Будь моей навсегда | Страница: 28

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Вслед за громкими ударами по двери появилось первое дружелюбное лицо, которое она видела почти за двое суток.

С тобой все в порядке? — спросил полицейский.

Теперь да, — радостно ответила Элизабет, а полицейский тем временем уже принялся развязывать ее.

Ты свободна, Лиз! — в восторге завопила Джессика, устремляясь в объятия сестры.

Джес! А я думала, что никогда уж тебя больше не увижу!

О, я-то знаю, что в глубине души ты понимала: я приду тебе на помощь, — Джессика сказала это так небрежно, словно расправа над безумцем, но размерам вдвое больше нее, была для нее этаким будничным занятием.

Элизабет просто не могла поверить в происходящее.

Но как же ты провела его?

Один старый секрет близняшек, — небрежно ответила Джессика. — Этот людоед принял меня за тебя!

Может быть, когда-нибудь я доживу до того, что буду сожалеть об этих словах, — сказала Элизабет. — Но как же мне повезло, что у меня такая близняшка, как ты!

—Еще бы!

Сестры сжимали друг друга в объятиях долго-предолго. Они еще никогда по-настоящему не осознавали, как много значат друг для друга.

Я люблю тебя, Джессика! — воскликнула Элизабет.

И я тоже, — отозвалась Джессика. Голос ее охрип, и она слегка захлюпала носом.

Эй, в чем дело? — спросила Элизабет, отстраняясь, чтобы посмотреть на сестру. — Не плачь. Все ведь кончилось. Теперь все будет отлично.

Кто плачет, я?! Плакать из-за тебя? Да никогда в жизни!

А потом они еще раз в неистовом порыве крепко обняли друг друга.

15

-Чего мне хочется прежде всего? — повторила Элизабет вопрос, заданный ей матерью после того, как девушка благополучно воссоединилась дома с остальными членами семьи, а также с Тоддом и Максом. — Прежде всего я хотела бы принять пенную ванну. Потом... потом мне бы хотелось что-нибудь поесть. Ну а после этого я хочу посидеть с Джессикой и составить план самого лучшего приема, который когда-либо видела Ласковая Долина.

Джессика, всегда обожавшая приемы, немедленно принялась всех обзванивать. Немного погодя к ней присоединилась Элизабет, чтобы договориться об оформлении и освежительных напитках.

— Просто не понимаю, как же ты сумела перенести это, — заметила Джессика, сидевшая «по-турецки» на ковре в комнате Элизабет.

Та ответила не сразу. Да, ее сестра и в самом деле купалась как рыба в воде в счастливых добрых временах и, казалось, готова была рухнуть замертво, когда смолкала приятная музыка, но в течение этого сурового испытания Джессика проявила удивительную силу. Ведь именно ее решимость и привела к возвращению Элизабет домой. Нет, что ни говори, Джессика была героиней.

Но она не смогла бы сделать этого, решила Элизабет, если бы не призвала на помощь какие-то внутренние резервы.

Думаю, и тебе бы это удалось, — сказала Элизабет.

Но вот то, что пришлось бы все это время носить эту отвратительную форму добровольцев при больнице... — Джессика зажала пальцами нос.

Не беспокойся, я уже ее сожгла, — засмеялась Элизабет.

Лиз, раз уж мы говорим об одежде... у меня, видишь ли, нет ничего подходящего для этого приема и...

Джес, — с изумлением сказала Элизабет, — ведь до него еще четыре дня.

Джессика скептически посмотрела на сестру.

Лиз, хозяйке никогда не рано запланировать свой наряд.

Как насчет вот этого? — Элизабет показала на красную велюровую юбку и белую блузку, все еще лежавшие на ее постели, куда Джессика положила их в вечер приема у Регины.

Нет уж, спасибо, они не в моем стиле, — решительно отказалась Джессика.

Элизабет захихикала.

Полагаю, ты права. Я уж и думать забыла об этой юбке, но кто-то вот, видишь, откопал ее в моем шкафу. Она лежала на моей постели, когда я вернулась. Ты ничего об этом не знаешь?

Нет! — соврала Джессика. Ну разве могла она рассказать сестре, что небрежно подбирала ей одежду для того званого вечера, когда Элизабет лежала связанная, с кляпом во рту в фургончике Карла? — Никогда и не видела ее раньше. Хм... а у тебя нет чего-нибудь еще, что я могла бы надеть?

Ну, — лукаво улыбаясь, сказала Элизабет, — к твоим услугам всегда мой желтый свитер.

Какой желтый сви...

И тут Джессика все вспомнила. Не колеблясь ни секунды, она схватила подушку с постели Элизабет и начала второе самое долгое сражение на подушках в их жизни...

Вечером в пятницу Элизабет закончила одеваться и обнаружила, что Тодд дожидается ее в общей комнате. Они молча смотрели друг на друга, все еще переполняемые чувством благодарности за то, что Элизабет снова была среди родных и близких. А потом, не сговариваясь, они потянулись друг к другу, словно пчелы к меду, их руки переплелись и, похоже, они были бы рады простоять вот так весь остаток вечера.

Миссис Уэйкфилд проходя мимо двери комнаты по дороге на кухню, с беспокойством взглянула на обнимающуюся парочку. Нет-нет, она была обеспокоена не самой этой лаской, но вот напряженность, стоявшая за этим, заставила ее слегка занервничать. Элизабет и Тодд встречались уже довольно продолжительное время, и миссис Уэйкфилд опасалась, что их отношения, возможно, продвигаются к чему-то более серьезному. Да, ей нравился Тодд, но и она, и ее муж боялись, что Элизабет, быть может, связывает себя по рукам и ногам слишком уж рано. В этом смысле им хотелось бы, чтобы она была чуточку больше похожа на Джессику, которая меняла своих дружков с вызывающим тревогу постоянством. Но в тех нескольких случаях, когда миссис Уэйкфилд пыталась обсудить этот вопрос с Элизабет, ее дочь резко обрывала мать коротким:

Пожалуйста, не беспокойся, мама. Я знаю, что делаю.

Именно это испытывала и сама Элизабет, когда она в конце концов прервала поцелуй с Тоддом.

Ты просто не представляешь, как сильно мне недоставало этого, — прошептала она и со смешком добавила: — Может быть, и тебе тоже?

Ты так прекрасна, Лиз. — Глаза Тодда буквально искрились от счастья.

Вот в этом? — Элизабет глазами показала на свое простенькое платье спортивного покроя.

Ты же понимаешь, что я говорю не о твоей одежде. Ты можешь надеть на себя хоть бочонок — а я все равно буду считать тебя прекрасной.

Ну, я все же не выглядела столь замечательно, когда ты увидел меня несколько дней назад.

Лицо Тодда помрачнело.

Лиз, это, должно быть, было так ужасно...

Но все уже позади, — выразительно сказала Элизабет. — И сейчас мне просто хотелось бы отпраздновать то, что я снова здесь.