Это одна из линий книги. Другая линия — собственные путешествия автора. Она проехала по самым разным местам в России и описала то, что она там увидела, связав это с примерами из русской литературы, взятыми в основном из книг Молотова. В итоге получилась чрезвычайно захватывающая книга. Вы не чувствуете, что вас осыпают новыми сведениями, пока вы ее читаете. Однако в конце ее вы понимаете, что теперь вы знаете гораздо больше.
Тоби Эш: Вы бы назвали эту книгу путеводителем?
Эдвард Лукас: Эту книгу можно было бы назвать литературным путеводителем, хотя это звучит несколько пренебрежительно, поскольку автор по-настоящему много знает о России. Для нее не характерна бесхитростная наивность автора путевых очерков. Она концентрирует свое внимание на том, что действительно важно, что на самом деле имеет значение.
Она также решительно не позволяет себя отвлечь той потребительской напыщенности, которая так характерна для современной России — «Посмотрите, у меня сейчас машина больше той, которая была у меня в прошлом году, и квартира больше» и так далее. Автор написала свою книгу на пике путинского бума, поэтому ее едкий и иногда довольно саркастический подход к России оказался весьма прозорливым.
Тоби Эш: Последняя книга, которую вы выбрали, «Да будет наша слава велика» (Let Our Fame Be Great), написана бывшим главой московского отделения Reuters Оливером Буллоу (Oliver Bullough) и посвящена истории Кавказа.
Эдвард Лукас: Я считаю, что Кавказ на самом деле является ахиллесовой пятой России. Когда царская империя завоевала Кавказ, это стало великим ее триумфом. То, что русская армия разбила эти предположительно варварские, дикие народы гор, стало великим военным подвигом. Поэтому в российской истории и литературе эти события были запечатлены как великое завоевание. Позже в 1930-е и 1940-е годы Кавказ стал местом, откуда массово высылали чеченцев и ингушей: десятки тысяч людей поднимали среди ночи, сажали в вагоны для перевозки скота и выбрасывали в степи Центральной Азии, где погибло ужасающее число людей. Затем, когда распался Советский Союз, Чечня попыталась вновь обрести независимость, в результате чего разгорелся конфликт.
В книге описывается тот период времени, когда российская империя рушится. Она попыталась поглотить Кавказ, но у нее не вышло. Оливеру Буллоу блестяще удается рассказать забытую историю Кавказа. Мне особенно нравится в этой книге — хотя Буллоу мастерски описывает все уголки Кавказа — то, что автор сконцентрировал свое внимание на черкесах и на одной из самых великих нерассказанных историй 19 века. Это было крупное государство, которое имело несчастье оказаться на южной границе расширяющейся России. Там произошло то, что сейчас мы называем геноцидом, то, что может сравниться с судьбой североамериканских индейцев, австралийских аборигенов и других жертв европейского империализма. Однако все это исчезло из нашей коллективной памяти. Я не думаю, что хотя бы один человек из тысячи знает о том, что десятки тысяч черкесов были вырезаны на побережье Черного моря — совсем недалеко от современного города Сочи, где будут проходить зимние Олимпийские игры 2014.
Буллоу блестяще удается привлечь наше внимание к фрагментам документов, которые у нас остались от тех жалких остатков кладбищ в Турции, куда прибыли корабли, груженые телами мертвых. Он также ездил в такие страны как Сирия и Иордания, где черкесская диаспора сейчас приобрела влияние и прочно обосновалась, и брал интервью у ее представителей — читая их, вы вдруг понимаете, что это целый мир, о котором вы ничего не знали. Эти люди со своим языком, историей, культурой и колоссальной трагедией за плечами пытаются при помощи спутникового телевидения, Твиттера, интернета и всех этих современных средств связи снова собраться вместе и добиться того, чтобы их историю услышали.
Тоби Эш: В книге также говорится о российской интервенции в Чечне, в ходе которой обе стороны совершали множество злодеяний. Считаете ли вы, что этот конфликт может вновь поднять голову в ближайшем будущем?
Эдвард Лукас: Чеченцы — очень твердый народ, закаленный своим историческим опытом. Не думаю, что стоит придерживаться наивной, романтической точки зрения о том, что это пленная нация, сражающаяся за свою свободу, и что они станут Швейцарией Кавказа, если им дать такую возможность, поскольку ущерб, нанесенный историей, оставляет глубокие шрамы. Я бы не хотел в подробностях рассматривать вопрос о том, каким должны быть конституционные положения на Северном Кавказе, я просто считаю, что Россия борется и терпит неудачу, пытаясь удержать Северный Кавказ. Русские уезжают оттуда, кроме того там есть целая группа коррумпированных и очень деспотичных сатрапов, которые поддерживают Россию только на словах, тогда как российская конституция по-настоящему там больше не работает. Они поглощают огромное количество российских денег, и я считаю, что так долго продолжаться не может. Сочетание ошибок чеченцев и гораздо большего числа ошибок, совершенных Россией, привело к развитию жуткой ситуации, с последствиями которой придется бороться еще очень долго.
Столкнувшись с нападками Ангелы Меркель по правам человека во время ее визита на прошлой неделе, Владимир Путин имел в распоряжении все обычные варианты, которыми располагает любой здравомыслящий человек, столкнувшийся с критикой. Он мог проигнорировать ее, принять, или отклонить, или смешать все эти варианты.
Путин пытался выйти из неприятностей. Он щедро похвалил канцлера Германии и предложил стандартную полуправду, утверждая, что “Pussy Riot” имели бы такие же проблемы, соверши они то же самое в Германии.
Путин заявил, что одна из участниц “Pussy Riot” несколько лет назад призвала очистить Москву от евреев, и добавил, что Россия «не может поддерживать людей, которые имеют антисемитские позиции».
Нелогичные высказывания Путина могут объясняться проблемы со здоровьем или влиянием его окружения. Если Путин действительно считает, что современные, радикально-феминистские панки “Pussy Riot” является антисемитами, то либо его советники кормят его ерундой, или он теряет связь с реальностью. Первый вариант возможен. Путин известен тем, что любит опираться на отчеты разведки. Но информация, собранная тайно или под принуждением, является ненадежной и зависит от информаторов, а потому имеет свои недостатки. Британский экс-посол говорил, что он никогда не верил всему, что ему рассказывали в МИ-6, пока он не читал этого в The Economist.
Хорошо управляемая бюрократия отсеивает шлак и отправляет правду наверх. Но, учитывая некомпетентность российского чиновничества и его привычку делать босу приятно, не удивительно было бы, если бы Путину на стол ложились искаженные фикции.
Но даже поверхностные знания о стране, которой он якобы руководит, скажут российскому лидеру, что молодые женщины в пастельных масках являются врагами, а не союзниками крайне правых фанатиков.
Он, безусловно, должен также знать, что немецкие уши тонко настроены на любые разговоры об антисемитизме, и “Pussy Riot” хорошо известны там: есть вероятность, что немцы поддержат стаю преследователей евреев?