– Зачем вы стравили нас с Сакрой? – скидывая последний сегмент брони, спросил Кей. Булрати пристально следил за его движениями. Его зрачки, странные, ромбовидные, сжались в узкие щели.
– Тактика. Мы перенимали ваш метод – разделять и властвовать.
– Вы не успели его перенять.
– Да.
Так же неторопливо, как снимал броню, Кей скинул белую блузу. Потянулся – под кожей перекатились мускулы.
– Булрати, ты сказал, что был консультантом сакрасов в их войну за Три планеты. Возможно, ты даже участвовал в десантах?
– Возможно. – Булрати слегка растопырил ладони. На левой не было указательного пальца, что слегка приближало её размеры к человеческой.
– Я с Трёх планет, булрати. С «Трёх Сестёр», как их когда-то звали. Это были сварливые сёстры, но они не зарились на чужие миры. Мы были на границе сектора, и атака Сакры пришлась на нас.
– Забавно, – сказал булрати.
– Их было слишком много, они смяли оборону. Крейсеры с Терры не успели дойти. Детей и часть женщин посадили в грузовые корабли – мы имели хороший торговый флот. Большая часть добралась до Альтоса. Двести миллионов нахлебников, булрати! Нас ненавидели на Альтосе, нас не приняли другие миры. Наши отцы погибли в боях с лягушками – не самая весёлая смерть. «Трёх Сестёр» выжгли мезонными бомбами – иного выхода не было. Теперь они не нужны никому.
– Буферная зона.
Кей замолчал. Провёл ладонью по подбородку, словно оценивал чистоту бритья.
– Знаешь, я плакал, когда последний мир Сакры исчез в огне. Я плакал, потому что не смог отомстить. Слишком долго рос…
– Мне запрещено тебя убивать, – сказал булрати. – Ты нужен Кертису Ван Кертису.
– Знаю. Булрати, твоя мать жрала траву и мылась горячей водой. Твой отец замыкал строй. Твои дети роют канавы на полях.
Из пальцев булрати выдвинулись когти. Голос стал тонок, как пение флейты.
– Ты рискуешь, человек. Даже долг не отменяет честь…
– Кузуар буул-рати, к, хаа! К, хаа, буул!
– Хазр, кхомо! – скорее пропел, чем сказал, булрати.
Кертис Ван Кертис соскочил с кресла. В два прыжка он достиг центра кабинета: того места, где в воздухе переливалось радужное мерцание.
– Аравия, полигон, – выкрикнул он, доставая из кармана брюк маленький, похожий на игрушку пистолет. Кертис знал, что он не успеет. И он действительно не успел.
Кей сидел возле трупа булрати. В смерти тот утратил и силу, и величие – с пяти шагов его можно было спутать с дохлой коровой северных пород. Тело скрючилось, приняв желанную позу четвероногого существа. Морда с оскаленной пастью была вжата в песок. Лишь две глубокие борозды под неподвижными ногами не вязались с мирным обликом.
– Что произошло, парень? – пряча пистолет, спросил Кертис. Кей слегка повернулся в его сторону. До этого момента он казался совершенно невредимым, теперь Кертис увидел длинную, но неглубокую рану на животе.
– Мне кажется, что у него спонтанная остановка сердца, – мягко сказал Кей. – К счастью, он успел научить меня всему, что считал нужным и что знал.
Кертис нагнулся, приподнял булрати голову, заглядывая в мёртвое лицо. Оно казалось немного удивлённым.
– Спонтанная, говоришь? Бедный Аггаш искренне верил, что безоружный человек может убить булрати только одним способом. У меня не доходили руки развеять его заблуждение. Возьми, Кей.
Он бросил ему лёгкий серый пиджак. Кей молча прижал ткань к животу.
– Откуда ты знал о рефлекторных точках?
– У меня был друг, прошедший Смутную Войну.
– Ясно. Аггаш был ценным сотрудником.
– Значит, он достоин церемониальных похорон.
– Булрати, умерший от руки человека? Ты смеёшься, Кей.
– Разве кто-то говорил о руке? Или об убийстве?
– Нет, пожалуй… Ты хоть знаешь, что сказал ему?
Кей покачал головой.
– Ты разрешил ему лизнуть твои экскременты.
– Всего-то, – вставая с песка, сказал Кей. Пиджак Кертиса он бросил на труп, и тот случайно упал на лицо Аггаша. Сам того не зная, Кей ухитрился унизить булрати и после смерти.
Каково бы ни было мнение Кертиса о случившемся, он больше не возвращался к этой теме. Два врача – молодые на вид, но слишком уж слаженно работающие – склеили рану Кея и вкололи ему несколько ампул незнакомых препаратов. Тонкая плёнка аэрозоля довершила дело.
– Два дня протянет? – полюбопытствовал Кертис.
– Да хоть два года, – пожал плечами один из врачей. Вольность тона лишь укрепила мнение Кея, что эти «парни» недавно прошли аТан.
Сейчас Кей отдыхал в своей комнате. За окнами сгущался вечер – ритм жизни был привязан к времени суток башни.
Силикоид появился, когда Кей уже начал дремать.
– В поединках с органическими формами жизни булрати порой использовали отравленные когти, – сообщил он вместо приветствия.
– У него не было времени нанести яд, а врачи кололи мне какой-то токсинопротектор. Но всё равно спасибо.
– Позволишь? – Силикоид подплыл к дивану и, прежде чем Кей успел удивиться, выгнувшись всем телом, уселся рядом. Кей слегка отодвинулся – от каменного тела шёл жар. – Давай помолчим в память об ушедшей жизни, – торжественно сказал силикоид.
Кей молчал две минуты. Потом спросил:
– И трудно тебе устанавливать экран?
– На близком расстоянии – легко. К сожалению, ты не можешь приблизиться… Готово. Мы защищены от любого прослушивания.
– Даже от того, которое осуществляет Артур Кертис?
– Да.
– Ты так уверен, что у меня есть слова для тебя?
– Да. Говори.
– Булрати нашли ваше слабое место, каменюка. Те структуры, которые генерируют твоё силовое поле, неустойчивы. Забавно для расы, помешанной на стабильности и балансе сил, верно? Звук особой частоты и силы входит с ними в резонанс, затем достаточно даже слабого толчка, чтобы вы превратились в неподвижный, беспомощный, хотя и по-прежнему думающий камень.
– Каков этот звук?
– Я не смогу его издать. Здесь нужно горло булрати.
– Может быть, ты врёшь.
– Может быть.
– Почему ты раскрыл мне эту тайну?