А что еще оставалось Джулс по возвращении в Нью-Йорк?
– Да, конечно.
– Отлично, потому что я только что внесла плату за твое обучение.
«Что ж, похоже, каждый получит то, чего желает, – подумала Джулс. – Я исчезну из жизни Стефано, а после, на радость сестре, вернусь к учебе». Нужно быть благодарной судьбе, что представилась такая блестящая возможность учиться в магистратуре, – далеко не у каждого есть такая возможность. Но Джулс радости не испытывала.
Но сейчас некогда размышлять об этих проблемах – ведь через несколько дней уже свадьба сестры.
– Ну, теперь, когда мы все прояснили… – начала Джулс, но тут зазвонил телефон, прервав ее на полуслове. Неожиданная передышка была сейчас очень кстати. Не мешало выпить побольше кофе, чтобы взбодриться для дальнейшего разговора с сестрой.
Пока Джулс пила кофе, Лиззи встала, вышла на кухню, повернулась спиной и начала разговаривать по телефону. До Джулс доносились лишь обрывки ее слов. Подслушивать она не собиралась – ей хватало собственных неурядиц, чтобы еще интересоваться чужими. К тому же она чувствовала, что Лиззи еще вернется к расспросам о Стефано.
Несколько минут спустя, когда Джулс уже допила кофе, вернулась Лиззи, опустилась на диван напротив и заявила:
– Звонил Стефано.
Так и подмывало спросить, что ему было нужно, но Джулс сдержала порыв. Судя по пристальному взгляду Лиззи, та прекрасно понимает, как сестре хочется задать этот вопрос.
Лиззи подобрала под себя ноги и отхлебнула кофе из своей кружки. Ждать, пока она сама заговорит, было настоящей пыткой, и Джулс не выдержала:
– Чего он хотел?
– Извиниться.
– Это хорошо. Он задолжал нам извинение. Он ведь ничего не знает о тебе и обо мне. Как он мог такого наговорить?
Губы Лиззи сжались в тонкую линию, брови сошлись к переносице.
– Он хотел пообщаться с тобой, но я сказала, что ты пока не желаешь с ним разговаривать. Я правильно поняла?
Стефано хотел с ней поговорить? Интересно, что он собирался сказать? Потом Джулс поняла, что, скорее всего, помня, что приближается день свадьбы Лиззи и Данте, он решил извиниться, чтобы не портить праздник. Эта мысль разбила возникшую было надежду на то, что Стефано чудесным образом изменил свое мнение об их общем будущем.
– Я смогу поговорить с ним, когда вернусь на виноградник. А пока я здесь, мне нужно многое успеть сделать. Тент и настил доставят завтра, и для настила нужно будет найти ровное место. Сейчас я возьму свой органайзер, и мы обсудим последние детали.
Джулс уже начала вставать с дивана, но Лиззи остановила ее:
– Подожди. Мы еще не договорили.
Вздохнув, Джулс уселась обратно.
– Что имел в виду Стефано, когда сказал, что я не прислушиваюсь к тебе?
«Еще не хватало втягивать Лиззи в нашу ссору за неделю до ее свадьбы, – подумала Джулс. – Ни за что! Это лучший день ее жизни. Обсужу с ней наши со Стефано отношения в другое время и в другом месте».
Она пожала плечами:
– Не знаю. Думаю, он просто рассердился, потому что вынужден всюду разъезжать со мной, хотя работа требует его присутствия на винограднике. Наверное, ему просто нужно было выпустить пар.
– Интересно. Почти то же самое он только что сказал мне по телефону.
– Правда? То есть я хочу сказать, видишь: я права. Не беспокойся. Все будет прекрасно. Все, что от тебя требуется, – это появиться на собственной свадьбе. – Она выдавила улыбку.
– Лучше тебе не влюбляться в Стефано, – серьезным тоном сказала Лиззи. – Нельзя, чтобы это повлияло на твою учебу. Ты ведь так усердно работала, чтобы поступить в магистратуру.
«И ты, сестренка, уже оплатила обучение», – подумала Джулс, сдержав разочарованный вздох. Ладно, пора сменить тему.
– Кстати, а где Данте?
– Пытаешься все разрушить?
Стефано напрягся. Меньше всего ему сейчас хотелось иметь дело с братом. Взглянув на Данте, шагающего в его сторону через двор, он отвернулся и невидящим взглядом уставился на залитые солнцем ряды виноградных лоз. А перед глазами стояло лицо Джулс.
– Сегодня я не в настроении для таких разговоров, – предупредил Стефано.
Он услышал, как брат остановился у него за спиной, а затем раздался его голос:
– Ты должен кое-что объяснить мне, дорогой братец.
Значит, он уже знает, что случилось вчера в свадебном салоне. Неудивительно. Зато беспокоит тот факт, что Данте приехал на виноградник в то время, когда его ресторан открыт.
Стефано вздохнул и, повернувшись, поинтересовался:
– Разве ты не должен быть сейчас на работе, в Риме?
– Я бы там и был, если бы мой брат не пытался сорвать мою свадьбу.
– Что? Я ничего такого не делал!
– А я слышал совсем другое. – Данте, откинув назад полы пиджака, упер руки в бока. – Знаю, ты не поклонник свадеб после того, что случилось с тобой и папой, но я рассчитывал, что ты позволишь мне самому выбрать свою судьбу.
– А разве я не позволяю? Как там Джулс?
– Во-первых, считаю, ты должен мне все объяснить, пока я не передумал приглашать тебя шафером.
Судя по его взгляду, Данте говорил серьезно, но Стефано нужно было в первую очередь выяснить, все ли в порядке с Джулс после того, как она неожиданно исчезла, выйдя из салона.
– Ответь мне. Это важно. Как Джулс? Она тебе что-нибудь говорила?
Данте вскинул брови:
– Ты в нее влюблен?
– Нет. Мы… Мы просто друзья. Вот и все.
– Да ты сходишь по ней с ума и сопротивляешься этому. Вот почему так повел себя вчера. А судя по слезам Джулс, она тоже без ума от тебя.
– Она плакала?
Данте кивнул.
Стефано потер ладонью небритый подбородок. Ка жется, все еще хуже, чем казалось. Захотелось помчаться к Джулс и обнять ее. Но этого делать нельзя, чтобы еще больше все не испортить. Она забудет его, ведь это не любовь, а лишь влюбленность.
– Ты должен все исправить. – Тон Данте не оставлял сомнений, что тот не шутит. – И я вовсе не имею в виду, чтобы ты разыгрывал из себя Ромео. У нас из-за этого уже и так достаточно неприятностей.
Стефано отмахнулся от непрошеного совета:
– Сам знаю. Не читай мне лекций, младший братец.
– Неужели? Ты натворил черт знает что, через неделю моя свадьба, моя невеста несчастлива…
– Ну ладно. Я тебя понял. Все исправлю.
– Рад это слышать. – Хмурые морщины на лице Данте разгладились. – И не связывайся с моей будущей невесткой. Ей нужно учиться.