Унесенные ведром | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Слушай, а чё с Поршнем? — вспомнил вдруг Чибис. — Куда его, блаженного, ставить-то на стрелке? Как бы он не учудил чего.

— Да, это вопрос, — почесал в затылке Турист. — Для массовости он, безусловно, нужен. Оружия, наверное, лучше ему вообще не давать, пусть просто стоит с серьёзным видом. Всё вперёд. А вообще, можно ещё с Быней щас будет посоветоваться. У него голова светлая, придумает что-нибудь.

— Ну что, одеваемся тогда? — спросил Чибис. — Париться больше не будем?

— Не, хорош уже, — ответил Турист, допивая пиво. — Пойдём лучше Быню собирать.

Все стали обтираться простынями и облачаться в чистое.

— Как покойники, блин, — хихикнув, заметил Кислый.

На него дружно зашикали.


Фёдор смотрел телевизор на втором этаже, когда к нему подошёл Турист.

— Пойдём, Быня, — сказал он, крутя на указательном пальце какие-то ключи и заговорщицки подмигивая. — Одевать тебя будем.

— Во что? — удивился Сивцов.

— Во всё самое лучшее, — Турист так и лучился счастливой улыбкой. — Трофим разрешил брать для тебя любую его одежду, чтобы завтра ты выглядел на миллион долларов.

— Пойдём, — Фёдору стало интересно, как выглядит одежда на миллион долларов. — А куда?

— Да у Захара Игнатьевича здесь гардеробная небольшая, — Турист снова показал Сивцову ключ. — Там у него для всяких случаев одежда и обувь хранится. И для охоты, и для рыбалки. Или гость вдруг какой важный наведается — тоже найдётся, что накинуть. Вот мы тебе сейчас что-нибудь для важной встречи и подберём.

— Шапку из песца? — ахнул Фёдор, которому всю жизнь хотелось иметь большую песцовую шапку. Именно такую он видел несколько раз на голове одного студента-двоечника, постоянно таскавшего Сивцову «халтуру» в виде простеньких чертежей.

— Нет, в шапке не по понятиям будет, — удивился Турист такой просьбе. — Мы из дома выйдем, они из машины, какая же тут шапка? Если вы с этим, как его… Аскаром договоритесь на первых порах без стрельбы, поручкаетесь, друг другу поверите, тогда снова в дом идти надо — саму сделку обсуждать в деталях. Так что шапка здесь ни к чему — вы ведь не на улице деньги и камни считать собираетесь? Да и шубу лучше не застёгивать. У тебя вообще должен быть такой вид, будто ты на секунду из дома выскочил, только для того, чтобы гостям уважение оказать, у ворот их встретить и в дом проводить, понял?

— У меня будет шуба? — только и понял Сивцов из всего сказанного его провожатым. — Настоящая? Меховая?

— Ну а какая же ещё? — удивился Турист, подходя к запертым дверям гардеробной, у которой уже толкались и остальные любопытствующие. — Ситцевая, что ли? Конечно, меховая.

Турист немного повозился с замком, и дверь с готовностью распахнулась. Весёлая ватага интересующихся хлынула внутрь. Фёдор тоже вошёл и теперь с любопытством озирался. Мужскую шубу он видел единственный раз в жизни у Филиппа Киркорова, и то лишь на фотографии. Теперь он горел справедливым желанием восполнить этот пробел в своих познаниях о мире высокой моды.

Шуб было две. Фёдору понравились обе. Мех на них был одинаковый, и отличались они друг от друга лишь длиной — одна была до середины бедра, а вторая — чуть ниже колена.

— Вот эта нормальная, — выбрал наконец Сивцов, справедливо рассудив, что чем шуба длиннее, тем, следовательно, и богаче.

— Нет, Быня, короткую лучше бери, — посоветовал Турист. — А то мобильность потеряешь.

Фёдор надулся, но шубу всё-таки примерил, встав перед большим зеркалом, встроенным в одну из стен гардеробной.

— Ух ты, — выдохнул он, забыв, что только что был категорически против. — Класс! Тяжёлая какая. И блестящая. Что это за мех?

— Не знаю, — пожал плечами Турист. — Какая разница?

— Пусть будет бобёр, — решил Сивцов и зачем-то несколько раз подпрыгнул. — Потому что тяжёлая очень.

— Пусть, — легко согласился Турист. — А что, бобры тяжёлые животные?

— Конечно, — значительно кивнул Фёдор. — Деревья раз валят. Для своих плотин.

— Ух ты, — присвистнул Гиббон. — С такими лучше в тихом переулке не встречаться…

— Они в лесу живут, — успокоил его Сивцов. — Даже мясо, по-моему, не едят.

— Ты щас, Фёдор Юрьевич, как этот, — подобострастно хихикнул Кислый. — Как витязь в бобровой шкуре.

— Ты как ляпнешь, хоть стой, хоть падай, — заржал Гиббон. — Какой ещё «витязь в шкуре»? Где ты витязей в шкуре видел? Первобытный он, что ли?

— Сам ты первобытный! — обиделся Кислый. — Рассказ такой есть, в стихах. «Витязь в бобровой шкуре» называется. Грузин какой-то, кажется, написал.

— Да оба вы друг друга стоите, — немного охладил спорщиков Чибис. — Не в «бобровой», а в «тигровой шкуре», балбесы.

— Я ж говорю, первобытный, — не сдавался Гиббон. — У! У!

— И не «какой-то» грузин, — продолжал, тем временем, Чибис. — А вполне даже конкретный. Шота Ркацители, по-моему.

— «Ркацители» — это вино, — напомнил спорщикам Фёдор. — Сухое. Столовое.

— Так он его, наверное, и придумал, — выдвинул устраивающую всех версию Чибис. — Шота этот. Попишет-попишет стихи — раз! — винца заквасит. Книжку закончит — гостей зовёт. У них там всю жизнь так принято, я знаю.

— Где это «там»? — поинтересовался Турист.

— Ну, у них, в Грузии, наверное, — растерялся Чибис. — На Кавказе, в общем…

— А мы сейчас где?

— Здесь. А что?

— А то, что хорош уже о грузинских поэтах трындеть! У нас, слава богу, не с ними стрелка будет. Поищите лучше, что Быне на ноги надевать будем.

Пристыженные искусствоведы бросились выполнять приказание.

— Вот, — возник через пару минут Кислый. — Померяй. Классная обувка!

Сивцов примерил великолепные лёгкие унты ручной работы. Они оказались чуть великоваты, но снимать их было жалко.

— Ничего, с толстым носком в самый раз будут, — нашёл выход из положения Турист. — Ты у нас сейчас совсем как «хозяин тайги» будешь! Весь в меху.

Остальные, не столь бросающиеся в глаза предметы одежды, были найдены минут за пятнадцать.

— Кислый, отнеси всё, что выбрали, в комнату Фёдору Юрьичу, — распорядился Турист. — А мы пока в оружейную.


В оружейной комнате Фёдор уже не испытывал таких приятных эмоций, как в гардеробной. С некоторых пор он стал опасаться оружия.

«Автомат ни за что не возьму, — убеждал он себя, переступая порог. — И пулемёт, наверное, тоже. Интересно, есть у них здесь газовые баллончики?»

Газовых баллончиков, по всей видимости, не было, зато всё остальное стреляющее и взрывающееся великолепие просто поражало воображение.

«И куда только милиция смотрит? — поразился Сивцов, разглядывая стеллажи с промасленными деревянными ящиками и железными коробками защитного цвета. — Наверное, Захар Игнатьевич обокрал какую-нибудь близлежащую воинскую часть. Или Регина».