«Эндрю Джексон, президент Соединенных Штатов Америки, приветствует всех, кто получит этот документ, и сообщает: несмотря на то что во время октябрьской 1834 года сессии Окружного суда Соединенных Штатов Бернардо де Сото был признан виновным в пиратстве и приговорен к повешению, [которое должно было состояться] в 11-й день марта, ему была дана отсрочка на три месяца, начиная с 3 марта 1835 года, а с 5-го дня июня 1835 года – еще одна, сроком на шестьдесят дней, но, поскольку означенный Бернардо де Сото был представлен нам как человек, достойный помилования, то я, Эндрю Джексон, президент Соединенных Штатов Америки, рассмотрев документы и изучив различные причины, которых оказалось достаточно для изменения приговора, дарую означенному Бернардо де Сото помилование начиная с 1835 года и далее и приказываю освободить его из заключения. В подтверждение этого я ставлю свою подпись и прилагаю к этому документу печать Соединенных Штатов. Дано в городе Вашингтоне, июля 6-го дня, в год от Рождества Христова 1835-й, а независимости Соединенных Штатов – шестидесятый.
Эндрю Джексон».
Утром 11 июня 1835 года дон Педро Хуан Монтенегро, Мануэль Кастильо, Ангел Гарсия и Мануэль Бойга, в соответствии с приговором, получили приказ приготовиться к казни. Предыдущей ночью все они решили покончить жизнь самоубийством. Первым решил это сделать Ангел Гарсия – он попытался вскрыть себе вены осколком стекла, но ему помешали. Однако утром, пока шла подготовка к казни, Бойга сумел вонзить себе в левую часть шеи кусок олова. Офицер, следивший за ним, отвел взгляд на одну лишь минуту, а когда снова посмотрел, увидел, что Бойга лежит на койке и его ноги, согнутые в коленях, дергаются в конвульсиях из-за большой потери крови. Тут же к нему бросился доктор и зашил рану, но Бойга так и не пришел в себя. Осужденных ждали на эшафоте два католических священника, причем один из них был испанец. Казнь состоялась на заднем дворе тюрьмы. Когда осужденные подошли к подножию лестницы, ведущей на эшафот, священник Варелла, глядя на капитана Гиберта, произнес: «Испанцы, поднимайтесь на небеса». Дон Педро поднялся по лестнице быстрым шагом; его товарищи шли медленнее, но безо всякого колебания. Бойга, так и не пришедший в сознание, был принесен на стуле, который поставили под предназначенной для него виселицей. Гиберт, Монтенегро, Гарсия и Кастильо покорно улыбнулись, заняв свои места на эшафоте. Перед этим капитан Гиберт подошел к безжизненному Бойге и поцеловал его. Обратившись к своим спутникам, он сказал: «Мальчики, мы сейчас умрем, примем же смерть мужественно, ибо мы ни в чем не виноваты». Мистеру Пейтону, переводчику, он сказал: «Я умираю невиновным, но умру как благородный испанец. До свидания, братья». Судебный исполнитель зачитал приказ об их казни и объявил, что де Сото дана отсрочка на два месяца, а Руису – на месяц. После этого на шеи осужденных были накинуты веревки, отчего на их лицах вспыхнул лихорадочный румянец, но ни один мускул на теле не дрогнул. Палач перерезал роковую веревку, пол эшафота провалился, и пираты отправились в вечность. После казни Руиса отвели в камеру, где он принялся что-то истерически выкрикивать и распевать псалмы. Затем, схватив одеяло, смоченное кровью Бойги, дал волю своему гневу, повторяя речитативом: «Это красное знамя, под которым умерли мои товарищи!»
Когда у Руиса истекла вторая отсрочка, судебный исполнитель привел к нему в камеру двух хирургов американского флота, которые понимали испанский язык. Тщательно осмотрев его, они объявили, что он симулирует сумасшествие и водит всех за нос. Соответственно, утром 11 сентября в камеру Руиса вошли судебный исполнитель, католический священник и переводчик; они заявили, что новой отсрочки не будет и сегодня его казнят. Добавив, что ему осталось жить полчаса, они удалились; Руис попросил, чтобы его в эти полчаса не беспокоили и, повернувшись спиной к открытой двери камеры, развернул листы с напечатанными молитвами и стал их читать. Во время этого он ни с кем не разговаривал и не поворачивался к людям, которые за ним наблюдали, но они догадались, что он переживает ужасные страдания. Он то опускал подбородок на грудь и застывал на месте, то прижимался лбом к стене камеры, то раскачивался из стороны в сторону, словно человек, пораженный невыразимым горем. Неожиданно он резко опустился на колени на тюремном матрасе, потом простерся на нем и молился, потом отбросил листки с молитвами и, зажав в руках коврик, попытался сложить его вдвое или разорвать на части. Он то хватал коврик, то отбрасывал его прочь, а потом вдруг снова принимался молиться про себя, выпрямившись во весь рост и устремив невидящий взгляд на дверной проем, через который в камеру проникал дневной свет. Он мог стоять так целую минуту или больше. Когда же в камеру снова вошел католический священник, он немного успокоился.
В десять часов Руиса вывели из тюрьмы, и, пока шел к эшафоту, дрожа всем телом от ужаса и с маской смерти на лице, он сильным голосом читал соответствующие моменту молитвы из католической службы. Несколько раз он оборачивался, чтобы посмотреть на чистое небо, которое ярко сияло над ним, а взойдя на эшафот после окончания своей молитвы, несколько мгновений не отрываясь смотрел на солнце, после чего стал молча ждать смерти. Его умственные и физические силы были сокрушены ужасным осознанием того, что его ожидает, а душа была поглощена единственным чувством – ужасом перед быстрой насильственной смертью. Он трепетал при виде ужасных инструментов наказания, словно никогда не видел крови и никогда не убивал людей, когда бороздил просторы океана под черным пиратским флагом, руководствуясь девизом: «Грабь, убивай и жги». Ему накинули на шею веревку и подали сигнал. Тело Руиса тяжело ухнуло вниз, и от резкого шока он, должно быть, сразу же умер, ибо его руки не совершили никаких движений. Так закончилась его карьера преступника – в чужой земле, без единого друга, который смог бы приободрить или утешить его. Ни один человек не пожалел о его смерти.
Испанский консул попросил, чтобы тела казненных не отдавали студентам колледжа, поэтому под руководством судебного исполнителя их погребли ночью на католическом кладбище в Чарльстоне. Поскольку они во время своих пиратских набегов не совершали убийств, по законам США суд имел право не отдавать их тела для вскрытия.
Руис, покидающий «Панду»
Приведенный ниже рассказ о деяниях жестокого пирата, казненного в январе 1830 года в Гибралтаре, был взят из письма, вышедшего из-под пера автора книги «Военные зарисовки». Этот человек пишет, что Бенито де Сото «содержали в гарнизонной тюрьме девятнадцать месяцев, во время которых британское правительство не жалело ни сил, ни расходов на то, чтобы собрать улики, свидетельствовавшие против него. Дело этого пирата вызвало здесь, а также в Кадисе живейший интерес, ибо этот человек отличался необыкновенной жестокостью и возглавлял дьявольскую банду пиратов. Ни о чем другом больше не говорили; к совершенным им преступлениям приписали еще тысячи других, которых он, при всей своей свирепости, не совершал. Ниже приводится вся правдивая информация, которую я смог собрать по этому делу. Я почерпнул факты из материалов его дела, признаний его подельников, из разговоров с его тюремщиком и, в немалой степени, из его собственных признаний. Эта история покажется читателю гораздо интереснее, чем все сказки и выдумки, которые приводятся в ежегодниках, журналах и других печатных изданиях, по той простой причине, что все это – чистая правда».