– Знаю, – вздохнула королева. – Просто все это в прошлом. Мои советники… помнишь Гримбла и Плохсекира?.. Ну, они не перестают заверять меня, что все отлично… что, покуда я снижаю налоги, народ будет меня поддерживать… но меня не покидает ощущение, что я потеряла контроль над…
– Снижаете налоги, раздвигая границы? – опять перебил ее босс. – Но это же невозможно! Большое королевство требует и больших расходов, разве не так? Нужны средства на аппарат, особенно на местное управление.
Я наконец понял, что беспокоило меня в этих «пониженных налогах» каждый раз, когда я слышал об этом. А еще я вспомнил курс экономики, который проходил трижды.
– Знаю, – сказала королева. – Я покрывала дополнительные расходы за счет казны своего старого королевства, но та почти иссякла. Гримбл все твердит, что в конечном итоге, когда королевство станет достаточно большим, все уляжется, но…
– Этого не случится, – покачал головой босс. – Нельзя таким образом справиться с этой ситуацией. Вам придется либо повысить налоги, либо отодвинуть границы назад… либо обанкротиться.
– Ах, Скив! – воскликнула Цикута, стремительно обнимая его. – Я знала, что ты сможешь разобраться в этом. Вот потому я и послала за тобой.
– Послали за мной?
– Ну конечно, глупенький. Кольцо. Разве ты не получил его?
– Ну да. Но…
– Мне никогда не удавались письма, – продолжала королева, – но я была уверена, что ты поймешь мое послание, кольцо Роди… конечно, мне пришлось отправить его вместе с пальцем мужа… ты, кстати, был прав насчет неснимаемости колец.
– Так это было кольцо Родрика?
– Ну конечно. Ведь не думаешь же ты, что я бы отрезала палец себе, не так ли?
Она подняла руку и пошевелила перед ним пальчиками… всеми, включая и тот, что с кольцом. Кожа на полученном нами пальце была такой мягкой и гладкой, что мы все приняли его за женский. Конечно, если поразмыслить, короли тоже не особенно работают руками.
– Так или иначе, но ты получил послание, и вот ты здесь… и все будет отлично.
– Послание, – повторил босс, явно немного сбитый с толку… что мне вполне понятно. – М-гм-м… просто для уверенности, что мы понимаем друг друга, вы не против объяснить мне свое послание словами, так сказать, привычными средствами общения?
– Разве это не очевидно? – удивилась королева. – Мне нужна твоя помощь, чтобы управиться с делами, и поэтому я предлагаю тебе должность.
– Ну… я теперь довольно занят, – замялся босс, – но, наверное, смогу уделить вам немного времени, чтобы помочь вам утрясти дела в качестве вашего советника…
– В качестве моего супруга, – поправила его королева.
При этих словах вся команда вздрогнула, и мы обменялись тревожными взглядами.
Босс, однако, соображал чуть помедленнее.
– Конечно, первым делом тебе придется приказать армии остановить наступление, пока мы не придумаем, что делать дальше.
– Считайте, что это уже сделано… а потом мы с Гримблом… СУПРУГА??!!
Да, босс, возможно, соображает и не так быстро, но в конечном итоге улавливает все.
– Конечно, – просияла Цикута. – Я считаю, что мы можем пожениться, а потом разделим между собой эти утомительные обязанности, и у нас найдется время…
– СУПРУГА???
Босс, похоже, застрял на этом слове.
– Совершенно верно, – промурлыкала королева, глядя на него, чуть склонив голову набок. – А что? У тебя с этим какие-то трудности?
Температура в тронном зале, казалось, стремительно снизилась от холода в ее голосе.
– Если так, то есть и другой вариант. Я могу сделать то, что ты предлагал, когда мы с Роди поженились.
– И что же это было?.. – слабо отозвался босс.
– Отречение. – Королеве Цикуте каким-то образом удалось произнести одно это слово как приговор… смертный приговор. – Я могу покинуть трон и назвать своим наследником тебя. Тогда уж сам управляйся со всем этим бардаком!
Шах и мат.
Разговор этот мне, конечно, не понравился, но это бы еще ладно. А вот что при этом творилось с боссом… Он явно пребывал в состоянии шока… просто оцепенел.
– Я… я… – заикался он.
– Но разве не будет намного лучше, если ты согласишься с первым вариантом? – вкрадчиво сказала Цикута, снова делаясь ласковой кошечкой. – Ты тогда получаешь и королевство и меня!
– Я… я не знаю, – выдавил из себя наконец босс. – Я никогда не думал о женитьбе.
– Ну так подумай о ней, – капризным голосом произнесла королева.
– Нет… я хочу сказать, мне понадобится некоторое время, чтобы подумать об этом как следует.
– Ладно, – кивнула Цикута. – Это справедливо.
– Возможно, через год…
– Я дам тебе месяц, – отрезала королева, словно босс ничего и не говорил. – А тем временем я прикажу армии остановиться, а ты проверишь вместе с Гримблом бухгалтерские книги. Я хочу сказать, ведь все равно придется этим заняться, какое бы решение ты ни принял, не так ли?
– Я… полагаю, так.
Дело дрянь. Босс никогда не отличался ловкостью в обращении с чувихами, и, судя по всему, эта Цикута сможет вертеть им, как захочет, водить его за нос и вить из него веревки.
– Думаю, я услышала достаточно, – заявила Тананда. – До скорого, ребята.
– А куда это ты собралась, сестричка? – поинтересовался Корреш, оглашая вопрос за всех нас. – Похоже, что Скиву скоро понадобится вся помощь, какую мы только сможем ему оказать… и сверх того.
– На самом-то деле, – ответила она, – я собиралась вернуться в контору. Мне нужна небольшая передышка, чтобы собраться с мыслями у домашнего очага и подправить прическу.
– В самом деле? – нахмурил лоб Корреш.
– Конечно, – промурлыкала она, сверкнув широкой улыбкой. – Да и Банни домашние обязанности наверняка наскучили. Отправлю-ка я ее сюда на подмогу.
– Банни?
– Ну, не ждешь же ты, что Скив сможет утрясти здесь дела без своей секретарши? – почти невинно пропела она. – К тому же Банни получше меня разбирается в цифрах.
Она умолкла и бросила мрачный взгляд на королеву.
– В общем, я считаю, что в этой ситуации она будет полезней.
Эта книга посвящается моим друзьям и консультантам, которые помогли мне завершить работу, длившуюся два с половиной года. Я имею в виду прежде всего (хотя и не только):
Мистерию Димер,
Тодда и Мэри Брэнтли,
Дарлин Болесни,
Рэнди Хербета,
Роджера Желязны,