Шифр Джефферсона | Страница: 38

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он быстро пошел туда и заглянул внутрь.

Экраны трех компьютеров светились. На дверной табличке была надпись «ВОЧЧО». Фамилия того, к кому он приехал.

Малоун начал обыскивать кабинет, но внизу поднялась какофония выстрелов.

* * *

Кассиопея почувствовала необходимость защитить Дэнни Дэниелса. Она не знала почему, но эта женщина была чрезмерно сурова в своих суждениях.

– Дэнни испытывает чувство вины, – продолжала Кэйзер, – но не горе. Однажды, примерно за год до гибели Мэри, из-за его курения в доме произошел небольшой пожар. Пострадал только стул. Полин просила его бросить, или курить за дверью, или о чем-то еще – только не делать того, что он делал. Какое-то время он не курил в доме. Потом стал делать то же, что и всегда. Все, что захочет. Тот пожар не должен был случиться, и он об этом знает.

Кассиопея решила перейти к цели своего приезда.

– Когда вы с первой леди говорили о его полете в Нью-Йорк?

– Вы больше не хотите слушать мои мнения?

– Хочу, чтобы вы ответили на мой вопрос.

– Проверяете, совпадут ли ответы мои и Полин?

– Нечто в этом роде. Но поскольку вы уже общались, это не станет проблемой.

Кэйзер покачала головой.

– Послушайте, мисс, мы с Полин разговариваем каждый день, иногда по нескольку раз. Она сказала мне о визите Дэнни в Нью-Йорк месяца два назад. Она была одна в Белом доме. Люди почти не замечают, что она уделяет все меньше внимания внешней стороне жизни. Я была здесь.

Кассиопея уже знала это. Первая леди сказала, что в разговорах с Кэйзер никогда не пользуется мобильником или беспроводным телефоном. Только наземной линией связи. Она спросила и услышала тот же ответ.

– Текст был для нас главным, – сказала Кэйзер. – Я выдержала испытание?

Кассиопея встала.

– Я должна поискать подслушивающие устройства.

– Потому-то я и на ногах в этот час. Делайте то, что должны.

Кассиопея достала из кармана электромагнитный детектор, предоставленный секретной службой. Она сомневалась, что весь дом прослушивается. Это потребовало бы, чтобы каждый квадратный дюйм находился в зоне действия подслушивающего устройства. Кассиопея решила начать с телефонов.

– Где находятся наружные соединения, кабель, телефонные коробки?

Кэйзер даже не подумала встать.

– Со стороны гаража. За живой изгородью. Прожектора для вас уже включены. Я здесь для того, чтобы угождать.

Кассиопея вышла из дома и двинулась по вымощенной кирпичом подъездной аллее к нужной стороне. Они еще не коснулись самых неприятных вопросов, но задать их придется либо ей, либо тем людям, с которыми обе эти женщины не хотели бы разговаривать. Она велела себе быть терпеливой. Здесь было много сокрытого, в основном неприятного.

Она нашла коробки связи, где провода вводились в дом. Остановилась между стеной и доходящей до груди живой изгородью, включила детектор. Не самое точное устройство, но способное уловить электромагнитное излучение, которое может послужить основанием для более пристального исследования.

Навела детектор не металлические ящики.

Ничего.

Провода шли из телефонного соединителя через софит в дом, питая все аппараты. Нужно будет проверить их по отдельности, то, что она ищет, вполне может находиться в самих телефонах.

– Нашли что-нибудь? – послышался голос.

От неожиданности она уронила детектор на землю.

Повернулась.

Кэйзер наблюдала от угла дома, где кончалась живая изгородь.

– Я не хотела вас пугать.

Кассиопея ей не поверила.

Детектор запульсировал, зеленый индикаторный огонек сменялся красным, мигая все чаще и чаще. Если бы она не выключила аудио, звуковой сигнал сейчас тревожил бы ночь. Она наклонилась, поводила детектором в разные стороны и в конце концов решила, что искомое находится внизу. Разгребла влажную землю, пальцы коснулись чего-то твердого. Убрав грязь, Кассиопея обнаружила маленькую пластиковую коробку площадью около восьми квадратных сантиметров, через нее проходил подземный телефонный провод.

Детектор продолжал сигналить.

Скверная ситуация стала еще хуже.

Телефоны Кэйзер прослушивались.

Глава 32

Уайетт лег на кафельный пол и уложил Воччо рядом.

Пули со стуком отскакивали от стен.

Он не мог понять, сколько перед ними стрелков. Вестибюль оставался в темноте, только свет с автостоянки позволял что-то видеть. Два широких кресла закрывали их от источников огня, расположенных на расстоянии пятидесяти футов.

Уайетт притянул Воччо поближе к себе. Прошептал:

– Не вставайте.

Стеклянные двери, которые он искал, ведущие, по словам Воччо, на заднюю автостоянку, находились в двадцати футах, в конце короткого ответвления. Он решил выйти вместе с Воччо оттуда. Сердце его колотилось со знакомой тревогой, тишина вокруг нарушалась только нервным дыханием Воччо. Он ободряюще положил ладонь на руку ученого, давая понять, что нужно оставаться спокойным. Если он слышал каждое его дыхание, слышать могли и нападавшие.

Ему было любопытно, что там с Малоуном. Он не видел конца автостоянки и задавался вопросом, ранен ли капитан Америка, убит или ведет огонь.

Дождь снаружи начал ослабевать.

– Я не могу больше выносить этого, – сказал Воччо.

Уайетт был не в настроении для подобного упадничества.

– Оставайтесь со мной. Я знаю, что делаю.

* * *

Малоун спустился по лестнице, повторяя свой маршрут на цокольный этаж и приближаясь к месту, откуда доносились громкие выстрелы. Нашел входную дверь, открыл ее и увидел двигающиеся по вестибюлю силуэты. Света было мало, но достаточно, чтобы разглядеть двух человек, сосредоточенных на какой-то цели в дальнем конце вестибюля. В руках они держали автоматические винтовки. Это не могли быть те же двое, что и прежде. Они скрылись в конце коридора на втором этаже, направляясь к лестнице на другой стороне здания.

Должно быть, они вели переговоры с другими двумя по рации.

За кем бы эти люди ни охотились, их жертва оказалась в клещах, противники были спереди и сзади. Малоун не мог обнаружить себя, невидимость представлялась наилучшей обороной, но не мог и просто ждать того, что произойдет.

Поэтому он прицелился и выстрелил.

* * *

Уайетт услышал выстрелы и увидел вспышки за тем местом, где заметил приближавшиеся силуэты.

Кто-то находился позади этих двоих.

Малоун?

Должно быть.