Анжелика отозвалась после довольно длительного раздумья.
– Я сознаю всю важность всей этой операции, но меня больше всего волнует судьба мужа. Я хочу найти его. Вас это мое желание разочаровывает?
– Нисколько! – живо воскликнул Лактионов. – Наоборот, это ваше желание вызывает во мне еще большее уважение к вам. В наше время такая преданность встречается не часто. Но я вам хочу сказать одну вещь: никогда не знаешь, кого можно встретить на таком пути, как ваш. Я думаю, что одно другому не противоречит.
– Хорошо, я подумаю. Завтра дам окончательный ответ.
– Вы можете так не спешить, время еще есть.
– Вы же меня знаете, я не люблю ничего откладывать, генерал.
Анжелика прилетела в Нью-Йорк в жаркий полдень. Словно приветствуя ее появление на американской земле, солнце буквально раскалилась до бела, поливая своим огненным дождем все вокруг. В Москве было прохладно, часто шли дожди, и перепад температур подействовал на нее расслабляюще. Хотелось лечь на песок на берегу океана, и она невольно подумала о подарке Эдрю Чамберса. Он будет очень рад их встречи. В этом она почему-то не сомневалась, хотя после расставания в Афганистане они не обменялись ни письмом, ни звонком. Но это ничего не значило, он, как тактичный человек ждал, когда она подаст о себе весточку.
Паспортный контроль занял довольно много времени. Но, наконец, она вышла из здания аэровокзала. Анжелика знала, что ее ждут.
К ней подошел высокий, средних лет мужчина.
– Мисс, Арабелла Бишоп? – спросил он.
– Да, это я, – ответила она.
– Пойдемте, вас ждет машина.
Некоторое время они ехали молча. Внезапно мужчина посмотрел на нее и улыбнулся.
– Добро пожаловать в Америку. Вы впервые в стране?
– Да.
– Вам тут понравится, – уверенно произнес он.
– Почему вы так думаете?
– То, что я знаю о вас, говорит за то, что эта страна для таких, как вы.
– Поживем, увидим. Лучше скажите, как мне к вам обращаться?
– Извините, я не представился. Меня зовут Роберт Милтон. Я адвокат.
Анжелика понимала, что настоящее его имя совсем другое, и уж профессия точно другая, но ничего не сказала. В конце концов, она тоже не Арабелла Бишоп.
– Мне надо представляться?
– Если только для соблюдения ритуала, – улыбнулся Милтон. – Я о вас много наслышан.
– Неужели я так известна?
– В некоторых узких кругах – да.
Он не сказал, о каких узких кругах идет речь, но Анжелике это было и так понятно.
– А куда вы меня везете?
– А вы разве не знаете? В вашу квартиру. Вернее, мы сняли ее для вас. Хороший район, недалеко от центра. Надеюсь, вы будете довольны.
– Я уже довольна, – ответила Анжелика.
Милтон покосился на молодую женщину.
– Это чистая квартира, мы все тщательно проверили, два дня работали. Там обо всем и поговорим.
Но дом действительно понравился Анжелике. Да и квартира – тоже. Кругом царила, хотя и стандартная, но чистота. По крайней мере, ей тут будет относительно безопасно и уютно.
Они сели напротив друг друга в кресле. Милтон, словно хозяин, достал из бара бутылку сухого вина.
– Вам налить?
– Не откажусь. Очень жарко.
– Сейчас включу кондиционер. – Он взял пульт, и кондиционер тихо заурчал. – Теперь созданы все условия для плодотворного разговора.
– И что вы намерены мне сообщить.
– То, что вы очень красивы.
– А что-нибудь по существу дела.
– По существу, то пока все в порядке. Вы аккредитованы от вашей австралийской газеты на совещание министров финансов ведущих развитых стран.
Анжелика кивнула головой. Ее официальный статус, с которым она въехала в США, – обозреватель австралийской газеты «Дейли сан», которая выходила небольшим тиражом в небольшом австралийском городе. Эта газета действительно там существовала, более того, пользовалась немалой популярностью среди читателей. Однако не один из них не знал, что на самом деле это издание было учреждено на средство российской разведки и использовалась для прикрытия агентуры не только на зеленом континенте, но и в других странах. А Анжелика, вернее, Арабелла Бишоп, сейчас выступала в качестве штатного сотрудника этого печатного органа. И должна была отсылать туда статьи, чтобы ни у кого бы не возникло подозрения, что она занимается отнюдь не журналистикой.
– Вы хорошо поработали, – одобрила Анжелика.
– Да уж, это было не просто, – согласился Милтон. – Ажиотаж вокруг конференции огромный, и журналистов понаехало со всего света множество. Будут обсуждаться вопросы будущего мировой валютной системы. И, судя по всему, не только ее, – усмехнулся он.
– Но если там будет так много журналистов, как выйти на тех людей, что нас интересуют. Они нам будут мешать.
– Вы правы, это сложный вопрос. Мы тоже им озабочены. Но вам помогут, вас будут вести. Это не дает полной гарантии, но все же до какой-то степени облегчит вашу задачу. И все же главная тяжесть падет на вас.
– Я в этом и не сомневалась, – сухо проговорила Анжелика. – А что делать сейчас?
– До начала конференции еще целая неделя. Осматривайтесь, изучайте местную жизнь. Вы же первый раз в Америке. И, насколько я знаю, у вас тут есть собственность. Съездите, посмотрите на нее.
– Это не совсем моя собственность. Мне действительно подарили виллу, но она пока не оформлена на мое имя.
– Вот и займитесь этим. Мистер Чамберс будет в восторге видеть вас тут.
Он чересчур много знает, подумала Анжелика.
– Я так и сделаю, – сказала она. – Завтра же отправлюсь во Флориду.
– Только не забудьте вернуться к понедельнику, когда начнется конференция. Вы будете здесь очень нужны. А теперь разрешите откланяться. Вот моя визитка, в случае необходимости звоните. Воскресенье вечером я к вам приду. У нас будет важный разговор. Удачной вам поездки.
Милтон вышел из квартиры. Анжелика осталась одна. Несколько минут она сидела неподвижно, словно привыкая к новой для себя обстановки. Затем встала и стала распаковывать чемодан. Она чувствовала себя спокойно и уверенно, как это обычно случалось с ней перед схваткой. И это радовало ее.
Анжелика лежала у самой кромки океана. Волны с регулярностью часового механизма то накатывалась на молодую женщину, и она погружалась в них с головой, то отступали назад, и солнце за считанные секунды слизывали с ее тела их мокрые следы.
Она находилась в этом поселке второй день. Рядом с ней растянулся Эндрю Чамберс. Его глаза следовали за каждым ее движением, и в них светилась такая любовь и нежность, что Анжелика, привыкшая к поклонению мужчин, временами испытывала даже некоторое смущение.