Мужчина для амазонки | Страница: 22

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

В столовую вошел Бандит.

– Тогда, может, хотите попробовать себя в разведении собак? Это было бы очень кстати. Сегодня я обнаружил, что Бандит на самом деле Бандитка.

– Что?

– Это она. Бандит – девочка.

– Вы шутите?

– Я так понимаю, вы не проверяли, прежде чем согласились взять его… э-э-э… ее?

Она уставилась на собаку:

– Мне даже не пришло в голову проверять. Он, то есть она, такая меховая, такая пушистая, это было… не очевидно. Я просто… Но тот симпатичный дедушка говорил, что Бандит мальчик.

– Я подозреваю, «тот симпатичный дедушка» вас просто надул.

– Но зачем? Какая разница, девочка или мальчик? Во всяком случае, мне все равно.

– Бандит – девочка, и я подозреваю, в скором будущем она станет мамой.

– Не-е-е-ет!

– Да.

– Значит, симпатичный дедушка просто хотел сплавить ее какому-нибудь несчастному простофиле?

– Точно.

И этот простофиля она.

– У нас будут щенки?

– Похоже на то.

Щенки? Джо ухмыльнулась. Съела еще кусок стейка.

– А что, забавно. – Однако уже в следующую секунду замерла. – Интересно, о чем еще мне соврал гадкий старик? Есть ли у нее чип? Делал ли он ей прививки? – В общем, понятно.

– Что – понятно?

– Завтра же я должна ехать с ней к ветеринару, чтобы ее полностью обследовали.

– Это ей не повредит.

– Щенки, ха! А как вы думаете, на разведении собак можно заработать?

– Если честно, по-моему, нет.

А, ну ладно. С работой она что-нибудь придумает.

– Думаю, мои труды не пропали зря.

– Ни в коем случае.

Говоря это, Мак избегал смотреть ей в глаза. У Джо забилось сердце. У нее еще достаточно времени, чтобы научиться делать башню из миндального печенья. Сегодня беарнский соус. Завтра печенье.


– Ради бога, что вы делаете?

Джо повернулась на голос Мака. Бандитка вырвалась у нее из рук и, отбежав немного в сторону, сердито посмотрела на нее.

– Пытаюсь посадить Бандитку в Зверя. Но, похоже, мысль прокатиться на машине ее не вдохновляет. Или пугает сама мысль о ветеринаре.

Она убрала волосы от лица, подумав, что так будет выглядеть лучше, но в следующую секунду сказала себе, что совершенно не важно, как она выглядит.

– Господи, как же тяжело. Я больше нее, сильнее. Если скажете что-нибудь ехидное по поводу моего и ее интеллекта, на обед будете есть рыбные палочки.

– Молчу, молчу. Я очень надеюсь на сырное суфле. Особенно учитывая, что рецепт уже на кухне.

– Мне нужно купить какие-нибудь экзотические ингредиенты?

– Для сегодняшнего блюда нет, но потом они понадобятся.

Он протянул ей список покупок и деньги на хозяйство.

– Ко мне, Бандитка. – Мак щелкнул пальцами, Бандитка мгновенно подбежала к нему.

Джо нахмурилась. Типичная женщина. Она покачала головой. Впрочем, нечего возразить против вкуса Бандитки.

– Ап. – Он похлопал по переднему сиденью, собака, подпрыгнув, устроилась там. Мак повернулся к Джо: – Вот и все. Увидимся, когда вернетесь.

Он пошел прочь, Бандитка спрыгнула и пошла за ним.

– Хм.

Мак обернулся на звук и покачал головой:

– Пойдем, попробуем еще раз.

На этот раз, когда она прыгнула на сиденье, он закрыл дверцу. Но стоило отойти, как она издала тоскливый протяжный вой.

– Не плачь, моя девочка. – Джо потрепала ее. – Все хорошо.

Никакого эффекта. Собака продолжала выть.

– Она беременна. Насколько я знаю, ее не положено расстраивать.

– Что вы от меня хотите?

– Мне кажется, это очевидно.

– И что же?

– Вы должны поехать с нами.

– Об этом не может быть и речи.

Джо открыла дверцу, Бандитка тут же спрыгнула вниз.

– Прости меня, моя красавица. – Она хотела потрепать Бандитку за уши, но собака увернулась. Это задело Джо, она чуть не заплакала.

– Что вы делаете?

– Я не собираюсь ее мучить. Во всяком случае, пока она в таком деликатном положении. Или я ни за что не отвечаю.

– Но… Но… – сбивчиво твердил он.

Джо остановилась, подождала, обернулась:

– Ждете, я буду вас ругать? Если так, долго придется ждать. Вы взрослый человек. Сами знаете, что хорошо, что плохо.

Мак стиснул зубы, под правым глазом возник тик.

– Я поберегу силы до той поры, пока уеду, и мне придется иметь дело и с Бандиткой, и с ее щенками.

Тогда бедной собаке придется совсем несладко. Сердце Джо сжалось еще сильнее.

– Вы не сможете забрать ее, когда уедете.

– Ей здесь нравится. Послушайте, я понимаю, это нехорошо, но она выбрала меня. Я в этом не виноват.

Уголком глаза она увидела, что он смотрит на нее со слабой извиняющейся улыбкой.

– Давайте заключим сделку. Вы забираете щенков, а Бандитка остается со мной. Я буду о ней заботиться, обещаю.

– Заботиться? Вы не можете даже съездить с ней к ветеринару! Я не могу оставить ее здесь, даже несмотря на то, что она любит вас, а меня с трудом терпит. Даже несмотря на то, что я понимаю, что здесь она была бы счастливее, чем со мной. Сама не знаю, почему ждала от вас чего-то другого. Вы даже не приехали навестить брата в больнице, хотя знали, как он этого хочет.

Мак застыл. В его жизни не было места сочувствию, любви или ответственности перед семьей, лишь надуманное чувство вины. Джо отвернулась, не понимая, почему так сильно бьется сердце.

Глава 7

Джо принялась читать главу про суфле на кулинарном сайте, когда со стороны входной двери до нее донеслись голоса.

Голоса? Она подняла голову и нахмурилась. Не может быть. Она не слышала больше одного за раз с тех пор, как приехала. Беседы с Бандиткой не в счет. Она напрягла слух. Там определенно больше одного голоса.

Мак разговаривал с незнакомым мужчиной на лестнице перед входом. Тот держал что-то похожее на чемоданчик доктора. Мак не выглядел смущенным. Может быть, этот человек – его старый друг?

Джо взглянула на чемоданчик, и ее осенило. Ветеринар! Мак вызвал ветеринара.

Она с трудом удержалась, чтобы не выскочить и не броситься к нему на шею. Может быть, Мак победил страх перед тем, что о нем подумают люди?