Девять жизней Кристофера Чанта | Страница: 17

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В любом случае ему придется постараться раздобыть деньги на оставшиеся пять книг для Богини. С другой стороны, он так и не нашел Такроя и предполагал, что, наверное, лучше еще раз попытаться встретиться с ним в следующий четверг. Хотя нельзя сказать, что Кристоферу очень этого хотелось. Такрой, наверное, ужасно злился, что столько раз зря ждал его.

Когда наступил четверг, Кристофер вообще чуть не забыл о Такрое. Он нечаянно заснул во время одной особенно скучной истории из «Тысячи и одной ночи» — книги, ставшей любимым чтивом всей спальни. Мальчики по очереди воровали свечи и читали вслух остальным. В тот вечер была очередь Онейра, который читал без выражения и очень монотонно, словно школьный священник — Библию, а нескольких рассказчиков подряд почему-то звали Календарями. Феннинг предположил, что все они назывались так потому, что жили в стране, где зародилось летосчисление. Мальчишки запротестовали, и в тот же миг Кристофер заснул. Секунду спустя он уже входил в долину.

Он нашел Такроя на тропинке рядом с одеждой Кристофера, — очень интересно, как она туда попала? Такрой сидел, обхватив колени и подперев щеку, как будто ждал давным-давно. Увидев Кристофера, он очень удивился.

— Я и не думал, что увижу тебя! — ухмыльнулся он.

Он выглядел усталым.

Кристоферу стало стыдно и неловко.

— Ты, наверное, злишься… — начал он.

— Да брось! — сказал юноша. — Мне-то платят за то, что я вхожу в транс, а тебе — нет. Для меня это просто работа, хотя должен признаться, без тебя я чувствую себя не вполне уверенно.

Он распрямил ноги, и Кристофер увидел камешки и траву через его зеленые шерстяные брюки. Затем Такрой потянулся и зевнул.

— Ты ведь не хочешь больше возиться с этими экспериментами, да? Ты занят в школе, а это намного интереснее, чем залезать в долины по ночам.

Такрой был настолько добр и участлив, что Кристофер по чувствовал себя и вовсе неловко.

— Конечно же, я хочу продолжать, — сказал он. — Куда мы отправимся сегодня?

— Никуда. Я уже почти вышел из этого транса. Это была лишь попытка встретиться с тобой. Если ты действительно хочешь продолжить, твой дядя пошлет повозку в Шестые Миры в следующий четверг. Помнишь тот мир, что переживает ледниковый период? А ты на самом деле хочешь экспериментировать дальше? — Такрой с беспокойством взглянул на мальчика. — Ты ведь не обязан, тебя никто не заставляет ходить со мной в эти долины.

— Да, я знаю. До следующего четверга!

И он свалился обратно в кровать в тот самый миг, когда со всеми Календарями наконец-то удалось разобраться.

Конец семестра пролетел незаметно: уроки, истории из «Тысячи и одной ночи», путешествия по четвергам…

В первый четверг Кристоферу было довольно страшно перебираться через Междумирье, но теперь, когда он знал, что его ждет Такрой, стало намного проще. Он очень быстро снова привык к Междумирью, и эксперименты пошли своим чередом.

Кто-то устроил так, что на Рождество Кристофер гостил у дяди Чарльза и тети Алисы — родителей его кузины Каролины. Они жили в большом загородном доме неподалеку, тоже в Сюррее, а сама кузина из малявки превратилась в забавную девчушку. Кристоферу нравилась привольная жизнь, и он веселился от души, играя в снежки с Каролиной и конюхами или пытаясь забраться на жирного пони кузины.

Впрочем, его изумляло, что никто даже не упоминал папу. Ведь дядя Чарльз был папиным братом. Мальчик предположил, что папа был в немилости у всей семьи. Однако тетя Алиса позаботилась, чтобы Кристофер не скучал в Рождество. Из подарков он больше всего обрадовался еще одному золотому соверену в письме от дяди Ральфа. Теперь он сможет купить книжки для Богини!

Как только возобновились занятия в школе, он сходил в книжную лавку и купил оставшиеся пять книг про Милли. И снова попросил завернуть их в провощенную бумагу. Прикинув стоимость книг и стоимость Трогмортена, Кристофер понял, что ему придется носить свертки с книгами через Междумирье до конца жизни.

Богиня сидела в полутьме, склонившись над «Звездным часом Милли». Когда Кристофер вошел, она вскочила и смущенно сунула книгу под подушки.

— Ах, это ты! Никогда больше не входи так тихо, а то я умру от страха. Что случилось в прошлый раз? Ты превратился в привидение и просочился сквозь пол!

— Понятия не имею. Я грохнулся на свою кровать. Вот, принес тебе остальные пять книг.

— Потрясаю… — восторженно начала Богиня, потом осеклась и продолжила спокойно: — Очень мило с твоей стороны, но, кажется, Ашет не хочет, чтобы они у меня были. Она ведь не позволила мне подарить тебе браслет.

— Нет, я думаю, Ашет должна знать цену Трогмортена. Я мог бы перетаскать тебе всю школьную библиотеку — и даже ее было бы мало.

— О-о-о! — сказала Богиня. — В таком случае… как там кот, кстати?

Кристофер понятия не имел и постарался ответить как можно беззаботней:

— Да бродит повсюду, дерется с другими котами и царапает людей, — и переменил тему раньше, чем Богиня поняла, что он только догадывается, а наверняка не знает: — Ну как тебе первые пять книг?

Богиня расплылась в улыбке и взмахнула руками:

— Это самые потрясающие книги на свете! Как будто я действительно попала в Ловудскую школу. Я плачу каждый раз, когда читаю.

«Онейр был прав», — подумал Кристофер, глядя, как Богиня распаковывает новую связку книг, дрожа от нетерпения и позвякивая украшениями.

— О, Милли выбрали старостой! — воскликнула она, вытаскивая из стопки книжку «Староста Милли». — Мне так хотелось знать, будет она старостой или нет!

Богиня нежно погладила книжки, а затем огорошила Кристофера вопросом:

— А что произошло, когда ты взял Трогмортена? Матушка Праудфут сказала, что Рука Ашет убила вора.

— Они пытались. — Кристофер постарался, чтобы это прозвучало небрежно.

— В таком случае ты вел себя очень смело и заслуживаешь награды. Я хочу тебя наградить — не заплатить за книжку, а в самом деле наградить.

— Право, даже не знаю… — осторожно начал Кристофер.

— Следуй за мной, — сказала Богиня и живо поднялась, бренча украшениями.

Собрала новые книги, вытащила из-под подушки старую и подняла бумагу с веревками. Потом бросила всю кучу в стену. Все шесть книг и упаковка перевернулись и исчезли, будто провалились в невидимую дыру!

Кристофер снова поразился.

— Теперь матушка Праудфут и не узнает, — объяснила Богиня, уходя в затененный двор. — Я очень ее люблю, но она такая строгая и постоянно следит за мной.

— А как ты достаешь оттуда книги?

— Я киваю той, которая мне нужна, — сказала Богиня и заторопила Кристофера.

Они шли среди кошачьего племени через солнечный двор к арке, вспоминать о которой Кристоферу было неприятно: именно в нее он влетел с орущим в корзине Трогмортеном. Кристофер забеспокоился и мрачно подумал о том, что награда Богини вряд ли окажется в его вкусе.