– Я иду! Кром! – Горм вытащил резак, включил двигатель и побежал на свет, без особой надежды кого-нибудь сокрушить крутя орудие перед собой. На втором или третьем взмахе резак с шипением распорол какую-то ткань. На голову Горму хлынул поток густой жидкости, вкусом напоминавшей смесь прокисшего сливочного сыра с протухшим супом из раков. Небо потемнело.
Туман рассеивался. Вытерев очки и отплевавшись, Горм увидел себя стоящим в луже неопределенной дряни перед стеной, в проеме которой сидели спина к спине Бросай и Черепов. Левое крыло Бросая свисало почти до земли, перепонка была разорвана, из краев разрыва сочилась кровь.
– Горм! Что это было-то?
– А я откуда знаю! Единственно успел заметить, что оно вроде парило над землей. С крылом что?
– Будто не видишь! Оно схватило меня на лету. Ужас! Челюсти у него были такие… Не как у нас, а свернутые набок. И глаза… Много глаз. Я стреляю, а они втягиваются, я стреляю, а они втягиваются, я стреляю, а они втягиваются!
– Спокойно. На-ка, от боли, – Горм впихнул в клюв Бросая капсулу и приподнял конец крыла. – Сейчас найдем укрытие, обработаем и зашьем.
«Что могло разорвать такую шкуру? Похоже, мы пока дешево отделались,» – подумал он.
Между тем мгла возвращалась. Посадив Бросая на плечо, Горм побежал к ближайшим воротам. Черепов с огнеметом прикрывал отступление. Почувствовав под собой пустоту, Горм откинул крышку люка и, нашаривая ногами ступени, поспешил вниз. Вспышки огнемета осветили рушащуюся под чудовищным напором извне стену, затем Черепов юркнул вслед за Гормом.
Наверху сыпались кирпичи и черепица, что-то с усилием скребло по полу, но скоро путешественники поняли, что в тесноте круто спускавшегося вниз хода они находятся в относительной безопасности, и решили спускаться. Через дюжину-другую ступеней ход повернул под прямым углом. За поворотом дорогу преградила высокая фигура в закрытом шлеме и с глухо рокотавшим дисковым мечом в руке.
– Ночь – неподходящее время для прогулок. До утра я беру вас под свою защиту, незнакомцы.
– Доброй еды, хозяин. Надеюсь, мы сможем отблагодарить вас за кров, – ответил Горм.
– Не стоит труда. Идите за мной.
– Никак не угомонишься! Может, хватит везде лезть? – некстати встрял Фенрир.
– Заткнись, утюг! Троллиному последышу не понять, что значит наконец встретить существо, которое не бросается сразу тебя убивать.
Хозяин провел Горма с Бросаем и Черепова по длинной сперва наклонной, потом горизонтальной галерее, заканчивавшейся относительно просторным залом с решетчатым полом. Высокий пошарил по стене рядом с проемом, нащупал и нажал кнопку. Завизжал электродвигатель, массивная дверь выкатиласть по рельсам из ниши в стене и изолировала зал от внешнего пространства.
– Рыцарь, вы можете снять респиратор. Здесь хороший воздух. У вас есть с собой лампа или другой огонь?
– Есть.
– Можете зажечь. Я порядочно не пользовался лампой и не помню, куда ее подевал.
– А темнота не мешает?
– Что вся наша жизнь, как не прозябание в вечном мраке?
– Те, внизу, у моря, так не думают.
– Да. Это по неведению, они просто не знают, что такое настоящая жизнь. А я, кажется, знаю. Зажгите, наконец, вашу лампу, рыцарь, омойтесь, оботрите пыль и проходите в следующий зал. Там я усажу вас на ложа, угощу пищей, выслушаю ваш рассказ и расскажу свой.
Свет инфракрасного фонарика в Гормовом шлеме озарил вентиль и шланг с разбрызгивателем.
Облившись водой и вытерев друг друга лежавшими в настенном ящичке бумажными полотенцами, Горм и птицы переместились в комнату со стеллажами по стенам и большой угловой лежанкой. Высокий снял с полки банку консервов и, порывшись в объемистом мешке, вынул шесть сухарей.
– Почему вы приютили нас, хозяин?
– По вашим лязгающим доспехам я узнал в вас рыцаря. Один из ваших спутников ранен, вы нуждаетесь в укрытии.
– Но вы рискуете, впуская нас троих в свой бункер.
– Что этот риск по сравнению с радостью оказать гостеприимство и встретить собеседника! Кто вы и кто ваши спутники, рыцарь? Они кажутся мне диковинными и непохожими на людей.
– Они и есть нелюди, но чтят гостеприимство.
– Я могу помочь раненому?
– Спасибо, я сам. Лучше расскажите пока свою историю, как обещали.
– Я хотел рассказать о жизни. О нашей жизни, что была когда-то. О жизни, что могла бы быть и сейчас.
Когда мой самолет сбили над морем рыцари Ратратрымырга, резиновую лодку со мной подобрал разбойничий корабль. Я пришелся по душе капитану и не один год проплавал с ним штурманом. Много повидал – абордажные бои, морских чудовищ, авианосец-призрак, пережил два атомных удара. Но ничто не заставило меня сожалеть о судьбе, пока я не увидел Торнрак, заклятый остров Книги Постыдных Откровений. Разбойники изредка заходят туда за пометом морских птиц.
– А зачем им помет? Им что, своего мало?
– Из него делается порох. Поднимите забрало, рыцарь.
– Вряд ли мое лицо вам понравится.
– Оставьте, я и сам не красавец.
Горм отстегнул очки, снял затыльник и с наслаждением повертел головой.
– Из всех местных жителей, кто видел меня с открытым лицом, вы самый хладнокровный.
– В ваших словах есть ошибка. Воды?
– Да, и если можно, тряпочку. Во, во, спасибо.
Горм, зашивавший крыло Бросая леской, пользуясь крючком с обломанной бородкой вместо иглы, влил воду Бросаю в клюв и вытер тряпочкой свой вспотевший нос.
– Мне надо на воздух, – вдруг решил Бросай.
– Спятил? – прошипел Черепов.
– Сейчас обделаюсь! – объяснил Бросай.
«Опять я капсулу перепутал,» – про себя подосадовал Горм.
– Я продолжу. Остров этот, расположение которого мало кто знает, лежит к юго-востоку отсюда, на самом экваторе. Книга Постыдных Откровений учит, что он проклят за то, что там люди некогда решили поравняться с небом. Торнрак невелик, сто лиг в окружности, и являет собой потухший вулкан. Вам ведомо, что такое вулкан, рыцарь?
– Гора огнедышащая, что ль?
– Да. Капитан послал меня во главе партии за пометом. Мы шли на двух шлюпках. Берега были круты и сплошь покрыты гнездами. Морские птицы сильнв и велики, напасть на их колонию в гнездовой сезон немыслимо. Но время было негнездовое, и все гнезда пустовали.
Отправив людей собирать помет, я полез вверх – заглянуть в кратер вулкана. Не пройдя и лиги, я достиг гребня. Предо мной была огромная чаша, наполненная туманом. Долго стоял я на ее краю, пока северный ветер не начал уносить туман и внутренность чаши не открылась. И я увидел.
Могучие и прекрасные, стояли, заслоняя друг друга, звездные галеры. Остроносые, бескрылые, с блестящей обшивкой. Они стояли там уже целые века, но, казалось, были готовы к взлету. Я насчитал штук сорок – от больших до самых маленьких, размером в четыре наших корабля.