Семь портретов | Страница: 122

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Рита вернулась в двенадцать, после чего они отправились обедать.

– Ты еще не передумал? – спросила она, устраиваясь на кухне.

Когда они обедали без Робби, Артур предпочитал не уходить в столовую. Так они оставались вдвоем за маленьким столом и могли продолжать есть из одной тарелки.

– Нет. Я уже собрал все, что нужно для одного снимка.

– Хорошо, значит, сейчас поедем превращать половину конторы в студию, – довольно заключила она. – У тебя, кажется, очень хорошее настроение.

– Я и сам удивляюсь, – рассмеялся он. – Просто не верится, что скоро сделаю снимок на фоне занавеса.

– А куклу ты возьмешь?

– Нет. Вряд ли сегодня получится закончить все дела, да и к тому же, хотелось бы все выполнить без лишней спешки. Надеюсь, девушки не сильно удивятся завтра, когда увидят занавес.

– Я их предупредила. Кстати, сегодня заказчица уже ознакомилась с теми фотографиями. Она обещала подумать. Хотя, я уверена, что вне зависимости от ее решения, мы все равно должны обустроить свободное место. Мне твои снимки пригодятся во всяком случае. Скоро в лавочках появятся живые цветы, так что композиции можно будет составлять хоть каждый день.

Ее уверенность поддерживала и вдохновляла Артура. Рита была убеждена в том, что будущее принадлежит фотооткрыткам с художественным уклоном. Она говорила, что при должном оформлении, проявив немного воображения, можно сделать потрясающие снимки, которые будут выглядеть ничуть не хуже того, что рисовала она. Артур пытался убедить ее в том, что работа настоящего художника всегда будет оставаться в цене, но она и слушать ничего не хотела.

– И еще мне понадобится твой совет, – уже заканчивая есть, напомнил ей Артур. – Я плохо соображаю насчет всех этих ленточек и бантиков, а без них праздничные снимки представить невозможно. Так что без тебя никак не обойтись.

– Я думала об этом. Можно сшить кружевные и нарядные занавески для создания многослойного фона. Да много чего можно сделать, главное, чтобы получалось хорошо.

Пообедав, они сразу же стали собираться. Артур взял чемодан со всеми вещами в одну руку, а во второй он держал ножку от лампы, пока Рита закрывала дверь. Знакомый таксист показался на дороге – он выходил из своего дома.

– Вам не нужен водитель? – посмеиваясь, спросил он.

– Очень нужен, – улыбнулся Артур.

С этим мужчиной он был знаком еще с тех пор, когда ходил за продуктами во время болезни. За месяц странного знакомства они успели сказать друг другу много слов, но при этом так и не представились по именам.

Когда они разместились в салоне, водитель завел мотор и тронулся с места.

– А ведь вы никому не сказали о том, что собираетесь замуж, – обратился он к Рите.

– Я ни с кем не дружу, – виновато глядя ему в затылок, сказала она.

– Да и не об этом речь, – добродушно заметил водитель. – Вы ведь могли бы просто защитить себя. А то кругом развели сплетен на целое болото. Поговаривали о том, что вы развелись с прежним мужем, хотя я в такие россказни не верю. Не может женщина во второй раз выйти замуж после такого.

Рита вжалась в сидение, явно не зная, что ответить. Артур взял ее ладонь обеими руками, подмигнул ей, а потом сказал:

– Я очень рад тому, что она больше не является женой того человека.

Таксист даже сбавил ход.

– Неужели? – искренне удивился он. – А вы даром что тихая…

– Да уж, – тихонько согласилась она. – Но я обещаю не заражать вашу жену такими идеями.

– Я вот думаю… – продолжил водитель. – Этот молодой человек ведь почти сразу стал к вам в гости наведываться? Как же так получилось?

– Сам не знаю, – еще раз ответил за нее Артур. – Просто я не мог перестать приходить к ней.

Он почувствовал слабый толчок – Рита пыталась остановить или хотя бы сдержать его.

– Вот как, значит, – кивая и делая собственные выводы, протянул таксист. – Значит, все это вашими стараниями, молодой человек. Вы уж простите меня за любопытство, но ведь вся улица судачила… всем так и хотелось заглянуть в ваше окно, но дом-то ваш закрыт со всех сторон.

– Мы ни от кого не скрывались, – возразила Рита.

– Да ясное дело, что не скрывались. Вот он к вам по главной улице ходил, а мог бы подлеском от реки подбираться, так уж точно безопаснее было бы. Да еще и всю зиму под ручку проходили.

– Не держались мы за руки, – упрямствовала она.

Артура эта беседа уже начала веселить.

– Ну, не под ручку, зато рядом. Какая разница? – легко обобщил водитель. – Все равно странно это было. Жена моя очень вами интересовалась, обоими, причем сразу. Только вот завести разговор с вами непросто, что тут поделать. И сынок ваш тоже человек… кхм… не из простых смертных, скажем так. А вы, – он даже обернулся к Артуру, отчего Рита встревоженно напряглась – и вовсе ходили так, что только в окно увидеть можно было – не уследишь. Туда мигом, обратно мигом. Так что целый год весь переулок голову ломал – что ж вы делаете, что до сих пор не понесли от… ну, простите, что так говорю, просто…

Рита вспыхнула алым цветом, и Артур отметил, что она до сих пор не утратила способности смущаться.

– Теперь мы муж и жена, и это главное, – желая положить конец ее страданиям, подвел итог он.

– Ну, и слава Богу, – согласился таксист. – Интересные вы соседи, с такими не скучно жить на одной улице.

– Спасибо, – поблагодарила его за этот сомнительный комплимент Рита.

– Вы не обижайтесь на меня, – останавливаясь у обочины дороги, извинился тот. – Просто очень уж любопытно было, правда. Я вот думаю, что лучше прямо спросить, а не собирать слухи.

Замечание показалось логичным, но забавным – судя по тому, что он успел рассказать, слухов он уже собрал немало.

– Конечно, – вежливо улыбнулась Рита.

– Если будут еще вопросы, то задавайте их, – уже стоя на асфальте и подавая руку своей жене, попросил Артур. – Мы ничего не скрываем.


Глава 59 Седьмой портрет


Рита глядела в окно, наблюдая за тем, как золотистые лучи солнца оставляют на тротуаре причудливые тени, меняя узор набухших качающихся веток. Работа в конторе была закончена – занавес открыли вдоль правой боковой стены, а пол застлали однотонным мягким ковриком. По углам расставили несколько ее домашних цветов, не требовавших яркого солнечного света. На то чтобы привести комнату в порядок ушло немного больше времени, чем они думали с самого начала. Один день был потрачен на занавес и пол, второй – на выбор и перевозку всех цветов и декораций. Впрочем, декорациями это назвать было сложно – просто кружевные и оборочные украшения, которые дополняли строгий вид шелка.

День клонился к завершению – примерно через полчаса небо должно было окраситься розовыми и красными оттенками, и Рита ждала этого времени, сидя прямо на своем рабочем столе. Магазин опустел, на заднем дворе не было посторонних людей, и она могла себе это позволить – всё равно увидеть ее было некому. Разумеется, рядом находился ее муж, но он был слишком занят своей лампой, которую только сейчас начал собирать прямо на полу конторы. Рита повернулась к нему, глядя на то, как он сосредоточенно хмурит брови и поджимает губы.