Путешествие к мечте | Страница: 30

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Хорошо. До понедельника, – кивнула Кэрри и провела рукой по лицу. – Если не возражаешь, я бы хотела уйти сегодня пораньше.

– Понимаю. Я заеду к тебе после работы.

– Не стоит. Я обещала Алисе, что мы проведем этот вечер вместе. Может, лучше завтра?

– Завтра так завтра, – и в этот раз не стал спорить с ней Роб. До сегодняшнего дня они все ночи проводили вместе. Ничего страшного не случится, если в этот раз они сделают перерыв. Он понимал, что Кэрри, скорее всего, потрясена возможной перспективой стать матерью, и не было ничего удивительного в том, что она хотела побыть одна.

Кэрри встала. Краска вернулась на ее лицо, похоже, что она чувствовала себя лучше, чем несколько минут назад. Роб все-таки предложил:

– Проводить тебя до машины?

– Нет, не нужно, – покачала она головой. – Мне действительно лучше.

– Позвонишь мне, если что-нибудь случится?

– Сразу же.

Роб наклонился, чтобы коснуться ее губ, но в последнюю минуту Кэрри отвернула голову, и он поцеловал ее щеку.

– Увидимся завтра, – сказала она и вышла.

Оставшись один, Роб вздохнул и нахмурился. По какой-то причине то, что Кэрри могла быть беременна, его не только не встревожило, но даже обрадовало. Он попытался разобраться в своих чувствах, и в эту минуту раздался негромкий стук в дверь. Не дожидаясь ответа, в проеме возникла миссис Уайт.

– Все в порядке? – спросила она.

Роб сделал попытку улыбнуться:

– Да. Просто… Просто все произошло так неожиданно.

– Я не могу чем-нибудь помочь?

– Спасибо, вряд ли, – покачал головой Роб.

– Просто помните, что ребенок – это божье благословение.

Роб подумал и кивнул. Миссис Уйат слабо улыбнулась:

– Вы и без меня знаете, как поступить.

Дверь за ней снова закрылась. «Если бы она была права!» – промелькнула в голове Роба надежда. Откинувшись на спинку кресла, он задумался. Сказать по правде, он уже давно всерьез думал о том, чтобы предложить Кэрри переехать к нему, но не хотел спешить. Он чувствовал, что надо дать Кэрри возможность созреть и привыкнуть к мысли, что они могут составить прекрасную пару. Снова вспомнив о том, что Кэрри могла забеременеть, он улыбнулся и понял, что совсем не возражает стать отцом. Но ведь нужно еще учитывать мнение Кэрри. Что, если она не готова стать матерью?

В дверь снова постучали, но в этот раз на пороге появился Ник.

– Я могу войти?

– Конечно.

Кузен зашел и закрыл за собой дверь:

– У вас все в порядке? Я видел, как Кэрри уехала. – Он нахмурился. – Вы ведь не поругались, нет?

– Не совсем.

– Понял, – кивнул Ник. – Ты не хочешь об этом говорить.

– Почему ты отказался от денег? От своей доли в компании? – вдруг спросил Роб.

– За ребенка? То, что обещал нам дед? – уточнил Ник.

– Да.

– Просто они перестали иметь значение, – пожал плечами кузен. – Даже не передать словами, как я счастлив, что скоро стану отцом, и… – Ник осекся, внезапно догадавшись, и уставился на Роба. – Ты хочешь сказать, что Кэрри?…

– Может быть, – не стал лгать Роб. – Но точно пока еще неизвестно, поэтому пока держи рот на замке.

– Можешь на меня положиться, – заверил его Ник. – А если… Ты женишься на ней?

Роб даже не стал раздумывать:

– Конечно.

– И возьмешь деньги?

– А вот насчет них я тоже уже не совсем уверен, – признался Роб.

– Ты ее любишь?

– Я знаю, что еще не встречал похожую на нее женщину. И вряд ли встречу.

– Разве это повод, чтобы жениться?

– Ты ведь знаешь, что дед скажет, что этого вполне достаточно.

Ник покачал головой. Роб задумался. Некоторое время в кабинете царило молчание.

– Наверное, я даже хочу на ней жениться, – наконец сказал Роб.

– Ради денег? Ты все равно хочешь их взять?

– Если честно, мысль о том, чтобы забрать эти несчастные пятнадцать миллионов, кажется мне немного… гадкой.

– Не в деньгах счастье, – кивнул Ник.

– Тебе хорошо говорить: ты счастлив.

– А ты разве нет?

Роб помолчал, пытаясь честно ответить себе на этот вопрос. Был ли он счастлив? Одно он знал несомненно: так, как он относился к Кэрри, он еще не относился никогда и ни к кому.


На следующий день Кэрри не вышла на работу, передав через миссис Уайт, что неважно себя чувствует. Роб пытался дозвониться до нее все утро, но она была недоступна. Когда он наконец связался с ней после обеда, она сказала, что отключила телефон и спала.

– Наверное, я подхватила вирус, – сказала Кэрри.

– Тебе что-нибудь привезти?

– Нет, спасибо, не надо, еще заразишься. Алиса обо мне позаботится.

Роб помолчал.

– Так как, еще неизвестно?

– Если ты про критические дни, то их еще нет.

– Может, тебе все-таки стоит обратиться к врачу? Если ты беременна…

– Не суетись, Роб. Это просто легкое недомогание. Все, что мне нужно, – это покой.

Роб решил на нее не давить:

– Ладно, если ты так считаешь… Я позвоню тебе попозже, но если тебе что-нибудь будет нужно, звони сама.

За целый день она так и не позвонила. Роб пытался с ней связаться, но безуспешно.

На следующий день Кэрри снова не появилась. На звонки Роба она не отвечала, лишь написала эсэмэску, в которой кратко сообщала, что ей опять нехорошо, однако добавляла, что тревожиться незачем. Роб стерпел и это, сказав себе, что, конечно, ей нужно время, чтобы свыкнуться с тем, что она беременна. Сам он в этом уже почти не сомневался, удивляясь про себя, как легко привык к мысли, что скоро станет отцом. Он не понимал почему, но Кэрри и его будущий ребенок вдруг стали ему несказанно дороги. Уж не влюбился ли он в нее в самом деле? При мысли об этом он почувствовал приятное волнение – да уж, такого с ним еще никогда не бывало.

Выходные Роб промаялся, больше не пытаясь ей звонить и с тайной надеждой ожидая звонка от нее. Она не позвонила. Стиснув зубы, он пообещал себе, что, если Кэрри не объявится и в понедельник, он поедет к ней после работы сам.

Правда, выдержки ему хватило только до обеда. Когда сослуживцы отправились на ланч, Роб просто сбежал. По дороге к дому Кэрри он заехал в аптеку и купил тест на определение беременности.

Она открыла дверь почти сразу. Роб подумал, что она выглядит немного осунувшейся, но он не мог понять, то ли это было от недомогания, то ли из-за стресса, в котором она, несомненно, жила все эти дни.