Ребята дружно застонали.
— Ты тоже не слишком стремишься на вечеринку к мистеру Муну?
Роза покачала головой.
— Я совсем не стремлюсь.
— Ну ладно, вы просто побудете там часок, — успокоила ребят миссис Готшалк. — А потом скажете мистеру Муну, что вас ждут дома родители, что они не велели вам долго задерживаться у него.
Она расправила бандану на шее сына.
— В конце концов, ведь это правда, — сказала она. — И не забывайте: вы оба должны быть дома самое позднее к одиннадцати.
— Правильно. К одиннадцати, — повторил Тристан.
— Мистер Мун это поймет, — сказала его мать. — Особенно после всех этих ужасов, о которых недавно рассказывали по телевизору.
Тристан первым вышел из дома. Его встретил порыв холодного ветра. Тристан схватил одной рукой шляпу, чтобы она не улетела.
Под ногами у ребят хрустел гравий. Они оба поглядывали на кругляш луны.
Тристан почувствовал, что по его спине побежали мурашки. Он повернулся к Розе. Лунный свет заливал ее, отчего ее лицо стало бледным и мерцающим.
Он снова взглянул на луну. Она лила на них холодный, просто ледяной свет.
Где-то вдалеке сквозь шелест деревьев послышался звериный вой.
Кто это воет? Собака? Или, может, волк?
— И почему у меня сегодня так тяжело на душе? — шепотом спросил себя Тристан.
По пути к дому мистера Муна они зашли за Беллой и Рэем.
Белла надела длинную плиссированную черную юбку и накрахмаленную белую блузку с высоким воротником. Свои рыжие волосы она покрасила в черный цвет, оставив посередине светлую полосу.
— Я жестокосердная и коварная колдунья, — объявила она. — Так что будьте осторожны. Сегодня со мной лучше не связываться.
— Только сегодня? — поинтересовался Рэй невинным голосом.
— Ха-ха! Осторожней, на поворотах, Рэй, или я сейчас размажу твою фальшивую татуировку. — Протянув руку, Белла ущипнула его за голое плечо.
Рэй отпрянул. Его руки покрывала синяя и красная татуировка. Он надел серебристые облегающие рейтузы и ярко-красную накидку поверх серебристой безрукавки. Его глаза выглядывали из шелковой серебристой маски.
Он задрожал, когда резкий порыв ветра поднял кверху полы его накидки.
Роза ехидно засмеялась.
— Холодный-Как-Камень-Рэй станет сегодня еще холодней в своей майке!
Рэй поднял свои татуированные кулаки.
— У тебя какие-то проблемы, малыш? — прорычал он. — У тебя проблемы, малыш?
Ветер все-таки ухитрился сорвать с головы Тристана его ковбойскую шляпу и понес ее по траве. Он погнался за ней вдогонку.
— Кажется, раньше на ней были тесемки, которые завязывались под подбородком, — пробормотал он, возвращая шляпу на ее законное место на голове.
— Вы посмотрите на эту малышню. — Рэй показал на группу девяти- и десятилетних ребят, веселой стайкой шагавших по улице. — Вот кому действительно весело. Им не нужно идти на эту глупую вечеринку в обществе учителя.
— Нам не обязательно задерживаться там надолго, — сказал Тристан.
Он услышал за спиной громкой треск. Что это? Сломалась ветка?
Он повернулся — и увидел темную фигуру, стоящую в тени высокого забора.
Вампир. Белое лицо. Темно-красные губы. Черные волосы, гладко зализанные назад. Длинный черный плащ, развевающийся на ветру.
— Будьте осторожны, — тихо произнес вампир. Так тихо, что Тристан даже не был уверен, что правильно расслышал сказанное. — Будьте осторожны.
— Эй!.. — крикнул ему Тристан. Кто это был? Майкл Мун?
— В чем дело?! — крикнул Рэй. Запахнув плащ, вампир отпрянул в тень.
— Не ходите! — предостерег он. — Не ходите на эту вечеринку! Если вы придете туда, то вы уже не вернетесь домой!
Выкрикнув эти слова, он повернулся и побежал прочь.
Эй, постой! — Тристан побежал вдогонку за вампиром. Но тут у него снова слетела шляпа.
Он наклонился и поднял ее. Когда он выпрямился, темная фигура исчезла.
— Кто это был? Майкл Мун? — спросила Роза. — Ведь это был он — точно?
— Почему он всегда нас преследует? — удивилась Белла и покосилась на забор, хотя возле него уже никого не было.
— Может, потому что он ненормальный? — предположил Рэй. — По-моему, он чокнулся давно и бесповоротно.
— Пожалуй, ты прав, — сказал Тристан, — но меня сейчас интересует другое. По какой-то причине он все время пытается нас предостеречь.
— Либо напугать нас, — добавила Белла. — Хотя, возможно, это всего лишь часть его странной роли во время праздника Хэллоуин.
Они пошли дальше. Рэй поднял камень и швырнул его. Подскакивая, он полетел вдоль улицы. Из дома на углу вышла стайка ребят помладше. Они весело смеялись и что-то выкрикивали.
— Почему же Майкл бродит по улицам? — удивилась Белла. — Почему он не дома, не на вечеринке, которую устраивает его отец?
— Может, его не пригласили! — ответила Роза. Все засмеялись. Белла остановилась.
— Нет. Я понимаю, в чем тут дело, — заявила она. — Просто это часть их сценария. Это сам мистер Мун прислал сюда Майкла, чтобы он нас напугал. Ведь после этого вечеринка действительно покажется нам кошмаром. Так что все это только шутка.
— Точно. Ты права, — кивнул Рэй. — Мистер Мун старается, чтобы его праздник казался по-настоящему крутым.
— Ну, пока что ему это не очень удается, — уныло вздохнул Тристан. — Ну ладно, потерпим немного.
Через несколько минут они остановились перед домом, где жила семья мистера Муна. Дом был большой и старый. Его вид показался им действительно жутковатым.
Темная черепица. Высокая, крутая крыша. Черные ставни на окнах. Из ближайшего окна на них глядел фонарь, вырезанный из тыквы в виде черепа. За его неровными отверстиями мерцало пламя свечи.
Тристан первым поднялся по шатким ступенькам крыльца. На стене была натянута фальшивая паутина. Возле двери на полочке виднелся большой серый череп.
— Ну что, пошли? — прошептал Тристан и уже поднял руку, собираясь позвонить.
Однако дверь отворилась раньше.
На крыльцо хлынул оранжевый свет. Ребята увидели белое лицо вампира. Другого вампира. Повыше. Постарше.
Это был сам мистер Мун.
— Добро пожаловать. Заходите! Приветствую вас в Доме Страданий! — заявил он низким, завывающим голосом.