Суеверный | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Так, Гаррет! Спокойно! Делай все хладнокровно! Держи себя в руках!

Держи себя в руках.

Это сейчас главное!

Он взял карандаш и уже начал вписывать буквы в кружочки, когда в комнату вошел Итан. Кепка глубоко натянута на лысую голову. Лицо серьезное. Он привел с собой молодого человека в ярко-желтом свитере.

Гаррет подумал, что этот парнишка похож на карандаш. Изучая незнакомца, он барабанил пальцами по столу. Желтый свитер. Тонкое, как тростиночка, тело. Короткая плоская стрижка на вытянутой голове.

Глаза встревоженные. Моргает, быстро оглядывает комнату. Он умнее, чем выглядит. Этому пареньку лет восемнадцать или девятнадцать. Скорее всего, студент колледжа. Гаррет посмотрел на его руки. Чистые, без мозолей. Ну точно! Студент. Нездоровый цвет лица. В старших классах, должно быть, был угреватым. В правом ухе юноши маленький серебряный гвоздик.

Парнишка взволнованно кашлянул. Потом еще раз.

Гаррет отложил газету и склонился над столом.

«О нет, только не это!» – подумал он, глядя как молодой человек не решается пройти за Итаном к столу. «Нет, ради Бога, нет! Довольно с меня свидетельств! Мне не нужны фальшивые свидетельства!»

Было уже три случая таких признаний, по одному на каждое убийство. И каждое новое признание было еще более жалким, чем предыдущее. Курам на смех!

Что заставляет этих идиотов идти и рассказывать? Это что для них, приключение? Жалкая попытка привлечь к себе внимание? Искаженное представление о славе?

«Предоставим это психотерапевтам», – решил Гаррет. – «Мне сейчас хочется только одного – чтобы они убрались из полицейского участка. С глаз долой!»

– У меня для тебя кое-что есть, – пробормотал Итан.

Он говорил, держа во рту кусок жевательного табака, от чего рот его слегка перекашивало.

Гаррет решил, что Итан пытается выглядеть крутым, вроде тех полицейских, что показывают по телевизору. Но единственное, чего он этим добился – его речь стало трудно разобрать.

Гаррет продолжал изучающе смотреть на молодого человека с бледным рябоватым лицом.

– Чем могу тебе помочь, сынок?

Юноша снова прочистил горло.

Гаррет жестом указал на стул с прямой спинкой, стоявший рядом с его столом. Парень рухнул на стул и сцепил руки на коленях.

– Говорит, что кое-что видел, – сказал Итан. – В ночь последнего убийства.

Очевидец?

Гаррет почувствовал, как напряглись все его мускулы. Он выпрямился.

– Как тебя зовут?

– Крейг Клайн.

– Ты учишься в колледже?

Парнишка кивнул. Сунул руки в карманы джинсов.

– Я на третьем курсе.

– Ты видел убийцу, сынок?

– Нет! – воскликнул он, протестуя.

Гаррет проявил терпение. Он старался следить за тем, чтобы его голос оставался тихим и спокойным. Он внимательно смотрел в глаза парнишке, пытаясь понять, правду тот говорит или нет.

Это был самый главный вопрос, который приходилось решать, глядя на каждого, входившего в полицейский участок. Так что же, правда или ложь?

– Ну, так что же ты видел?

– Я был на территории колледжа. В среду вечером. Проходил через Круг. Мне нужно было разобраться в одном вопросе. Я занимался в библиотеке.

Он явно отрепетировал эту часть своей речи. Такое впечатление, что он цитирует по памяти.

Но это вовсе не значит, что он говорит правду.

– Было темно, можно сказать, был небольшой туман. Я это помню потому, что фонари в Круге светили неярко, можно сказать, мерцали.

– Очень поэтично, – сухо заметил Гаррет. – Ты специализируешься на английской литературе или на чем-то подобном?

Клайн вспыхнул.

– Извините.

– Просто расскажи детективу Монтгомери, что ты видел, – вмешался Итан.

Он стоял, опираясь о пустую вешалку, стоявшую у соседнего письменного стола.

Клайн почесал нос.

– Ну, сначала я услышал крик.

– Крик девушки? – спросил Гаррет.

Клайн кивнул.

– Да. Он был громким. Очень пронзительным. Но недолгим. Он резко прекратился. Словно оборвался.

– Ты видел девушку? – спросил Гаррет.

– Нет. Я поискал ее. Я имею в виду, что я услышал крик и постарался разглядеть, кто кричит и откуда донесся крик. Но было слишком темно. Я никого не увидел.

«Он что, пришел сюда, чтобы рассказать мне о том, что ничего не видел?» – мелькнуло в голове у Гаррета.

Терпение!

– А что случилось потом, мистер Клайн?

– Потом я увидел мужчину в костюме. Он бежал очень быстро. Он пробежал перед вечнозеленым кустарником. Возле Вивер-Холла.

Гаррет почувствовал, как забилось его сердце. Прищурившись, он посмотрел на молодого человека.

– В костюме? В каком костюме?

– В костюме монстра, – ответил Клайн. – На нем было нечто похожее на костюм монстра. Он сначала бежал вдоль кустов, потом напрямик через кусты и исчез.

– Фью-у! – присвистнул Итан.

Удивился? Или не поверил?

– Странно, да?

Гаррет проигнорировал его замечание. Он не отрываясь смотрел на Крейга Клайна.

– Ты мог бы описать этот костюм монстра?

– Он выглядел волосатым. Ну, покрытым шерстью. Мне кажется, темной. Было так темно... – голос парнишки затих.

Он опустил глаза.

– Парень в костюме монстра, – пробормотал Итан, качая головой.

Гаррет закрыл глаза. Мозг его лихорадочно работал. Есть в городе магазин маскарадных костюмов?

Он не смог припомнить ни одного.

– Итан, ты можешь припомнить какой-нибудь магазин костюмов? Какой-нибудь магазинчик с разными атрибутами для вечеринок? Или какой-нибудь отдел, где продают маски?

Итан обхватил пальцами подбородок.

– Ну, один магазинчик продает костюмы для Хэллоуина. И есть еще один, что-то вроде аптеки. Вроде все, шеф!

– Проверь их! – проворчал Гаррет. – И проверь того парня на Десятой улице, который дает костюмы напрокат для школьных постановок.

Он снова повернулся к Клайну.

– То убийство произошло неделю назад. Почему ты так долго ждал, прежде чем решил прийти сюда?

Клайн прочистил горло. Его голубые глаза расширились.

– Думаю, я боялся.

– Боялся?

– Боялся, что вы мне не поверите. Я хочу сказать, что после тех убийств, о которых говорили по телевидению, я... я не был уверен...