В его стакане выпивка плещется на самом донышке, и меня передергивает, когда я замечаю на стойке перед ним еще три пустых стакана.
– Как ты вообще меня нашла? – Он откидывает голову и проглатывает остатки виски, а затем кричит человеку за барной стойкой: – Повторить!
Я подхожу так близко, что мое лицо замирает прямо перед лицом Хардина. Он не может отвернуться.
– Малыш, ты в порядке? – Конечно, он не в порядке, но я не знаю, как себя вести, пока не пойму, в каком он настроении и сколько выпил.
– Малыш, – загадочно повторяет он, словно думая в этот момент о чем-то другом. Но потом возвращается к реальности и одаривает меня убийственной улыбкой. – Да-да, я в порядке. Садись. Хочешь выпить? Давай, выпей. Бармен, еще один!
Человек за барной стойкой смотрит на меня, и я качаю головой, отказываясь. Ничего не замечая, Хардин придвигает еще один стул и похлопывает по сиденью. Я осматриваюсь в небольшом баре, а затем забираюсь на барный стул.
– Так как ты меня нашла? – снова спрашивает он.
Его манера беспокоит меня и сбивает с толку. Он явно напился, но меня волнует не это, а пугающее спокойствие в его голосе. Мне знаком этот тон, и обычно он не предвещает ничего хорошего.
– Я несколько часов бродила по округе и наконец узнала дом твоей мамы через дорогу. И поняла… ну, поняла, что надо искать здесь. – Я вздрагиваю, вспоминая рассказы Хардина: Кен проводил все вечера в этом самом баре.
– Мой маленький детектив, – нежно говорит Хардин, протягивая руку и заправляя выбившийся локон мне за ухо. Несмотря на растущее беспокойство, я не дергаюсь и не отстраняюсь.
– Пойдем со мной? Давай переночуем в отеле, а утром уедем.
Бармен подает ему стакан, и Хардин с серьезным видом смотрит на выпивку.
– Пока нет.
– Пожалуйста, Хардин. – Я ловлю его налитый кровью взгляд. – Я очень устала и знаю, что ты тоже устал.
Я пытаюсь использовать против него свою слабость, не упоминая ни Кристиана, ни Кена. Придвигаюсь ближе.
– У меня дико болят ноги, и я так соскучилась по тебе. Кристиан пытался тебя найти, но не смог. Я уже целую вечность на ногах и очень хочу вернуться в отель. Вместе с тобой.
Я знаю его слишком хорошо и поэтому уверена: если стану сильно давить своей болтовней, он сорвется, и его спокойствие исчезнет в один миг.
– Он плохо старался. Я начал пить, – Хардин поднимает свой стакан, – в баре прямо напротив того места, где он меня высадил.
Я наклоняюсь к нему, но он начинает говорить прежде, чем я успеваю сообразить, что ответить:
– Выпей. Тут моя знакомая, она тебя угостит. – Он машет рукой в сторону полки со стаканами. – Мы столкнулись с ней в том другом отличном заведении, но затем, раз уж вечер стал походить на привет из прошлого, я решил, что нужно перебраться сюда. Тряхнуть стариной.
Внутри у меня все обрывается.
– Знакомая?
– Давняя подруга семьи.
Он кивком указывает на женщину, выходящую из туалета. Ей около сорока, может, сорок с небольшим. Крашеные светлые волосы. Это не какая-нибудь молоденькая девица, и меня накрывает волна облегчения, ведь Хардин, видимо, пьет с ней весь вечер.
– Я правда думаю, что нам лучше уйти, – не отстаю я и тянусь к его ладони.
Он отдергивает руку.
– Джудит, это Тереза.
– Джуди, – поправляет она.
– Тесса, – одновременно говорю я. – Приятно познакомиться.
Я выдавливаю улыбку и снова поворачиваюсь к Хардину.
– Пожалуйста, идем, – упрашиваю я.
– Джуди знала, что моя мать – шлюха, – говорит Хардин, и меня снова обдает запахом виски.
– Я этого не говорила, – смеется она.
Эта женщина одета не по возрасту: топ с глубоким вырезом и чересчур обтягивающие расклешенные джинсы.
– Еще как сказала. Моя мама ненавидит Джуди! – улыбается Хардин.
– Хочешь узнать, почему? – улыбается в ответ странная женщина.
Такое ощущение, что мне рассказывают шутку, понятную только им двоим.
– Почему? – спрашиваю я, не подумав.
Хардин бросает на нее предостерегающий взгляд и отмахивается от моего вопроса. Я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не столкнуть его со стула. Не знай я, что он всего лишь пытается заглушить боль, так бы и поступила.
– Долгая история, куколка. – Джуди подзывает бармена. – В любом случае, судя по твоему виду, тебе не помешает немного текилы.
– Нет, не стоит. – Пить мне точно не хочется.
– Расслабься, детка. – Хардин наклоняется ближе. – Это не ты только что узнала, что вся твоя жизнь – чертова ложь. Так что расслабься и выпей со мной.
Мне больно за него, но алкоголь – не выход. Нужно вытащить его отсюда. Прямо сейчас.
– Замороженная «Маргарита» или со льдом? Тут тебе не какой-нибудь шикарный ресторан, выбор небольшой, – говорит Джуди.
– Я же сказала, черт возьми, что не буду пить, – рявкаю я.
У нее округляются глаза, но она быстро берет себя в руки. Я удивлена своей вспышкой не меньше, чем она. Слышу, как Хардин посмеивается, но не отвожу взгляда от этой женщины, которая явно наслаждается своими секретами.
– Ну ладно. Кому-то явно надо успокоиться.
Покопавшись в своей огромной сумке, она достает пачку сигарет и зажигалку и закуривает.
– Будешь? – Она предлагает сигарету Хардину.
Я смотрю на него, и он, к моему изумлению, кивает. Джуди тянется к нему за моей спиной и подает зажженную сигарету. Кто, черт возьми, эта женщина?
Отвратительная дымящаяся палочка оказывается между губ Хардина, он затягивается. Вокруг нас кружатся облачка дыма, и я, зажав рукой рот и нос, бросаю на него сердитый взгляд.
– С каких пор ты куришь?
– Я всегда курил. Пока не поступил в университет.
Он делает еще одну затяжку. Красный огонек на кончике сигареты меня бесит. Я выхватываю сигарету у Хардина изо рта и бросаю ее в его полупустой стакан.
– Какого черта? – кричит он, глядя на испорченную выпивку.
– Мы уходим. Сейчас же.
Я слезаю с барного стула, хватаю Хардина за рукав и тащу за собой.
– Нет, не уходим.
Он вырывается и пытается подозвать бармена.
– Он не хочет уходить, – поддакивает Джуди.
Во мне закипает гнев: эта женщина меня просто бесит. Я сердито смотрю в ее насмехающиеся глаза, едва видные за густым слоем туши.
– По-моему, тебя я не спрашивала. Не лезь не в свое дело, найди себе другого собутыльника. Мы уходим! – кричу я.