Дети непогоды | Страница: 46

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Вошедший снял шляпу и церемонно поклонился.

Ведьма, уже готовая припечатать вторгнувшегося проклятием, заколебалась.

— Моё почтение, — сказал между тем вошедший. — Отвечаю по порядку, милейшая дама: я — специалист по устранению неприятностей. А пришёл я сюда затем, чтобы потолковать с вами. Сдаётся мне, у нас есть один общий интерес.

— Какой ещё интерес? — ошарашенно спросила ведьма. — И как твоё имя?

Обращение незнакомца «милейшая дама» не на шутку выбило её из колеи. Она не слыхала ничего подобного в свой адрес последние лет сто.

— Интерес самый обыкновенный: нас с вами сейчас занимает один и тот же человек. Тот, что некогда жил в этой развалюхе, — гость обвёл помещение небрежным жестом. — Ну а что касается моего имени… У меня их много, самых разных. Я пользуюсь тем, которое в данный момент больше подходит. Имена — они ведь вроде плащей на вешалке или, скажем, масок. Недурная аналогия, кстати. Можете называть меня Подметалой.

— Подметала? Что за дурацкое имя? — нахмурилась Перегнида.

— Разве вы не читаете газет? — спросил гость. — Впрочем, неважно. Подметалой меня называют потому, что я делаю все дела чисто. Никаких разбитых окон, горящих и разрушающихся домов и прочего в таком духе.

— На что это ты намекаешь? — насупилась ведьма.

— Намекаю? Да я прямо обо всём говорю. Не сочтите за обиду, любезная, но вы здорово наследили с момента вашего появления здесь. Вам не кажется странным, например, тот факт, что местная стража ещё не вышла на ваш след? У них очень квалифицированные чародеи, знаете ли. Таким учуять проклятие третьей степени — раз плюнуть.

— Ну и почему же они его не учуяли, в таком случае? — саркастически усмехнулась ведьма.

— Потому что я им этого не позволил.

— Ты колдун? — Ведьма попыталась прощупать Подметалу.

Тот резко и сильно закрылся.

— Не надо так больше делать, не то мы поссоримся, — заявил он. — А я меньше всего заинтересован в ссоре с вами.

— Ну хорошо. Я и так вижу, что колдун, — проворчала ведьма. — Ну и зачем ты мне?

— Хотя бы затем, что в одиночку этого типа не взять. Он и сам по себе очень ушлый, а его друг вдобавок владеет одной крайне опасной вещицей.

— Это ты про медиатор? — подозрительно спросила ведьма. — А не хочешь ли ты наложить на него лапу?

— Ни в коей мере, — усмехнулся незнакомец. — Я слишком хорошо знаю, чем это грозит. Кстати, я могу называть вас на «ты»?

Ведьма пожала плечами.

— Ну так что? Ты принимаешь моё предложение?

— Мне кажется, оно ещё не прозвучало, — прищурилась Перегнида.

— По-моему, и так всё понятно, — развёл руками Подметала. — Ты прекратишь свои неумелые попытки насолить этим парням и вообще не станешь привлекать к ним внимание. А я профессионально сделаю свою работу.

— А какой мне от этого толк?! — вскинулась ведьма.

— Ну, я так понимаю, ты хотела увидеть своих врагов мёртвыми? Я сильно облегчу тебе эту задачу. В двух словах, план следующий: я сделаю так, чтобы они разделились. И тогда мы сможем устроить каюк каждому из них поодиночке.

— А почему я должна тебе доверять? — подозрительно спросила Перегнида.

Подметала неприятно усмехнулся:

— Если бы я захотел, тебя бы уже не было. Нельзя слишком надеяться на оборотней, знаешь ли…

— Считаешь себя крутым, да? — насупилась старуха.

— Я специалист, — с нажимом сказал Подметала. — Ну так что?

Ведьма задумалась. Вроде бы предложение было выгодным; но у неё вдруг мелькнула мысль, что вот так же чувствовали себя дикари, принимая её в свою компанию. Вполне возможно, где-то здесь был скрыт подвох.

— Э-э… Ну, допустим, — наконец, медленно сказала она. — А что дальше? Чего ты хочешь взамен?

— Да ничего особенного, — пожал плечами Подметала. — Только чтобы ты выполняла условия нашего договора. Просто подожди чуть-чуть, пусть они разделятся. Тогда юный смоукер — твой.

— Ну хорошо… — протянула Перегнида. — Значит, говоришь, ты прикрывал меня… Я вроде как должна поблагодарить за это?

— Это было бы очень мило с твоей стороны, — неожиданный союзник с интересом уставился на неё.

Ведьма попыталась выговорить что-то, но слова застряли у неё на губах. Туловище старухи несколько раз судорожно дёрнулось, белки глаз налились кровью. Она снова и снова пыталась произнести запретные слова, исступлённо тряся головой. В уголках рта показалась пена.

— Да ладно, не надо, — сжалился, наконец, Подметала. — Я же понимаю: против натуры не попрёшь.

Перегнида шумно перевела дух и утёрла пот, градом кативший по лицу.

— Я, признаться, думал, что это сказки — будто ведьма не может сказать «спасибо».

— Не сказки, — буркнула старуха и надвинула поля шляпы на глаза. — Если я хоть раз сделаю это, какая же я тогда буду ведьма?


* * *


Хлюпик закрыл книгу и устало откинулся на спинку кресла. За сегодняшний день они на пару с неугомонным Иннотом обошли чуть ли не весь район. К вечеру язык еле ворочался во рту от постоянных расспросов. Результаты не обнадёживали: на Хлюпика смотрели с недоумением, качали головой, и как он подозревал, втихомолку крутили пальцем у виска за его спиной.

Иннот, однако, был доволен.

— Ты здорово взбаламутил это болото! Осталось только посмотреть, что теперь всплывёт на поверхность. Завтра попробуем ещё, если ты не против. Главное, если заметишь что-то необычное, сразу дай знать.

После целого дня поисков Иннот хотел было заглянуть в какой-нибудь ресторанчик, однако Хлюпик решительно воспротивился.

— Ты, помнится, обещал мне найти что-нибудь почитать по Второй Магической.

— Так это в университет тащиться надо… — протянул Иннот. — А впрочем, знаешь что? Давай-ка зайдём в гости к Афинофоно. У него дома собрана весьма недурственная библиотека, так что мы наверняка что-нибудь подберём для тебя.

— А он даст?

— Гм… Вообще-то парень этого дико не любит…

У Афинофоно было прохладно и тихо. Квартира волшебника практически ничем не отличалась от обычной — за исключением, пожалуй, какой-то особой атмосферы спокойствия и уюта. Довольно любопытным было применяемое хозяином освещение: вместо масля-ных ламп или электричества здесь были приспособлены круглые плетёные корзинки с ползающими внутри них здоровенными жутковатого вида светляками.

— Не надо покупать масло или платить за свет, — весело объяснил Афинофоно. — Всего-то — капнуть туда капельку мёда время от времени.

Хлюпик осматривался. От дверей вёл в глубину квартиры длинный узкий коридор. Одна его стена была сплошь, до потолка, уставлена книжными полками.