Выполнив просьбу сестры, колдун Идзивару обомлел.
К столу с яйцом, подошли Такехико, Сузуме и демон Дааку. О чём они говорили, ни колдун Идзивару, ни его сестра слышать не могли, зато они прекрасно увидели, как в комнату заглянул Адзамуку, что-то сказал, и все находившиеся в комнате, сразу же из неё вышли.
– Ты не думаешь о том, что перед нами был не демон Дааку? – спросила колдунья Акаи, глядя на брата. – Мне, по крайней мере, трудно поверить, что злой демон нашёл общий язык с добрыми колдунами, да ещё свёл знакомство с людьми.
– В этом я с тобой согласен, нас могли и обмануть. Однако не забывай, что и великан Оокина на их стороне, а это возможно означает лишь то, что всё увиденное нами, запросто может оказаться правдой.
– Согласна, но тогда и ты не забывай, что два колдуна-шутника на стороне людей, – урезонила колдунья Акаи своего брата.
– Об этом мне напоминать не нужно, – недовольно проворчал колдун Идзивару. – Лучше скажи, что делать с яйцом, которое, как и прежде ждёт нас на моём столе?
– Посвяти меня в тайну волшебного заклинания, которое откроет выход из твоей секретной комнаты, и мы сбежим отсюда в мой дворец!
– Каким образом?
– Ты выходишь отсюда, а я мгновенно применяю против тебя заклятье Котэисуру. Чем бы тебе ни грозило волшебное яйцо, пока ты будешь в образе камня, оно ничего тебе не сделает, ну а я сразу же перемещу тебя в мой дворец! После ты проделаешь то же самое со мной, когда я выйду из этой комнаты.
Улыбка озарила морщинистое лицо колдуна Идзивару, а с губ его слетели шёпотом слова:
– Кто не боится женской хитрости – безумен!
– Колдун Идзивару и колдунья Акаи покинули дворец! – сообщил Хакару радостную новость своим друзьям, Такехико и Сузуме, когда узнал про бегство злых колдунов при помощи своего колдовства. – Теперь Такехико, ты должен войти в комнату старого колдуна, чтобы разбить там, его волшебное зеркало.
– Можно я это сделаю? – спросил Сузуме.
– На этот раз Такехико должен лично сам, без посторонней помощи, разбить волшебное зеркало! – твёрдым голосом заявил Хакару. – Тем более что сделать это, в отсутствие его владельца, совсем не трудно.
– Колдовской порядок? – грустно проговорил Сузуме.
– Он самый, – подтвердил Хакару.
– А если колдун Идзивару вернётся? – спросил Сузуме. – Увидит Такехико в своей комнате и догадается, зачем мы пришли сюда!
– На этот счёт можете не беспокоиться, – ответил Хакару. – Адзамуку постарается отвлечь и колдунью Акаи и колдуна Идзивару от наблюдения за нами. Появление великана Оокина в Жёлтой Долине, заставит их позабыть о нас!
– То-то я смотрю, наш могучий помощник вдруг неожиданно, взял и куда-то запропастился, – воскликнул Сузуме, посмотрев на Хакару. – Я уж подумал, что он заблудился во дворце колдуна Идзивару. А оказывается, его отсюда выпроводили.
– Для нашего же блага, – уточнил Хакару.
– Смотреть на зеркало можно? – спросил Такехико у Хакару, собираясь войти в комнату колдуна Идзивару.
– Не только можно, а и нужно! – воскликнул Хакару. – Я из-за неугомонного Сузуме, с его вопросами, просто не успел тебе рассказать о том, как ты должен будешь действовать, когда войдёшь в комнату злого колдуна.
– Простите великодушно, что помешал вам, – съязвил Сузуме, огорчившись, что не ему лично предоставлялась сейчас возможность, досадить старому колдуну, столь не сложным способом.
Ну а Хакару, улыбнувшись на слова Сузуме, продолжил объяснять Такехико, как правильно разбить волшебное зеркало колдуна Идзивару.
– Подойдёшь к зеркалу, посмотришь в него и как только увидишь, что твоё отражение в нём начнёт преломляться, разбей волшебное зеркало. Для этого можешь использовать любой подходящий предмет из комнаты старого колдуна. Но самое главное, когда зеркало будет разбито, не дотрагивайся до его осколков, оставив их там, куда они упадут.
– Можно погибнуть? – спросил Сузуме, не сдержавшись от своего любопытства.
– Нет, – ответил Хакару. – Заклятье не будет снято.
– А если осколки разлетятся по всей комнате, я ведь могу случайно наступить на любой из них, – сказал Такехико.
– У тебя будет немного времени, чтобы уйти, – успокоил Хакару Такехико. – Разобьёшь зеркало и сразу же выходи из комнаты.
Так Такехико и поступил. Войдя в комнату колдуна Идзивару, он разбил его волшебное зеркало, его же деревянным стулом, после чего сразу же вернулся к друзьям.
– Зеркала больше нет! – воскликнул он, с улыбкой на лице.
– Благодаря шуму, который ты только что наделал, разбивая зеркало старого колдуна, твои слова стали излишними, – улыбаясь, сказал Сузуме. – Расскажи лучше, что чувствуешь теперь?
– Свободу!
– Чтобы не потерять возвращённую свободу души, – произнёс Хакару слова объяснения, обращаясь к своим друзьям, – нам теперь придётся до грядущей полуночи, находиться возле этой двери, оберегая осколки разбитого волшебного зеркала, чтобы они не попали в руки колдуна Идзивару. Если он завладеет хотя бы одним осколком, Такехико навсегда станет пленником колдуна Идзивару.
– А если спрятать все осколки в надёжном месте? – предложил Сузуме.
– Беда в том, что никому, ни вам, ни мне, нельзя прикасаться к волшебным осколкам, – заявил Хакару. – После наступления полуночи, они сами исчезнут, одновременно лишив колдуна Идзивару любой возможности в дальнейшем, наложить на Такехико подобное заклятье повторно.
– Сложная задача, – проговорил Сузуме. – Вдруг колдун Идзивару попытается своим колдовством получить осколки волшебного зеркала.
– Могу вас успокоить, – сказал Хакару. – Для того чтобы осколки попали в руки к старому колдуну, ему придётся самому вернуться сюда, в свой дворец, чего он как раз, после всего тут случившегося, должен теперь желать, меньше всего. И потом здесь его ожидаем мы, а в Жёлтой Долине его отвлекает Адзамуку и великан Оокина.
– Тогда может лучше охранять осколки разбитого зеркала, находясь внутри комнаты? – поинтересовался Такехико. – Когда я его разбил, все осколки упали возле стены, на которой волшебное зеркало висело, и поэтому мы вполне теперь сможем находиться рядом с ними, прямо в комнате колдуна Идзивару.
– Я уже побеспокоился о том, чтобы колдун Идзивару, на случай своего возвращения сюда, не спешил в свою комнату, а поэтому наше место до полуночи, возле этой двери, с наружной её стороны, – сделал Хакару пояснение для Такехико и Сузуме.
– Колдовство всегда и везде являлось для меня загадкой, – промолвил Сузуме. – Так пусть же и сегодня, здесь, во дворце старого злого колдуна Идзивару, в нём не будет исключений.
– Позднее я вам всё объясню, – успокоил Хакару своих друзей. – В том числе поделюсь секретами, как я сумел решить часть вопросов, почти не прибегая к своему колдовству.