Последняя амазонка | Страница: 71

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Тут крови по колено. Мы все перепачкаемся в крови, — сказал Манассия, выбирая на полу место, свободное от трупов и крови.

— Да, — сказал Абадия, — но нам надо посмотреть, всех ли убили.

— Пусть принесут нам их головы, так удобнее будет смотреть, — сказал Манассия.

— Ты умнеешь, сын! — с удовольствием заметил Абадия. Затем он приказал отрубить головы убитых и сложить их к его ногам.

Раздались хлесткие удары мечей. Воины подносили отрубленные головы, показывали беку и складывали в ряд перед ним.

Абадия с легкой улыбкой на губах узнавал ханов:

— Это Багатур… Киса… Серах…

Наконец положили последнюю голову.

Абадия окинул взглядом шеренгу отрубленных голов и проговорил:

— Что-то не вижу голов Барсбека и Хатуна?

Начальник отряда убийц Аарон приложил руку к груди.

— Бек, их тел нет.

— Но они же были на пиру! Я сам встречал каждого хана.

— Может, они ушли раньше?

— Никто, кроме наших, зал не покидал, — ответил начальник его личной охраны Давид.

— Но где они тогда? Не могли же они раствориться в воздухе?

Аарон обернулся к своим воинам и громко спросил:

— Кто-либо видел, куда делись Барсбек и Хатун?

Один из воинов проговорил:

— Тут двое разбили стекло и выпрыгнули в сад. За ними погнались Моше и Реувен, которым было поручено их убить. После этого я их не видел.

— Проверьте! — приказал Абадия.

Аарон быстро подошел к разбитому окну и выглянул. Он увидел под окном тела убитых иудеев и, вернувшись, доложил:

— Бек, Моше и Реувен убиты. Их тела лежат под окном.

— Значит, они выбрались из зала, — задумчиво проговорил Абадия и спросил: — А что же охрана на воротах не задержала их?

— Охрана на воротах никого не задерживала, — ответил Давид.

— А почему? — спросил Абадия.

— Ты не давал приказа задерживать выходящих из дворца, поэтому мы не думали, что кто-то сумеет вырваться отсюда, — сказал Давид.

— А следовало было подумать, — раздраженно проговорил Абадия.

Давид склонил голову.

— Прости, бек, я виноват.

— Ладно, — махнул рукой Абадия, — но если Барсбек и Хатун сбежали, следует ждать неприятностей. Они не успокоятся, пока не отомстят нам и всем иудеям.

Глава 80

По многим рекам и озерам водил корабли кормчий Сом, но в низовьях Дона ему еще никогда не доводилось бывать. Поэтому когда корабли отплыли от Белой Вежи, он, несмотря на то что на корабле находилась Красимира, знавшая реку, находился у руля неотлучно.

Мутные воды Дона то стремительно закручивали водовороты, то затихали ровной, но сильной струей, и Сом опасался, что это является предвестником того, что в низовьях Дона могут оказаться, как на многих реках, пороги.

Неопытный кормчий на порогах легко погубит корабли, хотя те и имеют незначительную осадку.

Но Красимира говорила, что опасностей на реке нет. И, как бы подтверждая ее слова, течение несло корабли мощно, но мягко и ровно, словно богатырь, держащий хрупкую вещь в сильных ладонях.

Достигнув острова, корабли остановились, чтобы высадить Красимиру и оставшихся в живых амазонок на берег.

Божану и сына Вячеслав отправил в Корьдно, поэтому Красимиру провожал он один.

Багровое солнце тонуло в мутной дымке. Из далеких задонских степей веяло горячим дыханием.

Амазонки вынесли с корабля раненых подруг и понесли в глубину острова, скрытую густыми зарослями.

Красимира задержалась.

— Здесь пустынно и ничего нет, — заметил Вячеслав, оглядывая берег. — Как ты будешь жить тут? Ты же царица — тебе же нужны удобства.

— Я поляница, — ответила Красимира. — Отсюда началось наше царство. На том берегу был построен наш первый город. А на этом острове находится самое дорогое, что у нас есть, — наша душа. Ничего, что тут нет удобств, достойных царицы. Мы — воины. Я помню, как мы жизнь проводили в поле и спали на земле, подложив седло под голову.

— Ты тогда была молода, — сказал Вячеслав, — а в молодости и земля кажется пухом.

— Мы выживем, — сказала Красимира.

— Если станет совсем плохо, приходи ко мне. Помни: в моем доме всегда найдется место для тебя, — сказал Вячеслав.

— Прощай, — сказала Красимира и направилась вслед за своими подругами.

За ней сомкнулись ветви седого тальника.

Глава 81

Скоро берега резко расступились, и горизонт стал далеким и бледно-синим. А за бортом вода была все такая же мутная.

Сом опустил в воду длинный багор и удивленно вынул его — багор уперся в дно. Рассмотрев наконечник багра, Сом увидел, что на нем остались частицы ила, мягкие и пахнущие гнилыми водорослями.

Показав Гостомыслу, который из-под полотняного навеса с интересом следил за действиями кормчего, Сом сказал, что это теплое море похоже на мелкий Ильмень и по размерам не больше его.

Пока шли по Дону, Гостомысл весь отряд держал вместе, но когда вышли на морской простор, он приказал нескольким кораблям пройтись вдоль берегов и посмотреть, что на них находится.

К вечеру впереди с обеих сторон показались сходящиеся полоски земли.

Гостомысл приказал Сому сблизиться с кораблем Вячеслава. Когда корабли коснулись бортами, Гостомысл поинтересовался у Вячеслава.

— Это конец моря?

— Это только начало, — сказал Вячеслав и рассказал, что здесь находится пролив, который ведет в море, на южных берегах которого лежит Константинополь. А за тем морем — другие моря. А дальше — безбрежный океан.

Гостомысл задумался на некоторое время, затем сказал:

— Нам далекие моря пока не нужны — с домашними делами бы разобраться… Сом, причаливай к берегу! Разобьем здесь лагерь на ночь.

Сом направил корабль к пологому берегу, покрытому сухой травой и колючими зарослями с сизым оттенком.

Когда все остальные корабли пристали к берегу, начальники отрядов подошли к княжескому кораблю, где на берегу уже ставили шатер, а повара разожгли огонь, чтобы приготовить пищу.

Гостомысл ходил по берегу, разминая ноги. За ним неотлучно следовал воевода молодой дружины Ратиша.

Дойдя до кустов, Гостомысл отшатнулся: под кустами, в траве, свернувшись в кольцо, лежала огромная серая змея.

— Стой, князь, — сказал Ратиша и вынул меч.

— Я таких больших змей еще не видел, — сказал Гостомысл чуть дрогнувшим голосом.