Заказ на большую любовь | Страница: 20

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Секретарша объяснила ситуацию адвокату и повесила трубку.

– Проходите, детектив. Вот в эту дверь.

– Отлично. Спасибо.

Когда Броди направился к двери, секретарша с удовольствием принялась разглядывать его ягодицы. Как не стыдно!

Покачав головой, Лекси вошла вслед за ним в тесный кабинет Генри Блэйда. Учитывая старомодную обстановку офиса, адвокат оказался неожиданно молодым – лет тридцати пяти, не больше. Генри встал, приветствуя посетителей.

– Добро пожаловать, детектив. Можно просто Генри.

Мужчины пожали друг другу руки, и Генри повернулся к Лекси, одарив ее широкой улыбкой. Конечно, с улыбкой Броди никакого сомнения, однако этот Генри тоже весьма интересный мужчина. Лекси протянула ему руку:

– Здравствуйте. Меня зовут Алексис Вандербильт.

– Тоже в полиции работаете?

– Нет, – ответила Лекси и, не удержавшись, прибавила: – Я дизайнер интерьеров.

– Присаживайтесь. Чем могу помочь?

Обнаружив, что стулья здесь чище, чем в приемной, Лекси опустилась на один из них. Броди последовал ее примеру. Во взгляде его было столько силы и уверенности, что кто угодно смутился бы. Вот это мужчина! Разве можно быть таким возмутительно привлекательным? Лекси одновременно хотелось и влепить ему за это затрещину, и поцеловать.

– Мы ищем одного вашего клиента, – начал Броди.

– Понимаю. Но, как вам, должно быть, известно, я не имею права делиться информацией о делах своих клиентов.

– Известно. Но его дело нас не интересует. Мы просто хотим найти Эда Лонга.

– Эда Лонга?

– Да, сэр.

Генри оперся о подлокотник.

– Я его два года не видел.

Два года? Лекси, конечно, не полицейский, но сразу сообразила, что именно тогда убили Джонатана Уильямса.

– Лонг что, опять в историю вляпался?

Броди пожал плечами:

– Пока точно сказать не можем. Этот человек подошел к мисс Вандербильт возле дома ее клиента и принялся задавать странные вопросы. Нам его поведение сразу показалось подозрительным, поскольку в этом районе на днях произошло несколько ограблений.

Да, ловко Броди сочиняет. Впрочем, откуда они знают? Может, там и вправду недавно кого-то ограбили. Генри покосился на Лекси, но не стал спрашивать, с каких пор детективы привлекают к расследованию свидетелей.

– И вы подозреваете Эда? – уточнил Генри.

– Этого я не говорил. Просто хотим спросить, что он делал в том районе.

– А что за район?

– Картрайт, – ответил Броди.

Несколько секунд Генри и Броди сидели молча, пристально глядя друг другу в глаза. Наконец Генри проиграл и первым отвел взгляд.

– У меня в Картрайте был… э-э… один знакомый. Наши дети вместе учились в подготовительной школе.

– Дайте угадаю, как его звали. Джонатан Уильямс?

Ошеломленный Генри отпрянул:

– Как вы узнали?

Лекси хотела бы задать тот же вопрос.

– Мисс Вандербильт выполняет заказ вдовы мистера Уильямса. Готовит дом к продаже.

Генри покосился на Лекси:

– Значит, Эд приходил туда?..

Лекси достала из портфеля фоторобот и показала адвокату.

– Этот человек представился соседом и расспрашивал меня. Я его запомнила и нарисовала.

– Узнаете? – спросил Броди.

Несколько секунд Генри разглядывал рисунок, а потом снова принял невозмутимый вид.

– Похож. Значит, Лонг выдавал себя за соседа Уильямсов?

– Да, сэр.

Генри откинулся на спинку кресла. Самообладание снова к нему вернулось.

– Простите, ничем не могу помочь. Во-первых, не имею права разглашать информацию о клиентах, а во-вторых, давно не видел этого человека.

– Понимаю. – Броди поднялся со стула и протянул адвокату руку. – Спасибо, что уделили время.

– Пожалуйста.

И все? Неужели они сюда ехали только ради этого? Лекси хотела было возразить, но Броди уже открывал дверь.

На тротуаре он крепко взял Лекси под локоть, чтобы не поскользнулась на льду.

– Безобразие! Почему тут не посыпали солью? – проворчал он. – Кто-нибудь ведь может упасть.

На этот раз Лекси не считала, что Броди чересчур увлекся предосторожностями.

– Почему ты так быстро сдался?

– Сдался? Между прочим, я только взялся за работу. Когда адвокат уходит в несознанку, тут ничего не поделаешь. Но, по крайней мере, Генри признался, что был знаком с Уильямсом. Любопытно… – Броди открыл перед Лекси дверцу машины. – Выходит, этот человек знает и Уильямса, и Эда Лонга. Тут явно прослеживается связь. Вопрос только в том, какая именно?

– Ну и что теперь делать?

– Надо узнать, бывал ли Генри в доме Уильямсов.

– То есть спросить у Бренды.

– Правильно.

– Ты ведь не думаешь, что с Джонатаном расправилась она?

– Я просто проверяю версию.


Броди опустился на край дивана Бренды Уильямс. Спину держал идеально прямо, лицо ничего не выражало. Вся его поза свидетельствовала о пристальном внимании, но ничего угрожающего в ней не было. Броди часто так сидел, когда общался со свидетелями. Или с несчастными родственниками. Любопытно, какую роль в этом деле играет Бренда?

Алиби у вдовы было надежное, поэтому подозрения с нее сняли в самом начале расследования. Но что, если имел место сговор? Муж причинил Бренде много неприятностей. Жена могла разделаться с мужем, чтобы получить страховку.

Рядом с Броди Лекси прислонилась к подлокотнику дивана. С тех пор как они покинули кабинет адвоката, она пребывала в задумчивости и разговор поддерживать не желала. Они давно уже дожидались, когда Бренда Уильямс вернется домой, и эти три часа показались Броди самыми долгими в жизни. Ему не хотелось, чтобы Лекси ездила по всему городу одна. Пусть лучше они встретятся с вдовой вместе – так спокойнее.

Из кухни доносился гомон – кажется, дети ссорились из-за какой-то тетради. Однако минуту спустя стало тихо. В комнату вошла Бренда и закрыла за собой раздвижные двери.

– Извините, что не пришла сразу. Нужно было утихомирить детей. Как вернутся домой, сразу поднимают гвалт. Так что вы хотели обсудить?

– Если вам не трудно, взгляните на фоторобот и скажите, знаком ли вам этот человек.

– Разумеется, не трудно.

Броди достал рисунок из папки на журнальном столике и протянул Бренде.

Прежде чем взглянуть на фоторобот, Бренда спросила Броди: