Парк юрского периода | Страница: 74

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— По крайней мере, мы знаем, что идем в правильном направлении, — сказал Тим.

— Молодец, — похвалил его Грант.

Тим улыбнулся и тут же упал, споткнувшись о незаметную в тумане лиану. Без промедления он вскочил на ноги и опять пошел рядом с Грантом.

Пройдя еще немного, мальчик сообщил:

— А мои родители разводятся.

— Угу, — отозвался Грант.

— Мой отец ушел от нас месяц назад. Он теперь живет в Мил Белли.

— Угу.

— Он больше не носит мою сестру на шее. Он даже не берет ее на руки.

— И говорит, что у тебя только динозавры на уме, — добавил Грант.

Тим вздохнул:

— Да.

— Ты скучаешь по нему?

— Не очень, — сказал Тим. — Только иногда. Она больше скучает.

— Кто? Твоя мама?

— Нет, Лекси. У мамы есть друг. Они познакомились на работе.

Какое-то время они шли молча. Миновали датчики Т(N) 03 и Т(N) 04.

— Ты его видел? — спросил Грант.

— Да.

— Ну и как он тебе?

— Да ничего. Он моложе папы, но уже лысый.

— А как он к тебе относится?

— Не знаю. В общем, нормально. Я думаю, он хочет со мной подружиться. Я не знаю, что будет дальше. Маме иногда предлагает продать дом и уехать. Иногда они с мамой ругаются поздно вечером. Я сижу у себя в комнате и занимаюсь с компьютером, но мне все слышно.

— Угу, — промычал Грант.

— А вы развелись?

— Нет. Моя жена умерла много лет назад.

— И теперь вы с Элли Сэттлер?

Грант улыбнулся в темноте:

— Нет. Она моя ученица.

— Она что, до сих пор в школе учится?

— Учится, но в аспирантуре.

Грант приостановился, переложил Лекси на другое плечо, и они пошли дальше, минуя датчики Т(N) 05 и Т(N) 06. Вдалеке слышались раскаты грома. Гроза уходила к югу. Тишину леса нарушали только звон цикад и нежные голоса древесных лягушек.

— У вас есть дети? — спросил Тим.

— Нет.

— Вы не собираетесь жениться на Элли Сэттлер?

— Нет, она в будущем году выходит замуж за очаровательного врача из Чикаго.

— О! — Тим, видимо, удивился. После недолгой паузы он поинтересовался:

— А на ком вы хотите жениться?

— Я не думаю, что мне стоит на ком-нибудь жениться.

— Я тоже не собираюсь жениться, — сообщил Тим. Они прошли еще немного, и Тим спросил:

— Мы будем идти всю ночь?

— У меня на это сил не хватит. Надо будет остановиться, по крайней мере на несколько часов, — ответил Грант и взглянул на часы. — Время у нас еще есть. Нам надо вернуться не позже, чем через пятнадцать часов, пока корабль не дошел до материка.

— А где мы остановимся? — тут же спросил Тим. Гранта самого мучил этот вопрос. Первой его мыслью было взобраться на дерево и поспать там. Но, чтобы обезопасить себя от зверей, надо взобраться достаточно высоко, и Лекси может во сне сорваться и упасть. К тому же на жестких ветвях они вряд ли смогут сладко выспаться. По крайней мере, он сам точно не отдохнет.

Нет, нужно подыскать действительно безопасное место... Грант вспомнил, как перед посадкой самолета он рассматривал план Парка. В каждой его части имелись отдельно стоящие здания. Грант не знал, как они выглядели, потому что их индивидуальные планы не прилагались. Не помнил он и где именно они стояли, но зато ему запомнилось, что здания были рассеяны по всему Парку.

Значит, они могут быть и где-нибудь неподалеку...

Вот только выбраться с территории тиранозавров посложнее, чем просто пройти через поваленную ограду. Чтобы найти такое здание, надо придумать какую-то стратегию поиска. И лучшей стратегией будет...

— Тим, ты не мог бы подержать сестру? Я хочу влезть на дерево и посмотреть по сторонам.

* * *

Сверху был хорошо виден лес, ряды деревьев уходили вправо и влево. Впереди, на удивление близко, лес кончался. Вдоль опушки тянулось защитное ограждение, за которым белел забетонированный ров. За ними лежало большое открытое пространство. Грант решил, что там должна быть территория ящероногих динозавров. Вдали снова росли деревья, а дальше... дальше тусклый свет луны мерцал на океанских волнах.

Откуда-то донесся рев динозавра, но это было далеко. Грант надел взятые у Тима очки для ночного видения и снова осмотрелся. Проследив взглядом за серой изогнутой полосой бетонного рва, он увидел то, что искал: темная полоса служебной дороги вела к плоской прямоугольной крыше. Крыша хоть и невысоко, но все-таки была приподнята над землей. И она была недалеко. Приблизительно в полукилометре от дерева.

Когда Грант спустился вниз, Лекси хлюпала носом.

— Что стряслось?

— Я слышала зверя.

— Он нас не тронет. Ты проснулась? Пойдем. Они подошли к забору высотой три с половиной метра со спиралью из колючей проволоки наверху. В лунном свете забор казался еще выше, чем был на самом деле. Сразу же за ним начинался ров.

Лекси нерешительно посмотрела на преграду.

— Ты сможешь перелезть? — спросил ее Грант. Она отдала ему бейсбольную перчатку и мяч.

— Конечно, смогу! Запросто! И стала карабкаться вверх.

— Спорим, что Тим не перелезет? Тим вздрогнул и злобно прошипел:

— Заткнись ты!

— Тимми боится высоты.

— Не боюсь.

— А вот и боишься!

— Ни капельки!

— Тогда догони меня.

Грант обернулся к Тиму: даже в темноте было видно, как тот побледнел.

— Ты перелезешь, Тим?

— Конечно.

— Тебе помочь?

— Тимми — трусишка! — крикнула Лекси.

— Дура набитая, — проворчал Тим и полез на забор.

— Хо-олодно, — пожаловалась Лекси.

Они стояли по пояс в вонючей воде, застоявшейся в бетонном рву. Забор был преодолен без осложнений, если не считать того, что Тим порвал шорты о колючую проволоку, протянутую по верху ограждения. Потом они спустились в ров, и теперь Грант искал, как из него выбраться.

— По крайней мере, я помогла вам перетащить Тимми через забор, — похвасталась Лекси. — Он же всего боится.

— Благодарю за помощь, — язвительно ответил Тим. В свете луны он видел какие-то комки, плавающие на воде. Тим шел вдоль рва, глядя на бетонную стену. Бетон был гладкий — и выбраться наверх не представлялось возможным.