Затем у ее постели вдруг появился новый врач. Судя по голосу – иноземец. Он говорил с акцентом и не думал улыбаться, а только хмурился.
– Вам что, до сих пор не сказали, что у вас оспа? – раздраженно спросил он.
Елизавета находилась в достаточно ясном сознании, чтобы понять его слова. Она в ужасе посмотрела на свои голые руки и ноги и хрипло потребовала зеркало. Ее красота! Что теперь будет с ее лицом? Какой мужчина захочет на ней жениться, если ее лицо и тело будут изуродованы следами болезни? Нет, этого просто не может быть! Боже, скажи, что это не так!
– При оспе бывают язвы. У меня их нет, – заявила Елизавета, сердито глядя на нового врача.
Тот имел наглость ответить ей таким же сердитым взглядом.
– Все равно у вас оспа, – упрямо твердил иноземный врач. – А язвы появятся, причем очень скоро.
– Пошел вон, дурак!
Взмахнув слабой, но властной рукой, королева прогнала врача.
Язвы на лице и теле Елизаветы не появились. Фрейлины и врачи склонялись к мнению, что этот самоуверенный иноземец ошибся. По правде говоря, они даже молились, чтобы его диагноз не подтвердился. Однако жар Елизаветы становился лишь сильнее. Через шесть дней после начала болезни она перестала говорить, постоянно бредила и на нее было страшно смотреть. Вскоре Елизавета впала в бессознательное состояние, в котором пребывала день и ночь.
– Она умирает, – шептались испуганные врачи.
Слыша это, Кэт разразилась слезами. Уставшая и заплаканная Мэри тут же бросилась предупредить Роберта. Все это время он находился во внешних покоях, спал прямо на полу, обходясь одной подушкой, и почти ничего не ел.
– Мы должны созвать Тайный совет, – дрожащим голосом сказал он сестре.
Думать о будущем он боялся. Мир без Елизаветы? Такого мира он себе не представлял. Собрался Тайный совет. Роберта поразило, что Сесил и другие советники говорили только о престолонаследии. Когда королева умрет… Никто не говорил «если». Сплошное «когда». Они что, мысленно уже похоронили Елизавету?
На этот раз никто не попросил Роберта удалиться с заседания. Похоже, советникам было все равно. Они продолжали спорить о возможных кандидатах на английский престол. Часть высказывалась в пользу леди Кэтрин Грей, которая поспешила вернуться в протестантскую веру. Согласно Уложению о престолонаследии, изданному Генрихом Восьмым, Кэтрин в череде претендентов шла сразу за Елизаветой. Кому-то хотелось видеть на английском престоле мужчину. Эти высказывались в пользу графа Хантингдонского, однако тот хоть и находился в родстве с Тюдорами, но в очень отдаленном. Кто-то считал, что нужно обратиться к парламенту и вынести этот вопрос на обсуждение палаты лордов. Удивительно, но ни разу не прозвучало имя Марии Стюарт. Ее словно не существовало. Пока что Роберту было понятно одно: мнения разделились. Возникшая ситуация вполне может привести к гражданской войне, поскольку каждая сторона уже обрастала своими сторонниками. Удивительно, как быстро и при еще живой Елизавете эти люди вспоминали старые обиды и притязания.
К еще большему ужасу Роберта, придворные заблаговременно готовились к траурной церемонии. Некоторые уже поспешили заказать черные ткани.
– Но королева пока еще жива! – напомнил Сесилу возмущенный Роберт.
Сесил посмотрел на него, заглянул в его истерзанную душу и впервые за все время проникся к нему симпатией. К человеку, которого считал своим заклятым врагом. Да и кто сейчас мог не испытывать сочувствия к Роберту Дадли? Пусть он и амбициозный выскочка, самоуверенный и наглый, но этот человек искренне любил королеву и был ей предан.
– Мы не имеем права позволить ей умереть! – лихорадочно блестя глазами, заявил Роберт.
Лорд Хансдон – шумный, грубоватый родственник Елизаветы и брат Кейт Ноллис, согласился.
– Где этот немецкий докторишка? – пророкотал он. – Тащите его сюда!
Лицо явившегося доктора Буркота выражало крайнюю неохоту. Он заявил, что королева уже прогнала его, не пожелав внять его словам.
– Больше я к ней не пойду.
Хансдон был не из тех, кто принимает отказы. Выхватив кинжал, он одной рукой сдавил немцу горло, а другой приставил лезвие кинжала к его сердцу.
– Ступай к ней, иначе…
Бормоча проклятия, Буркот пошел в покои королевы. Едва взглянув на пылающее тело Елизаветы, которая по-прежнему находилась без сознания, и ее утомленных, испуганных фрейлин, он взял управление на себя:
– Разожгите огонь и принесите мне столько красной фланели, сколько сумеете найти.
Затем он приказал составить питье, продиктовав все, что должно туда входить. Вскоре в спальне королевы ярко пылал камин. Елизавета лежала перед огнем на перине, закутанная в красную фланель, и ее поили с ложки снадобьем немца.
Прошло достаточно много времени, прежде чем Буркот вернулся туда, где заседал Тайный совет. Роберт и Сесил, ожидавшие новостей, с тревогой взглянули на немца.
– Королева пришла в сознание и разговаривает, – объявил тот, опасливо озираясь по сторонам.
Он очень боялся снова увидеть страшного лорда Хансдона, которого здесь уже не было.
– Слава Богу! – не скрывая слез, выдохнул Роберт.
– Аминь, – произнес Сесил.
– Но королева все еще очень больна, и угроза смерти для нее пока не миновала, – продолжал доктор Буркот. – Она об этом знает и просит советников прийти к ней.
«А как же я? – подумал Роберт. Он в отчаянии смотрел, как поднимаются и один за другим уходят члены Тайного совета. – Неужели после всего того, что было между нами, я не смогу ее увидеть?»
В дверях снова появился Сесил.
– Вас тоже зовут, – сказал он Роберту. – Королева желает, чтобы и вы находились рядом.
Как во сне, вошел он в знакомую спальню.
– Робин, – послышался слабый голос. Такой знакомый голос. – Подойди ближе.
Взглянув на Елизавету, Роберт внутренне содрогнулся. Ее прекрасные рыжие волосы, разбросанные по высоким подушкам, потемнели и слиплись от пота. Лицо было совершенно белым и осунувшимся, отчего нос выглядел еще более горбатым. Чувствовалось, больной трудно смотреть на свет. Тяжелые веки так и норовили закрыться. Но для него Елизавета по-прежнему оставалась красивой. Роберт опустился на колени перед ее постелью, взял вялую, обмякшую руку и поднес к губам.
– Мои Глаза! – произнесла Елизавета и слабо улыбнулась.
Потом она повернулась к Сесилу, занявшему место с другой стороны кровати. Остальные члены Тайного совета остановились на почтительном расстоянии, изо всех сил стараясь не морщить носы, ибо воздух в душной, давно не проветриваемой спальне источал зловоние.
– Я знаю о том, что опасно больна. – Елизавета говорила настолько тихо, что собравшиеся напрягали слух. – Смерть притаилась в каждом уголке моего тела и все еще надеется забрать меня с собой.