Волшебная встреча | Страница: 26

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Он остановился, хотя меньше всего хотел этого.

– Слишком глубоко? – спросил он неожиданно грубым голосом.

– Нет. – Внутренние мышцы сдавило в напряжении. Но она знала, что удовольствие впереди. И решила сконцентрироваться на нем. – Я хочу тебя всего.

Это признание возбудило Лео едва ли не больше, чем соитие их тел. Он подался назад и вошел в нее снова, на всю ее глубину. Он делал это быстро, стремительно, но Фиби, казалось, чувствует каждый миллиметр его проникновения в себя.

Нет, Лео не случайный гость в ее доме. В эту ночь он возвращал ее к жизни.

Он выходил из нее, чтобы тут же ворваться обратно. Чтобы не терять связь с реальностью, Фиби схватилась за ножку кофейного столика.

– Скажи, если будет больно, – прорычал Лео.

– Не скажу, Лео, – задыхалась она. – Делай со мной все что хочешь.

Глава 16

Помутнение рассудка, вот что творилось с Лео. Он уже потерял контроль над собой. А Фиби, господи, Фиби! Чья влага смазывает его по всей длине при каждом проникновении. Чья спина выгибается дугой, позволяя ему проникать все глубже и глубже в ее мокрое лоно.

Ее стройные ноги сейчас лежали у него на плечах. В какой-то момент Лео зарылся лицом в облако ее иссиня-черных волос и замедлил свой бешеный темп. Ему хотелось хоть немного отложить приближающееся излияние. Как потрясающе вкусно она пахла! Лео не знал, что это – крем для душа, духи или естественный аромат ее тела, но этот запах он уже не перепутает ни с каким другим.

Пальцы Фиби впивались ему в спину, но он не обращал внимания на боль. Каждый раз, когда она сдавленно кричала его имя, эрекция Лео как будто становилась еще крепче.

И вдруг она напряглась всем телом, изогнулась дугой, приподняла ягодицы, упираясь нутром о его головку… и затряслась в сокрушительном экстазе. Лео чувствовал, как сотрясает ее изнутри этот оргазм. Он притянул Фиби к себе и уже сам не мог удержаться. Ворвавшись еще лишь пару раз в ее истекающее влагой лоно, он излился рекой белой липкой похоти.

Прошло не меньше минуты, из которых Лео ничего не помнил. У него пересохло во рту, в голове неистово бил барабан.

Почти не чувствуя себя, он вышел из жаркого лона Фиби. Сегодня он кончил дважды, почти раз за разом. Но при этом снова ее хотел. Видимо, это и впрямь помутнение рассудка.

– Наверное, теперь лучше пойти спать, – проговорила Фиби, когда дрожь отступила.

Лео едва слышал ее слова, они как будто эхом донеслись из параллельной вселенной.

Ни за что. Это еще далеко не конец.

Повернувшись на бок, Лео притянул ее близко к себе. Невольный стон вожделения вырвался из его губ. Мягкие ягодицы прижимались к его бедрам, но после двух излияний его эрекция была не такой крепкой. Видимо, эта нужда не ограничивалась физическим желанием.

Он опустил голову ей на щеку и через минуту уснул.


Лео не знал, в какой момент к нему вернулось сознание. Но когда бы это ни случилось, он был один. Сквозь занавески в гостиную проникал неожиданно яркий солнечный свет. Огонь в камине давно погас, но в комнате по-прежнему было почти жарко.

Скривив лицо, Лео приподнялся. Мышцы болели после ночных упражнений. От одного воспоминания кровь снова ударила в пах. Он мысленно выругался – повторить любовные игры получится ох как нескоро.

Фиби унесла с кушетки постельные принадлежности. Зато на столике дымился кофейник. Лео не без труда встал. Тело болело так, словно весь вчерашний день он провел в спортзале. Подняв свои вещи, что лежали у края кушетки, он натянул рубашку и просунул ноги в теплые брючины штанов.

Две чашки кофе – и он готов отправиться на поиски хозяйки.

На кровати в своей комнате Фиби читала книжку лежащему под боком Тедди. Увидев Лео, она приподнялась и улыбнулась нежной, но как будто осторожной улыбкой.

– Надеюсь, не мы тебя разбудили.

Лео поднял руки к верхней перекладине проема и с усилием потянулся. Мышцы хоть немного расслабились.

– Я ничего не слышал. Когда он проснулся?

– Около часа назад. Я покормила его здесь, в комнате.

Они говорили как незнакомые друг другу люди. Или как муж и жена, которым давно не о чем поговорить.

Лео присел на край кровати и взял ее руку:

– Доброе утро, Фиби.

Багровый румянец озарил ее щеки и шею.

– Доброе утро.

Он притянул ее к себе и поцеловал.

– Или не такое уж доброе? – съехидничал Лео.

Из губ Фиби вырвался смешок, и Лео облегченно вздохнул. Значит, все хорошо.

– Ты смотрел в окно? – спросила Фиби.

Он покачал головой:

– Нет, а что? Много снега?

Фиби кивнула:

– Почти метр. У Буфарда есть снегоуборочная машина. К одиннадцати подъедет его внук, расчистит дорогу. Помнится, ты ждешь курьера.

Лео не мог в это поверить. За столько времени он ни разу не проверил электронную почту. Ему даже не пришла мысль попросить у Фиби телефон. А еще он ничего не писал брату. За всю сознательную жизнь он не мог припомнить случая, когда так долго оставался вне связи. А здесь, с Фиби, вдали от мира, он как будто стал постепенно привыкать к отсутствию современных технологий.

Конечно, здесь не позапрошлый век. У Фиби есть и телефон, и телевизор. Но в остальном технический прогресс не коснулся этих мест. Лео нахмурился. Он не знал, радоваться или грустить оттого, что в столь короткий срок ей уже удалось его изменить.

И все дело в сексе. Не более того. Этой ночью ему было так приятно, как только может быть. Но даже ради секса с Фиби он не откажется от прежних привычек.

Скрывая свои мысли за улыбкой, он убрал руку с ее плеча:

– Я пойду в душ. А потом могу поиграть с малышом, чтобы и ты помылась.

Фиби смотрела ему вслед, и на ее сердце было беспокойно. Что-то было не так, но она не могла понять, что именно. Может, это лишь смущение «утром после».

Когда оба привели себя в порядок и оделись, вдалеке послышался звук трактора. Не прошло и получаса, как дорога к дому была расчищена. А еще через час прибыл курьер с телефоном для Лео.

Огромный грузовик проехал мимо к полуразрушенному дому. От рухнувшего дуба не осталось и следа, и теперь рабочие сновали в сарай и обратно, перетаскивая все то, что еще можно было спасти. Следующий шаг – капитальный ремонт внутри и восстановление крыши.

Лео стоял неподалеку – давал советы, руководил процессом. И чувствовал себя занятым. Фиби не знала, как справилась бы без него. В отсутствие Тедди она, возможно, и смогла бы заняться всем сама. Но ухаживать за ребенком и разбирать последствия бури не представлялось возможным.