Кто нашел, берет себе | Страница: 88

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

- Это отверстие от пули, Билл? - Спрашивает Джером. Он указывает на книжную полку слева от двери, рядом с маленьким вишневым столиком. В копии «Ловушка-22» небольшая круглая дырочка. Ходжес подходит, рассматривает ее и думает: «Это, пожалуй, уменьшит ее цену». Затем смотрит на столик. На нем стоят два хрустальных графина, возможно, «Уотерфорд». Столик покрыт легким слоем пыли, и он видит отпечатки, где раньше стояли еще два. Он смотрит над столом через комнату, и да, вот они, лежат на полу.

- Это точно дырка от пули, - говорит Холли. - Я чувствую запах пороха.

- Здесь была драка, - говорит Джером и указывает на труп, глядя в другую сторону. - Но он точно в ней не участвовал.

- Да, это правда, - говорит Ходжес. - И противники отсюда ушли.

- Одним из них был Питер Сауберс?

Ходжес тяжело вздыхает.

- Почти наверняка. Думаю, он пришел сюда после того, как сбежал от нас из аптеки.

- Кто-то забрал компьютер мистера Халлидея, - говорит Холли. - DVD-разъем на месте, за кассой, осталась и беспроводная мышка с флешками в коробочке, но сам компьютер исчез. Я видела большое пустое место на стойке. Возможно, это был ноутбук.

- Что теперь? - Спрашивает Джером.

- Звоним в полицию. - Ходжес не хочется этого делать, он чувствует, что Пит Сауберс в беде, и обращение к копам только ухудшит его положение, но он уже играл в Одинокого Рейнджера по делу Мерседес-Киллера, чуть не привело к смерти тысячи подростков.

Он достает мобильный, но не успевает его включить, как тот сам загорается и начинает звонить в руке.

- Это Питер, - говорит Холли. Глаза ее говорят, в голосе - абсолютная уверенность. - Ставлю шесть тысяч долларов. Теперь он, видите ли, хочет с тобой говорить. Не стой, словно прирос, Билл, отвечай на звонок.

Он отвечает.

- Мне нужна помощь, - скороговоркой выпаливает Пит Сауберс. - Пожалуйста, мистер Ходжес, мне действительно нужна помощь.

- Секунду. Я включу громкую связь, чтобы тебя слышали помощники.

- Помощники? - В голосе Пита зазвучала тревога. - Какие помощники?

- Холли Джибни. Твоя сестра знает ее. И Джером Робинсон, старший брат Барбары Робинсон.

- А. Ну, тогда … Наверное, хорошо. - И, словно обращаясь к самому себе: - Хуже уже быть не может.

- Питер, мы сейчас в магазине Эндрю Халлидея. Здесь в кабинете лежит труп. Я предполагаю, что это Халлидей, и я предполагаю, что тебе об этом известно. Эти предположения верны?

Наступает момент тишины. Если бы не отдаленный звук уличного движения, слышен в трубке, Ходжес мог подумать, что Пит повесил трубку. Затем мальчик снова начинает говорить, и слова льются из него потоком.

- Он был там, когда я туда пришел. Человек с очень красными губами. Он сказал мне, что мистер Халлидей ждет меня в кабинете, и я пошел в кабинет. Он пошел за мной, и у него был пистолет, и он хотел убить меня, когда я не сказал ему, где спрятаны записные книжки. Я не стал говорить, потому что … Потому что он их не заслуживает, и он все равно убил бы меня, я это понял, просто глядя ему в глаза. Он … Я …

- Ты бросил в него графины, да?

- Да! Бутылки! Он выстрелил в меня. Промазал, но пуля так близко пролетела, что я ее услышал. Яу бежал и оторвался от него, а он потом мне позвонил и сказал, что они меня обвинят, полицейские, потому что я тоже бросил в него топор … Вы видели топор?

- Да, - говорит Ходжес. - Я прямо сейчас на него смотрю.

- И … и мои отпечатки пальцев … они на нем, потому что я его бросил в него … И у него какие-то видеодиски со мной и мистером Халлидеем, на которых мы спорим … Потому что он пытался меня шантажировать! Халлидей, я имею в виду, а не тот с красными губами, только сейчас уже он тоже меня шантажирует!

- У этого человека с красными губами диски с записями с камер наблюдения в магазине? - Спрашивает Холли, наклоняясь к телефону. - Ты хочешь сказать?

- Да! Он сказал, что полиция меня арестует, и они действительно меня арестуют, потому что в «Ривер-бэнд» в воскресенье я не был на собрании, и еще у него запись моего голосового сообщения, и я не знаю, что делать!

- Где ты, Питер? - Спрашивает Ходжес. - Где ты сейчас находишься?

Опять молчание, и Ходжес абсолютно точно знает, что делает Пит: оглядывается вокруг. Он, может, и прожил в городе всю жизнь, но сейчас настолько напуган, неотличит , где право, а где лево.

- Гавернмент-сквер, - наконец произносит он. - Напротив этого ресторана, «Счастливая чашка».

- Ты видишь человека, который в тебя стрелял?

- Н-нет. Я бежал, и не думаю, что он мог за мной долго гнаться пешком. Он, типа, старый, а по Лейсмейкер-лейн нельзя ездить на машинах.

- Оставайся там, - говорит Ходжес. - Мы придем за тобой.

- Пожалуйста, не звоните в полицию, - говорит Пит. - Мои родители, если узнают, не переживут после всего, что с ними было. Я отдам вам записные книжки. Я не должен был их оставлять себе и не должен был пытаться их продать. Надо было остановиться на деньгах. - Теперь, когда он теряет выдержку, голос его звучит и начинает звучать неразборчиво. - Родители … Им было так трудно. Во всем. Я просто хотел помочь!

- Я не сомневаюсь, что это правда, но я должен сообщить полиции. Если ты не убивал Халлидея, доказательства это подтвердят. Все будет хорошо. Я тебя заберу, и мы вместе поедем к тебе домой. Родители дома?

- Папа поехал по делам, но мама и сестра дома. - Пит придушенно глотает воздух и спрашивает: - Меня посадят в тюрьму, да? Ведь они не поверят мне, если я расскажу о человеке с красными губами. Они решат, что я это придумал.

- Все, что от тебя требуется, это рассказать правду, - вставляет Холли. - Билл не позволит, чтобы с тобой случилось что-то плохое. - Она берется за руку Билла и с силой сжимает. - Ведь так?

Ходжес повторяет:

- Если ты его не убивал, все будет хорошо.

- Это не я! Клянусь!

- Это сделал другой человек. Который с красными губами?

- Да. Он убил и Джона Ротстайна. Он сказал, что Ротстайн продался.

У Ходжеса на языке крутится миллион вопросов, но для них не слишком удобное время.

- Слушай меня, Пит. Слушай очень внимательно. Оставайся там, где ты сейчас находишься. Мы будем на Гавернмент-сквер через пятнадцать минут.

- Если я сяду за руль, то через десять, - говорит Джером.

Ходжес не обращает на него внимания.

- Мы все вчетвером поедем к тебе домой. Ты всю свою историю расскажешь мне, моим помощникам и своей матери. Возможно, она захочет позвать твоего отца и обговорить, кто будет тебя представлять юридически. И потом мы позвоним в полицию. Это лучшее, что я могу сделать.

«И лучше, чем то, что мне следовало бы сделать, - добавляет он о себе, несмотря на изуродованный труп и думая о том, как сам четыре года назад был близок к тому, чтобы попасть в тюрьму. И все потому именно: Одинокий Рейнджер, чтоб его! Но сейчас от лишних получаса или минут сорока хуже не станет. К тому же Ходжеса слова мальчика о родителях задели за живое. Ходжес был у Городского Центра в тот день. Он видел последствия.