Подарок богини | Страница: 27

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Почему в восемнадцать? В двадцать один.

– В двадцать один?

– Чему ты так удивляешься?

– Да нет, ничему. Так… (В сегодняшней Корее у людей действительно есть «два возраста». Один – по паспорту, второй – «как принято». Поэтому для определённости следует уточнять, какой именно возраст называет ваш собеседник. Нынешний возраст совершеннолетия в Корее – 20 лет. Обещают понизить до 19. По достижению совершеннолетия можно пить алкоголь, посещать ночные бары и вступать в брачные узы. Автор накинул один год к совершеннолетию – для сюжета. – Прим. автора.)

* * *

– Возьми свой телефон… Вот. Я его зарядила. Доктор сказал тебе в больницу ничего такого, «электронного», не приносить. Ни телефон, ни ноутбук. Чтобы ты не уставала. Надеюсь, ты не сильно расстроилась из-за этого?

– Расстроилась? Да нет, ничего, спасибо… Телефон такой маленький…

– Он у тебя всегда такой был.

– А пароль?

– Разве я его знаю? Это же твой телефон!

– Мммм… а я забыла…

– Что же тогда делать? Как ты тогда сможешь звонить с него?

– Ну, не знаю…

* * *

– Юна, зачем ты влезла в эти страшные джинсы?!

– Почему страшные?

– Они тебе совершенно не идут!

– Почему?

– У тебя в них ноги толстые.

– Ну и что?

– Как что? Некрасиво ведь.

– Зато удобно.

– Одела бы лучше юбку и колготки. Девушкам приличнее носить юбку, чем штаны.

– Я так пойду.

– Ну, как хочешь. А под низ ты что-то надела? Колготки надела?

– Зачем?

– Юн Ми, на улице очень холодно. Всего плюс пять. Замёрзнешь.

– Не замёрзну.

– Замёрзнешь.

– Не замёрзну.

– Ну что ты как маленькая? Замёрзнешь и заболеешь! Знаешь, как дорого стоят врачи?

– Я не замёрзну!

– Какая ты упрямая, Юн Ми! Почему ты не слушаешь свою старшую сестру? Я сказала – надень!

– Пфффф…

* * *

– Ты разве не сделаешь себе макияж?

– Не буду.

– Почему?

– Не хочу!

– Юн Ми, каждая девушка должна ухаживать за своим лицом.

– Это так важно?

– Конечно, важно. Нет ухода – нет красоты. Нет красоты – нет парня. Нет парня – не за кого выйти замуж. Не за кого выйти замуж – нет семьи. Нет семьи – будешь есть всегда одна, и тебе будет очень грустно и печально. Понимаешь?

– Всё ради парней?

– Конечно! Парни выбирают только красивых девушек. Ты это не знаешь?

– Пфффффф… Ну… в общем-то, знаю…

– Тогда не упрямься. Или ты забыла, как это делается? Давай, я тебе помогу.

– Знаешь, Сун Ок… Мне кажется, что парни – это не то, о чём мне сейчас нужно думать. Сейчас главное – думать об учёбе и о своём будущем…

– Оо-о! Как ты правильно говоришь, Юн Ми! Я полностью на твоей стороне!

– Поэтому давай отложим макияж… на потом. Когда я стану совершеннолетней. Хорошо?

– Что-о? За пять лет даже губы не накрасишь?! Монашкой решила стать?!

– Пффффф…

* * *

– Юн Ми! Ты забыла, как правильно разговаривать с людьми?

– Почему?

– Ты ужасно грубо разговаривала с мастером. Так нельзя. Ты раньше никогда себя так не вела.

– Прости. Я не хотела. Я действительно, наверное, многое забыла…

– Не беспокойся, я тебя научу. Расскажу самое главное, чтобы ты на улице не опозорилась, а остальное – попозже. Хорошо?

– Спасибо, Сун Ок.

– Юн Ми, запомни, что обращаться по имени к человеку можно только тогда, когда он твой очень близкий родственник или друг. Ещё, по имени называют своих детей родители. Вот и всё. В остальных случаях при разговоре нужно использовать специальные слова. Например, титулы или название должности, которую занимает этот человек. Иначе ты обидишь его неуважительным обращением. Если этот человек тебе совершенно незнаком, обращайся к нему по его возрасту. Это нужно делать так.

– Ачжума («тётенька») – это обращение к женщине после 35, и это очень важно не перепутать. Если ты назовёшь так молодую девушку, то ты её оскорбишь. Ачжума – женщина в летах.

– Ачжосси («дяденька») – это обращение к мужчине.

– Аегусси («девушка») – говори так, когда хочешь уважительно обратиться к незнакомой девушке. Поняла, Юн Ми?

– Да, Сун Ок. Спасибо.

– Это как нужно обращаться к людям, которые значительно старше тебя. А теперь, как люди обращаются к тем, кто старше их, но не намного.

– Хён («старший брат», «брат») – обращение, которое используют ТОЛЬКО мужчины по отношению к мужчинам. То есть они не родственники, но они хорошо общаются.

– Оппа – обращение, которое произносят девушки, обращаясь к парням, которые старше их. Но есть правило. Одним словом «оппа» девушка может называть либо своего старшего брата, либо своего парня. В других случаях, когда тебе нужно обратиться к парню, которого ты знаешь, но он для тебя просто знакомый, добавляй слово «оппа» к его имени. Например – Сон У-оппа. Так будет правильней. Но если ты его не знаешь, а он старше тебя, ты можешь тоже говорить ему оппа, пока не узнаешь его имени. Поняла?

– А если он моего возраста? Как к нему обратиться тогда?

– Оппа.

– Почему?

– Он же мужчина!

– То есть, хоть он и моего возраста, но он считается старше, потому что он мужчина?

– Да, правильно.

– Аа-а…

– Слушай дальше, Юн Ми. Завтра, в школе, обращаясь к своим подругам, говори унни. Это немножко фамильярно, но для подруг это можно.

– Онни – это обращение младшей подруги к более старшей. Или младшей сестры к старшей. Можешь тоже говорить мне онни, Юн Ми. Я ведь твоя старшая сестра!

– Хорошо… онни.

– Ты всё запомнила?

– Да.

– Ты молодчина, Юн Ми! Я же говорю, что у тебя – хорошая голова! Ладно, давай пойдём. Будем гулять, я тебе ещё расскажу. Пошли!

– Да, онни.

* * *

Место действия: Юн Ми и Сун Ок идут по улице, направляясь к автобусной остановке.


Да, чёт как-то зябко… Пяти минут не прошло, как вышли на улицу, а ноги, в ботинках, уже начали замерзать. Разве это холодно – плюс пять? Причём не на месте стою, а иду. Странно… Может, тут влажность слишком большая, поэтому так? Ммм… А может, это потому, что Юн Ми не парень? Помню, знакомые девчонки вечно мёрзли. Чуть похолодает – им уже холодно. Руки, ноги… Что-то у женщин не так, как у мужчин, устроено с «внутренним обогревом». Вот тоска… Ко всему мне ещё и мёрзнуть придётся! Следующий раз оденусь потеплее…