Долг ведьмы | Страница: 51

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Прекрати! Ты не понял – это не тот змей, что был с ней у Калинова моста! Это он, Водный! Настоящий! – Кот вцепился когтями Медведю в лапу.

– Вы, как всегда, проницательны, Ирусан, – усмехнулся Айт. Он у Калинова моста тоже был, но Старшим Зверям об этом знать не обязательно, особенно раз они об угнанном аспиде так переживают.

Медведь замер, видно, осмысливая неожиданный поворот, и севшим басом пробормотал:

– Правда, что ли?

Айт потянулся к чашке с чаем – поверхность чая пыхнула паром, чай вскипел. Айт удовлетворенно кивнул.

– Попытаетесь нас задержать? – напряженно спросил Лис.

– Дайте подумать… – змей аккуратно вытер пальцы салфеткой. – Вы участвовали в моем похищении и заговоре моего брата, вы нахально явились сюда, чтобы охотиться на мою девушку… Нет, не стану! – неожиданно заключил он и в ответ на ошарашенные взгляды пояснил: – По закону Торжище – нейтральная территория. Даже злейшие враги могут встретиться тут безопасно. Так что вы просто уйдете – если, конечно, не устроите охоту за нашей почетной гостьей, наднепрянской ведьмой-хозяйкой Иркой Хортицей. Вот тогда я с полным правом и немалым удовольствием сдеру с вас троих шкуры, – Айт растянул губы в холодной усмешке.

– Эта твоя Ирка принадлежит нашему Повелителю! – прорычал Медведь.

– Не советую повторять это при ней – у нее домик маленький, три такие здоровенные шкуры не поместятся. У меня в пещере они будут гораздо лучше смотреться.

– Не надейся, не подставимся. А вот над тобой, змей, все смеяться будут, что ты, пень лесной, врагов своих держал в лапах, да отпустил, – сухо прошелестел Лис.

При упоминании пня Айт поморщился.

– Ирий стоит на законах, закон держится в когтях змеев. Да и вы… простите, не столь серьезные враги, чтоб мараться ради вас предательством, – холодно обронил он. – Мне достаточно подтверждения, что Старшие Звери Ирия работают на Прикованного и о его связи с огненным змеем Татльзвум Ка Рийо и змеями-ямм, вроде местного Муравьиного Гада. Чуть не убил ее высокопревосходительство ведьму, гад такой! Муравьиный, – словно мимоходом сообщил Айт.

– Кого? – растерялся Медведь.

– Хортову кровь, – процедил Лис.

– Да как он… Ему что велено было? Да я ж его… – Медведь начал приподниматься, снова вписавшись башкой в потолок.

– Я предполагал, что головой о госпожу Печку он Ирку колотил по собственному почину, – холодно усмехнулся змей и невинно добавил: – Может, кто другой ему велел… Не мог же ваш хозяин и впрямь ожидать, что змеи станут исполнять все его приказы, – посочувствовал Айт.

Медведь яростно взревел.

– Сядь, Бер! – жестко оборвал его Лис. – Слова, змей! То все слова, а слова – они что птички: вылетели – и уж не поймаешь, – он растянул пасть в ухмылке. – Мы уходим. Уходим, я сказал! – рыкнул он на порывающегося что-то еще высказать Медведя.

– Доброго пути, – вежливо пожелал змей. – Рекомендую в дорогу вот булочки. Всего три медяка десяток – если, конечно, могучий Бер ничего не имеет против госпожи Печки. Мертвая глина как-никак, мертвый камень…

Троица гостей не обернулась – все тем же торжественным шагом они двинулись прочь из кабинета. Только у выходящего последним Ирусана чуть заметно подергивался кончик хвоста.

– Они бы еще Грэйл Глаурунгу про мертвый камень рассказали, ж-животные… – Айт шумно выдохнул и ткнулся лицом в ладони – пот катился градом. Протянул дрожащие пальцы к чашке и залпом опрокинул чай себе в горло. Перехватываясь руками сперва за спинку стула, потом за подоконник, добрел до окна и выглянул наружу. Старшие Звери перерыкивались у входа, потом с несолидной торопливостью двинулись вверх по улице. Айт усмехнулся… и, подхватив со стола Богданову мобилку, нажал воспроизведение.

– Слова что птички: вылетели – и уж не поймаешь, – произнес сухой, как старые иголки, голос Лиса.

– Ты хороший охотник, Инари… но есть и другие способы охоты, – усмехнулся змей.

Глава 16
Заговор хвостатых

– Эта, которая тебе перья повыдергивала, у нее, случаем, не черные волосы и зеленые глаза? – спросил у привратника Лис.

Человек-журавль молча спрятал длинный клюв в подмышку.

– Поня-атно… – протянул Лис.

– Он даже не посчитал нас настолько серьезными врагами, чтобы предать! – рыкнул Медведь.

– Мы должны были догадаться. Ни одного муравья на улицах, – проурчал Кот, провожая взглядом патруль энатокетов, приветственно салютующий копьями весело скачущим конелюдям. – Змеи! Связываться с ними… ничего не могут сделать по-кошачьи!

– Я знаю, к кому нам пойти, – провожая конелюдей взглядом, буркнул Медведь.

– Ты слышал, что этот сказал? – Лис дернул хвостом на оставшуюся за спиной дверь. – Для него и впрямь слова летают как птички – мы и шагу не ступим, чтоб об этом не стало известно.

– Если он сказал только это, – тихонько муркнул вылезший из дверей последним Ирусан. И фраза была странная, и тон тоже, остальные двое поглядели на него вопросительно, но Старший Кот лишь дернул хвостом. – Повелитель поймет, что мы ничего не могли сделать…

– Да, но… Он же… расстроится, – с несчастным видом пробурчал Медведь. – Подлые гады его предают – так на то они гады и есть! А мы-то? Мы должны хотя бы попробовать.

Все трое подумали, кивнули – и отправились следом за Медведем.

Район складов встретил их бесконечным лабиринтом переходов – слишком узких, чтоб сквозь них протиснуться, и сараюшек – слишком хлипких, чтоб через них перелезть. После долгих блужданий и одного таки раздавленного амбара (сторож, поганый человечек, долго и визгливо орал им вслед, угрожая всеми карами, а соседи-коты поддерживали его гневным мявом, без всякого почтения к своему Старшему!) троица вывалилась к железным воротам очередного склада.

– Ненавижу Торжище! – с чувством промяукал Старший Кот, пытаясь облизать измазанный в смоле хвост. Медведь шарахнул в железные двери кулаком:

– Лошадяки, открывайте! Медведь пришел!

Железные двери громыхнули раз, другой… а потом медленно открылись.

– Ты б еще башкой поколотил! – донесся глухой голос из глубины. – Ладно, спускайтесь.

Медведь первым бесстрашно двинулся по уводящей в темноту лестнице. Двери с грохотом захлопнулись, едва не прищемив Коту кончик хвоста. Кромешная мгла объяла посланников Прикованного, а потом внизу забрезжил мутный свет. Троица почти скатилась вниз по лестнице и вывалилась в огромный зал, освещенный привязанным под потолком колесом, сплошь утыканным свечами. Но даже этого света не хватало, углы зала терялись во мраке.

Кот и Лис с облегченными вздохами потягивались, распушив хвосты, Медведь шумно уселся, щурясь от света свечей на болтающемся прямо у него перед глазами тележном колесе.