Поддерживая Остина, Лилли спустилась по лестнице, завернула за угол и быстро пошла по главному коридору, который разрезал надвое провонявшие шлакоблочные катакомбы гаражей и сервисных центров, расположенные под ареной.
Сперва она не заметила темную фигуру, которая одиноко стояла в дальнем конце коридора и смотрела на что-то сквозь окно в двери камеры. Она была слишком озабочена ранением Остина и старалась правой рукой зажимать его рану, вместе с ним ковыляя в госпиталь.
– Вы только посмотрите, кто пришел, – раздалось в коридоре, когда Лилли с Остином подошли ближе.
– Ой… Здрасте, – неловко сказала Лилли, поддерживая Остина, который все еще истекал кровью. Его ранение не угрожало жизни, но все же выглядело опасным. – Вот, веду его к доктору.
– Надеюсь, противнику повезло меньше, – пошутил Губернатор, и Лилли с Остином помедлили возле помятой двери.
Остин усмехнулся. Длинные кудрявые пряди упали ему на лицо.
– Ничего особенно… Просто царапина… Упал на свой же нож, как идиот. – Он положил руку на рану. – Кровотечение почти остановилось. Все уже в порядке.
Сквозь толстое стекло в коридор проникали приглушенные звуки безумной трапезы. Создавалось такое ощущение, будто бурчал необъятный живот. Заглянув сквозь ближайшее окно в камеру, Лилли заметила мрачную оргию и посмотрела на Остина, который тоже обратил на нее внимание. Они помолчали. Лилли едва осознала происходящее, хотя еще недавно переполнилась бы отвращением при виде такого. Она снова взглянула на Губернатора.
– Смотрю, они получают свою дозу витаминов.
– Здесь ничего не пропадает зря, – пожав плечами, ответил Губернатор и кивнул в сторону окна. – Бедняжка из вертолета умерла у нас на руках… видимо, из-за внутренних повреждений… Так жаль. – Он повернулся к окну и заглянул внутрь. – Теперь они с пилотом служат высшей цели.
Лилли заметила повязку у него на ухе и снова глянула на Остина, который тоже рассматривал пропитанный кровью бинт и искалеченное ухо Губернатора.
– Это не мое дело, – наконец сказал Остин, показывая на ухо, – но вы сами в порядке? Такое впечатление, что вы сегодня тоже пострадали.
– Да это все новенькие, пришли сегодня вечером, – пробормотал Губернатор, не отводя глаз от окна. – Принесли с собой больше проблем, чем мне сначала показалось.
– Точно, я видел вас вместе, – кивнул Остин. – Вы ведь проводили им экскурсию по городу, разве нет? Что случилось?
Обернувшись, Губернатор посмотрел прямо на Лилли, словно это она задала вопрос.
– Я стараюсь вежливо встречать людей, проявлять гостеприимство. Сегодня мы все в одной лодке, верно?
– Безусловно, – кивнула Лилли. – Так в чем заключалась их проблема?
– Оказалось, они были на вылазке. Группа из соседнего поселения. Но намерения у них были не слишком добрососедские.
– Что они сделали?
Губернатор внимательно посмотрел на нее.
– Мне кажется, они хотели попытаться ограбить город.
– Ограбить город?
– Такое сейчас случается повсеместно. Они проникают внутрь, обосновываются, а потом забирают все с собой. Еду. Воду. Одежду.
– Так что случилось?
– Произошла крупная стычка. Я не собирался позволить им обвести нас вокруг пальца. Как бы не так! Одна из них – цветная девчонка – попыталась откусить мне ухо.
Лилли снова переглянулась с Остином, а затем посмотрела на Губернатора.
– Боже… Что творится в этом мире? Эти ребята настоящие дикари.
– Мы и сами дикари, крошка Лилли. Мы просто хотим быть самыми сильными дикарями в округе. – Он глубоко вздохнул. – Я сцепился с главным. Он попытался ответить. В итоге я отрубил ему руку.
Лилли не могла пошевелиться. Противоречивые чувства захлестнули ее, сдавили ей сердце, вспышками засверкали в ее голове – она вспомнила ту пулю, что пробила череп Джоша Хэмилтона.
– Господи Иисусе, – пробормотала она себе под нос.
Губернатор еще раз глубоко и устало вздохнул.
– Стивенс следит, чтобы он остался жив. Может, он что-нибудь нам расскажет. А может, и нет. Но мы теперь в безопасности. Это главное.
Кивнув, Лилли начала было говорить, но Губернатор прервал ее.
– Я никому не позволю напасть на этот город, – сказал он, по очереди встретившись глазами с Лилли и Остином. Капля крови выкатилась из-под повязки на ухе и поползла по его шее. Смахнув ее, он снова вздохнул. – Вы, ребята, для меня важнее всего. Вот так.
Лилли с трудом сглотнула. Впервые с того момента, как она оказалась в этом городе, она почувствовала к этому человеку что-то, кроме презрения. Это, может, было не доверие, но хотя бы искра симпатии.
– Ладно, – сказала она, – пора отвести Остина к доктору.
– Вперед, – ответил Губернатор, устало улыбнувшись. – Подлатайте красавчика.
Приобняв Остина, Лилли помогла парню пойти дальше. Добравшись до угла, она остановилась и оглянулась на Филипа.
– Эй, Губернатор, – тихо сказала она. – Спасибо.
В лабиринте коридоров, ведущих к госпиталю, они наткнулись на Брюса. Крупный темнокожий мужчина целенаправленно шел в противоположную сторону, чеканя шаг. У мускулистого бедра висел пистолет, лицо было напряжено. Заметив Лилли и Остина, он притормозил.
– Эй, ребята, – спросил он густым баритоном, – вы Губернатора не видели?
Лилли объяснила ему, где находится Губернатор, и добавила:
– Сегодня полнолуние, должно быть, не иначе.
Брюс внимательно посмотрел на нее. На лице его отразилось подозрение, глаза сузились. Казалось, он гадал, что именно она знает.
– О чем ты?
Она пожала плечами.
– Кажется, градус безумия повышается с каждой минутой.
– В смысле?
– Не знаю… Какие-то козлы попытались нас ограбить, люди сходят с ума, и все такое.
Брюс, похоже, успокоился.
– А… да… Постоянно творится какое-то дерьмо. Мне пора.
Разминувшись с ними, он поспешил по коридору к камерам с ходячими.
Лилли нахмурилась, наблюдая за ним.
Что-то не сходилось.
Добравшись до госпиталя, Лилли с Остином обнаружили, что доктор Стивенс занят. Он склонился над полуобнаженным мужчиной, который без сознания лежал на кушетке в дальнем углу комнаты. Мужчина – за тридцать, подтянутый, с волосами песочного цвета и щетиной – был прикрыт полотенцем в районе таза. На правой руке, обрубленной в районе запястья, виднелся пропитанный кровью бинт. Доктор осторожно снимал с плеч мужчины окровавленную и потрепанную защитную экипировку.