Библиотека тетушки Марты | Страница: 30

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он уже отбил атаку двух пауков, спугнул любопытную синицу и страшно зашипел на малознакомую дворнягу, которая посмела сунуть нос в калитку. Дворняга оказалась благоразумной и исчезла, даже не тявкнув в ответ.

Но что делать, если явятся люди?

Заговорить с ними? А если это будут чужаки, для которых говорящий кот – явление опасное? Если в ответ на приветствие они запустят в говорящего кота камнем или ещё чем-нибудь тяжёлым?

К счастью, первыми читателями, которые явились в библиотеку, были вполне знакомые люди. Маэстро Каэтано, учитель фехтования, не раз угощал Тима своей любимой ветчиной, а мальчик Фред однажды отлупил сразу двоих невоспитанных соседских оболтусов, которые вознамерились привязать к хвосту кота консервную банку. Положим, им бы это не удалось, Тим сумел бы отбиться во все двадцать когтей, но оболтусам трёпка пошла на пользу, а кот с тех пор находился с Фредом в приятельских отношениях.

Тим сообщил, что библиотека закрыта.

– Ты пришёл сдать книгу? – спросил он Фреда, заметив коричневый томик под мышкой у мальчика.

– Нет, я ещё не дочитал, – ответил тот, усевшись на крыльцо и положив томик рядом. – Это маэстро хотел поговорить с тётушкой Мартой, а я просто с ним за компанию. Нету её? Ничего, мы подождём!

Маэстро Каэтано бросил острый проницательный взгляд на дверь, потом на кота – и сказал мягко:

– Я, пожалуй, подожду. А вот тебе, Фред, лучше поспешить домой. Родители будут беспокоиться, если ты вовремя не вернёшься с тренировки.

– Это верно, – согласился Фред. – До завтра!

И сорвался с крыльца – бегом, только подмётки лёгких башмаков засверкали. Фред вообще больше любил бегать, чем ходить.

Проводив мальчика одобрительным взглядом, маэстро строго обратился к Тиму:

– А теперь, уважаемый кот, извольте рассказать мне всю правду. Библиотекарь куда-то исчезла, не повесив даже табличку «Библиотека закрыта»? И посадила вас охранять дом? И при этом всё в порядке и ничего не случилось? Я вам не верю!

Тим замялся. Можно ли рассказывать маэстро Каэтано о том, что произошло с госпожой Мартой?

Но тут – наконец-то! – захлопали крылья: вернулся Разбойник.

– Пр-рипёрся, котяр-pa? – недружелюбно обратился он к Тиму.

Наглую птицу необходимо было поставить на место. Забыв о своих сомнениях, кот надменно передал ворону поручение.

Слова его произвели на Разбойника серьёзное впечатление.

– Пр-ридётся выр-ручать, – негромко каркнул он. – Двер-рь запр-ру.

И влетел в открытое окно.

– Я с вами, – твёрдо сказал маэстро. – Пираты могут быть опасны. А уж пираты из романа Стивенсона…

Тим тоже не собирался оставаться в стороне. Но говорить об этом он не стал: и так ведь всё ясно! Сказал о другом:

– Мальчик забыл книгу.

Каэтано взглянул на коричневый томик, лежащий на крыльце.

– И верно. Какая досада! Не потащу же я сейчас книгу с собой!

В этот миг из окна вылетел Разбойник. В клюве он держал тяжёлый бронзовый ключ, а в лапах – табличку с надписью: «Библиотека закрыта».

– Положите книгу на подоконник, – посоветовал кот. – Ворон запрёт ставни, а мальчик придёт за книгой позже, когда вернётся госпожа Марта.


Библиотека тетушки Марты

Маэстро кивнул, положил томик с надписью «Три мушкётера» на подоконник и взглянул на ворона, который бросил табличку на крыльцо, уселся на дверную ручку и привычно вставил ключ в замочную скважину.

– Женщина в беде – а я, как назло, без шпаги, – негромко произнёс Каэтано.

– Возьмите мою, сударь! – послышалось сверху.

Маэстро вскинул глаза.

Из высокого окна библиотеки на него глядел долговязый, худощавый молодой человек в мушкетёрском плаще. Взгляд его был твёрдым, но дружеским.

– Я слышал о вас, маэстро. Ваш ученик много и с восторгом рассказывал родителям о вашей отваге, благородстве и умении владеть шпагой. Сейчас вы попали в опасное приключение – и безоружны? Прошу, окажите мне честь, примите моё фамильное оружие. Оно не подведёт в бою.


Библиотека тетушки Марты

Задохнувшись от волнения, Каэтано глядел на это продолговатое смуглое лицо, на этот тонко очерченный орлиный нос, на эти гасконские скулы… Глядел на человека, который незримо сопровождал его всю жизнь, с самого детства. На человека, чей неслышный совет в трудную минуту был для Каэтано важнее многих советов, произнесённых вслух знакомыми людьми…

Но хороший фехтовальщик даже в момент потрясения не стоит столбом. Конечно, маэстро сразу понял, кто пришёл ему на выручку, – и благоговейно принял всемирно прославленную шпагу.

– Господин д’Артаньян, это великая честь для меня. Клянусь, что не опозорю этот доблестный клинок!

Мушкетёр доброжелательно кивнул и, шагнув назад, исчез в темноте библиотеки.

Тут же к окну порхнул Разбойник с бронзовым ключом в лапах.

Держа в правой руке шпагу, Каэтано левой рукой помог ворону захлопнуть ставни. Ворон запер их так же ловко, как и входную дверь. А потом полетел на конюшню, спрятал там ключ и тут же вернулся.

– А вы оба подумали, – холодно спросил кот, – как мы отыщем госпожу Марту?

Это был вопрос из вопросов!

Разбойник вспорхнул на ворота и застыл там неподвижно, словно чучело.

Маэстро задумался.

И тут ворон встрепенулся: он увидел, что по улице идёт тот, кто может им помочь!

– Инспектор-р Шер-рлок! – прокричал ворон. – Ур-ра!

Он слетел с ворот и исчез за забором.

Маэстро Каэтано улыбнулся коту. Оба поспешно вышли за калитку на улицу – туда, где Разбойник, сидя на булыжной мостовой, что-то негромко объяснял огромной немецкой овчарке чепрачного окраса.

– Начальник полиции – именно тот, кто нам сейчас нужен! – тихо сказал маэстро Тиму. – Я верю в его способность взять след – и не сбиться с этого следа хоть до самого Острова Сокровищ!

Подземный ход

Почему-то Кэти думала, что подземный ход – широкий, с каменными стенами, как тоннель метро. А он больше походил на кротовую нору. Не то что тётушке Марте – даже Кэти кое-где приходилось нагибаться. А стены хоть и впрямь были выложены битым камнем, но за века древесные корни раздвинули камень, пробились внутрь, земля струйками натекла в проход. Свод тоже прогнулся, провис. Глядеть вверх было страшно, однако Кэти старалась верить Неистовому Барону, который заявил, что против его воли здесь не рухнет ни один камешек.