Спасение рая | Страница: 21

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Скорее всего, именно по этой причине солидная компания из четырех диверсантов привлекла внимание одного из одиночных всадников. Он гарцевал вдоль навесов на таком великолепном и породистом жеребце, что сразу становились понятны его сомнения. Переживал, видимо, за своего красавца и не хотел отдавать даже временно в какие попало руки. А прибывшие на четырех мулах люди выглядели более чем солидно: только одна поклажа в огромных мешках, которую они и не подумали оставлять под навесом и взгромоздили на спины, вызывала уважение, перетекающее в доверие. А уж когда наездник понял, что с мулами остается черноглазая красавица, то и вовсе отбросил последние сомнения. Обратился он при этом к наиболее строго выглядевшему Курту:

– Уважаемые! Могу ли я оставить своего коня вместе с вашими мулами?

Воины «третьей» озадаченно переглянулись, соображая, как более тактично отказать неожиданному компаньону. Ведь наверняка этот мужчина, лет тридцати на вид, и внутри монолита постарается держаться рядом с ними, а при существующем задании чье-либо назойливое внимание только мешало. Но пока остальные подбирали мысленно вежливые слова отказа, Дана внимательно осмотрела магирика и обратила внимание на очень дорогую по местным нормам одежду. Она издали не бросалась в глаза, но при ближайшем рассмотрении вызывала удивление, которое и высказала с улыбкой целительница:

– Сразу видно, что господин не из бедных ашбунов.

– А я этого и не скрываю, – улыбнулся мужчина в ответ. – Поэтому даже хорошо заплачу за присмотр за моим любимцем.

– Да дело не в деньгах, я с удовольствием и даром присмотрю за таким великолепным красавцем, – продолжала Дана. – Мне больше интересно, как это вы решились пройти путь магириков и испытать «момент истины»?

Спрыгнувший наземь всадник скривился:

– По всем правилам подобное паломничество разрешено представителям любого сословия. Будь то крестьянин, князь или сам император.

– Но если вы княжеского рода, то зачем вам становиться жрецом? Ведь к вашим услугам любой целитель, а то и Маурьи, который проживает поблизости.

Теперь уже незнакомец стал хмуриться, рассматривая любопытную женщину и трех изготовившихся к последнему отрезку своего пути людям. Вначале, видимо, ему хотелось ответить грубо, а то и с высокомерием, но по каким-то признакам он вдруг понял, что ситуация не настолько проста, как кажется на первый взгляд. Несмотря на то что красавица остается присматривать за мулами, именно она показалась более авторитетной персоной. В ее интонации, хоть и весьма приветливой, ощущалась сила, власть и законное право задавать любые вопросы. Имеющий отменную интуицию мужчина это прочувствовал и, невзирая на свое высокое происхождение, постарался ответить на вопрос вежливо и обстоятельно:

– Да, я дворянин, хотя мой титул на этом тракте ничего не значит. Поэтому здесь меня можно звать просто Джакомо. Но, к сожалению, Маурьи моему древнему, несколько обедневшему роду не по карману. Да и нет их поблизости от нашего замка. А обстоятельства складываются так, что очень скоро мне понадобится круглосуточное дежурство как минимум жреца возле постели моей любимой супруги. Рисковать своими подданными я не стал, хоть они и настаивали.

Повисшую паузу Дана прервала поощрительным вопросом:

– Ваша жена сильно больна?

– Да нет, здорова пока. Все гораздо сложнее и… намного печальнее, – признался с трудом незнакомец. – Неизвестно почему, но по материнской линии моей супруги все женщины рожали всегда только один раз. И только тройню. И всегда роженицы при этом умирают. Спасти не удалось ни ее мать, ни бабку, ни прабабку, ни…

– Тогда следовало беречь свою любимую от ненужной беременности! – строго укорила целительница.

– Увы, так получилось.

– Понятно. Удачного вам «момента истины»! А за вашим скакуном я присмотрю. – С этими словами Дана смело протянула руку к узде.

– Осторожно! Он никого к себе не подпускает. Я его лучше сам привяжу, – стал восклицать мужчина, постепенно замолкая.

Да так и замер на какое-то время, расширенными глазами наблюдая, как породистое животное покорно опустило голову и пошагало за странной черноглазой женщиной к ближайшей коновязи. Все четыре мула вообще не нуждались в поводке, словно хозяйка их позвала за собой мысленной командой.

Но стопор прошел, и дворянин, с истинно венецианским именем Джакомо, стал невоспитанно тыкать пальцем на подобную сценку, желая выведать об увиденном чуде у остальных спутников. Только покрутив головой по сторонам, он сообразил, что апеллировать не к кому, все трое уже далеко и присоединились к потоку остальных паломников, которые неспешно втягивались в зевы огромных пещер. После чего мужчина смешно подпрыгнул на месте и бросился догонять неожиданных компаньонов. Может, ему показалось, что поблизости от них ему станет улыбаться удача, а может, он решил перестраховаться, стараясь пройти ритуал несколько раньше.

Уже оказавшись под внушительным сводом, Джакомо обнаружил, что троица, заметив его торопливое преследование, разделилась: двое мужчин отправились к разным дальним проходам возле купелей, а женщина с неприятным от болезни лицом остановилась на месте, словно поджидая настырного компаньона. Пока он до нее добрался, то потерял из виду остальных. Тем не менее спросить не постеснялся:

– Уважаемая, разве ваши друзья не желают пройти «момент истины» как можно скорее?

– К чему спешить? Тем более что по традиции здесь вначале рекомендуется покушать, искупаться, отдохнуть. Настроиться, так сказать.

– Да я знаю. Но у меня, честно говоря, слишком мало времени, госпожа… э-э-э?..

– Зови меня Сильва.

– Рад познакомиться, госпожа Сильва. Так что вы не обидитесь, если я поспешу на ритуал Прозрения без соблюдения обычных традиций?

– Нисколько. Это ваше личное дело, – пожала плечами землянка. Но сразу припомнила, что возможные жертвы при взрыве все равно неизбежны, особенно пострадают те, кто будет в момент диверсии находиться в глубине монолита. И ей стало жалко дворянина, так пекущегося о судьбе своей супруги. – Но самую главную традицию все-таки соблюдать надо обязательно: хотя бы слегка перекусить с дальней дороги.

– Но у меня, к сожалению, ничего с собой нет, – признался Джакомо. – Спешил очень.

– Не беда, зато у нас достаточно запасов. – Они подыскали свободное место поблизости от стены, где царил густой полумрак, и стали располагаться среди таких же отдыхающих, а то и спящих паломников. – Помогайте раскладывать еду, сейчас и друзья мои вернутся.

– Им так интересно здесь все осмотреть? – Хотя более дворянин удивился обильной и разнообразной пище, которую Сильва проворно раскладывала на куске ткани.

– Не без того. – Женщина осмотрела импровизированный стол, удовлетворенно кивнула и уселась прямо на каменный пол, подмостив под себя свой вещевой мешок. – Заодно они еще и гостинцы кое-какие должны жрецам отнести. Их своим коллегам другие жрецы от Ворот передали.