Да, за резинкой ее правого чулка не торчал бесшумный пистолет, а в маленькой дамской сумочке не было ампулы с ядом. Однако в распоряжении юной барышни имелось другое оружие. Действенное и почти безотказное – сногсшибательная внешность. Ну, а выгодно распоряжаться этим божьим даром любая умная женщина, несомненно, умеет.
– Вы живете в Гейнсвилле?
– Да.
– А родители?
– В соседней Джорджии, в маленьком городишке Ашберн. Здесь живет мой дядя.
– Ашберн? Никогда не слышал.
– Скучное местечко у шоссе, что соединяет Джорджию с Флоридой…
Белый жакет в процессе беседы незаметно переместился на спинку стульчика, а золотая цепочка «случайно» выпала из кармашка и упала на пол около правой ножки стула. На Эмме осталась блузка, прозрачность которой дозволяла в деталях рассмотреть великолепную грудь с темнеющими сосками. Задавая вопросы, доктор беспрестанно поправлял на носу очки и деловито изучал выставленные напоказ формы.
– Вы успели где-нибудь поработать после окончания университета?
– Нет, – печально вздохнула она. – Во-первых, не смогла найти подходящего места, во-вторых, вынуждена была присматривать за больным дядей.
– Он болен?
– После курса назначенной терапии ему стало лучше.
– Расскажите, чем бы вы хотели заниматься в моей лаборатории.
Эмма начала перечислять те обязанности, с которыми смогла бы легко справиться. При этом будто неосознанно стала поправлять чулки. Большие окна располагались напротив, и падающий свет удачно освещал белеющие полоски кожи между черными чулками и такими же черными трусиками.
Мартинес невольно замер и, должно быть, разом забыл о смысле только что заданного вопроса…
– …Еще в университетской вирусологической лаборатории я стерилизовала инструменты и посуду, брала пробы крови от переболевших животных, производила отбор проб костей, мозга, эпителий, лимфоузлов.
– С трупами работали?
– Приходилось.
Покончив с одним чулком, Эмма принялась за другой. При этом позволила себе «внезапно» обнаружить любопытство доктора. Однако вместо того чтобы смутиться и одернуть юбку, едва заметно улыбнулась и продолжала тянуть вверх чулок.
Задав еще несколько вопросов, Мартинес вновь оценивающе оглядел девушку. Затем встал и, словно задумавшись, прошелся по кабинету. Остановившись позади нее, вдруг заметил лежащую на полу цепочку и, поднимая золотую вещицу, сказал:
– Вы уронили…
– Боже… у нее неисправна застежка, – посетовала Эмма. – Когда-нибудь я окончательно ее потеряю.
– Позвольте, я помогу.
Соискательница не стала возражать ни против помощи, ни против «случайных» прикосновений к шее…
– Готово.
– Спасибо, – прошептала она, слегка запрокинув голову.
Мартинес догадался о готовности девушки к любым «контактам» и, запустив ладонь в декольте блузки, ощупал упругую грудь…
Собеседование вполне могло закончиться спонтанной близостью, если бы на столе не зазвонил телефон.
Постукивая по полу тростью, доктор поспешил к аппарату, на ходу озвучивая вердикт:
– Что ж, мисс Райт, спасибо за приятную беседу. При положительном решении я позвоню вам в течение двух дней.
Подхватив жакет, девушка направилась к выходу. У двери остановилась и, улыбнувшись, недвусмысленно намекнула:
– Надеюсь, в будущем наши беседы станут еще продолжительнее и приятнее.
Самолет приземлился в столице Мавритании точно по графику.
К трапу подрулил микроавтобус. Группа Мартинеса и экипаж уселись в его прохладное нутро и вскоре прибыли в отель, расположенный неподалеку от аэропорта. Каждому заранее был заказан отдельный номер. В ресторане ждал сытный ужин.
Покончив с размещением, доктор принял душ, оделся. Затем постучал в дверь соседнего номера и пригласил помощницу составить ему компанию. Они вместе вошли в лифт, спустились в зал ресторана и уселись за один столик.
– Люблю работать на богатых клиентов, – улыбнулся Мартинес, подав знак официанту. Тот выудил из ведерка бутылку и наполнил бокалы настоящим французским шампанским.
– Потому что они все оплачивают? – поинтересовалась Райт.
– Не только. Главная причина заключается в том, что люди, умеющие сколачивать огромные состояния, чрезвычайно организованны. У них все продумано до мелочей, рассчитано и расписано по минутам. Представь, что нам пришлось бы прилететь сюда в качестве представителей биологической лаборатории какого-нибудь американского университета.
– О да! – с энтузиазмом поддержала Эмма. – Весь перелет через Атлантику мы промучились бы в рейсовом «Боинге», по прилете потеряли бы кучу времени, получая багаж. Потом протолкались бы в очереди за такси и пару часов колесили бы по городу в поисках подходящего отеля.
– В довершение в отеле нас поселили бы на разных этажах, а за ужин пришлось бы расплачиваться из собственного кармана.
Отсмеявшись, они выпили отменного шампанского и принялись за ужин…
Следующим утром личный самолет миллиардера Тейлора вылетел из Нуакшота и взял курс на столицу Кенберуна – Аузур. Перелет занял всего четыре часа – пассажиры даже не успели утомиться.
В аэропорту Аузура их встречал Сейфул Абдалкадир с помощником – Делмаром Эбале. Они помогли американцам перегрузить вещи из самолета в огромный джип.
– Куда теперь? – спросил Мартинес.
– В лабораторию, доктор, – пригласил Абдалкадир в машину и уселся на правое переднее сиденье. – В лабораторию, которую мы специально приготовили к вашему прилету.
Американцы расположились сзади. Место за рулем занял Эбале.
– Как далеко она расположена? – глазел по сторонам доктор.
– В шестидесяти пяти километрах к югу от столицы.
– Всего в часе езды?!
– Это по трассам Соединенных Штатов час езды. А по нашим дорогам – хорошо бы в два уложиться… – добродушно рассмеялся Сейфул.
Путь до модуля и в самом деле отнял больше двух часов. Поначалу, когда джип резво ехал по асфальту, американцы пожимали плечами: «Хорошая скорость. Почему жалуются на дороги?..» Но, после того как машина свернула на петлявший по джунглям проселок и запрыгала на ухабах, оставляя позади облака красноватой пыли, они поняли, что быстро до цели не добраться.
– Вот и ваш модуль, – кивнул Абдалкадир на замаскированное строение, возле которого остановился джип.
– Бог мой, – прошептала Эмма, – никогда не жила в такой глуши.
Не сдержался и ассистент доктора – Харрис:
– Черт возьми, но ведь здесь могут быть дикие звери!
– Не беспокойтесь, сэр. Вашу бригаду будут постоянно охранять мои люди. У них достаточно оружия и боеприпасов, чтобы отразить нападение целого взвода гвардейцев, не говоря уж о диких животных.