Павел пристально посмотрел в глаза майора. Тот тоже буравил его взглядом. Они несколько секунд молчали, словно проверяя друг друга на прочность. Энкавэдэшник понял: он не смог испугать Клюфта. Павел ощетинился и презрительно спокойно спросил:
– И что же я должен тут сделать, чтобы не быть расстрелянным? Назвать своих сообщников? Вы ждете моего признания, как я догадываюсь, вернее, как мне намекнул гражданин лейтенант, ударив несколько раз своими лакированными сапогами? Так я понимаю?
– Ну, примерно, – процедил сквозь зубы Поляков.
Он разозлился. Майор раздражительно бросил лейтенанту приказ:
– Маленький, ведите допрос. Что я тут за вас работаю. Я смотрю – вы работаете! Ведите допрос!
– Есть, товарищ майор! – лейтенант поправил верхнюю пуговицу на кителе.
Он так хотел ее расстегнуть, ведь воротник сдавливал шею. Но не мог себе позволить это сделать в присутствии начальника. Маленький стер со лба капельки пота и, усевшись на свое место, начал листать бумаги, подшитые в папке. Павел понял, что трудно сейчас не только ему. Не он один тут новичок. Но и этот молодой парнишка, этот следователь, его ровесник. Он тоже сейчас мучается. Ему тоже страшно. Он тоже не хочет ошибиться. И быть может, сейчас решается его судьба и карьера. «Как странно! Вроде по разные стороны, а положение вроде бы одинаковое. И кто знает, что грозит этому парню, если он сейчас не сделает правильный шаг», – подумал Павел.
Наконец лейтенант нашел в деле нужную бумагу и спросил:
– Скажите, арестованный, это вы написали? – Маленький поднял папку и стал громко читать. – «Доколе невежи будут любить невежество? Доколе буйные будут услаждаться буйством? Доколе глупцы будут ненавидеть знание? Но упорство невежд убьет их, а беспечность глупцов погубит их! И придет им ужас, как вихрь! Принесет скорбь и тесноту! А мы посмеемся над их погибелью, порадуемся, когда придет к ним ужас!»
Павел задумался. Это были те слова, именно те, что сказал ему ночью Иоиль. Это были те слова, от которых в таком восторге был главный редактор Смирнов. Это были те слова, за которые его клеймил позором его бывший друг и коллега Митрофанов.
– Извините, вы же читаете мою статью. Там стоит подпись. Значит, я автор. Значит, написал я. Поэтому я не могу отрицать, что эти строки написаны мной. Но вот слова, как, оказывается, говорил не я. Я их просто процитировал.
– Что значит, процитировал? – грубо переспросил его Маленький.
Но тут опять подал голос майор:
– Лейтенант, вы вновь допускаете ошибку. Арестованный очень увертливо увел вас от главного вопроса. Он свел свой ответ на цитирование, а вы так и не спросили главное. Об авторстве поговорим позже. Нужно спросить, что имел в виду гражданин Клюфт, когда написал строки: «И придет им ужас, как вихрь! Принесет скорбь и тесноту! А мы посмеемся над их погибелью, порадуемся, когда придет к ним ужас!» Это вы о чем, Клюфт? Ну-ка, расшифруйте нам поподробнее смысл этого выражения?
Клюфт тяжело вздохнул. Он сам себе не мог объяснить, что имел в виду, когда поддался на провокацию богослова и написал эти проклятые строки. Павел опустил голову и молчал. Тягостная тишина повисла в кабинете. Ее вновь нарушил майор:
– А я вижу тут явно антисоветскую агитацию. Более того, угрозу! Угрозу всем нам! Мол, придут ваши, буржуи, нас таких нехороших накажут?! Вот и все! И очень агрессивно накажут? Так ведь? Если вы собираетесь, гражданин Клюфт, посмеяться над нашими могилами?
И тут Павел вскипел. Ему стало обидно, горько и противно. Он хотел закричать и кинуться на этого самоуверенного человека в оливковом кителе с квадратными усиками над губой. И он уже занес руку. Но словно кто-то неведомый его остановил. И лишь огонек ненависти, блеснувший в его глазах, выдал Клюфта. Майор это заметил. Поляков ждал этого броска. Но Павел остался сидеть на месте. Он сказал громко и четко. Голос старался держать ровным:
– А с чего, гражданин майор, вы взяли, что я пишу о вас? Я писал эти строки о врагах народа. О людях, которые нанесли урон нашему сельскому хозяйству. Я их имел в виду! И все, что вы говорите сейчас, – ложь и провокация! Вы стараетесь мой гнев в тот момент перенаправить совсем в другое русло!
– Молчать! Как ты разговариваешь с товарищем майором? – заорал Маленький. – Ты вертишься тут как уж на сковороде! А что значит твое выражение: «Доколе буйные будут услаждаться буйством? Доколе глупцы будут ненавидеть знание? Но упорство невежд убьет их, а беспечность глупцов погубит их!»? Ты про рабочих и пролетариев это говоришь?! Ты про наш трудовой народ такое пишешь?
Павел посмотрел на Маленького и зло ответил:
– Я говорю о неграмотности как о биче нашего времени! Она главная причина того, что наши честные советские люди порой попадают в сети врагов народа! Вот что я имел в виду! И некоторые несознательные люди не хотят учиться! И это я имел в виду!
– Тогда почему вы выбрали такую странную форму? Почему вы не написали это своими словами? Почему вы написали это со слов чужого человека? – подозрительно спросил майор.
Павел понял: его загоняют в ловушку. Этот перекрестный допрос – настоящая ловушка. Ведь он никогда и никому не говорил, что общался с Иоилем. Никто не знает про богослова. А этот Поляков, он просто провоцирует его проговориться. Павел прикусил губу.
– Так я не слышу ответа? Кто вам наговорил эти слова? Ведь вы сами на том собрании были удивлены и говорили, что не знали, что это строчки из вредной для нашего народа книги? – грубо спросил его Поляков. – Кто вам напел, гражданин Клюфт? Кто этот человек, которого вы послушали? Кто он?
Вот она петля – антисоветская агитация и создание антисоветской подпольной группы! Вот и все! Тут в принципе и доказывать-то нечего! Теперь он и этот богослов просто враги народа! Враги народа и ничего уже никому не докажешь. Павел вздохнул. Он решился идти ва-банк.
– Нет, я знал, что эти строки из библии. Я специально их написал. Я их написал потому, что считаю: они очень подходили в мою статью. Никто мне ничего не говорил. Никто. Я сам. Да, я солгал тогда. Да, я обманул главного редактора. Но никто мне эти строки не шептал. Я сам процитировал их из библии.
– А, вот как ты заговорил? А мне тут прикидывался, что невиновен! Так и запишем! – радостно воскликнул Маленький, макнув перо в чернильницу.
Но майор скорчил гримасу недовольства. Он медленно достал из нагрудного кармана пачку дорогих папирос «Герцеговина Флор» и, размяв табак в гильзе, закурил. Аромат разнесся по камере. Павел втянул воздух этого благородного дыма и закрыл глаза. Он вдруг вспомнил: в том странном сне перед арестом богослов угостил его именно папиросой такой марки.
– Вы не торопитесь, лейтенант. Арестованный вновь хочет все запутать. Не читал он никакой библии. И ваша задача, Маленький, это доказать. А если вы это докажете, выйдете на сообщника. А я уверен, сообщник есть. Есть. И гражданин Клюфт почему-то очень его защищает и старается не выдать следствию. И установить почему – ваша задача. Так что думайте, лейтенант!