Рука, кормящая тебя | Страница: 19

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Думаю, вы сможете мне помочь, – сказала я решительным, властным тоном, который специально освоила для профессиональных бесед как с полицией, так и с преступниками. – Я из Нью-Йорка, из Колледжа уголовного права. У меня назначена встреча с вашим аналитиком отчетов о происшествиях. Не подскажете, как мне ее найти?

– Его, не ее. На втором этаже. Но вы должны предъявить документ.

Я показала ему пропуск в колледж, который одновременно служил и удостоверением учащегося, и сказала, что ищу женщину.

– Теперь наш аналитик – Джеральд Маркс. Вы же не имеете в виду Сьюзен Рорк?

– Возможно, как раз ее. Я понимаю, это прозвучит странно, но я не знаю имени женщины, с которой должна встретиться. Знаю только, что она работает аналитиком отчетов о происшествиях в полицейском участке, ближайшем к тому месту, где у нас была назначена встреча. Вы не подскажете, где мне найти эту Сьюзен Рорк?

– Мисс, мне жаль вас огорчать, но Сьюзен умерла полтора месяца назад.

– Женщина, которую я ищу, уволилась с работы, уехала в Нью-Йорк, а потом вернулась обратно. Этим летом.

– Сьюзен увольнялась, да. А потом снова устроилась к нам. Но проработала очень недолго, ее убили.

– Вы сказали, она умерла. Ее убили?

– Мисс, я не могу посвящать вас в детали ведущегося расследования.

Я быстро подсчитала в уме. Получалось, она умерла вскоре после того, как разместила пост на Lovefraud, если это и вправду была Сьюзен Рорк. Я сказала сержанту, что хочу поговорить с кем-нибудь из его коллег.

Он включил интерком и сказал в трубку:

– Можете спуститься в приемную?

Через пару минут к нам подошел молодой человек, одетый так, словно приехал на работу на скейтборде. Он поздоровался и представился детективом Хоумсом.

– Она спрашивает о Сьюзен Рорк, – сказал сержант.

– Вероятно, о ней, да, – сказала я и объяснила всю ситуацию еще раз.

– Что вам известно об этом расследовании?

– Ничего, кроме того, что Сьюзен Рорк, возможно, знала этого человека.

Я показала ему фотографию Беннетта.

– Откуда у вас этот снимок? – спросил он.

Я сразу почувствовала, что детектив знает Беннетта в лицо. Я почувствовала, что сейчас мне станет известно что-то такое, чего мне не хочется знать.

– Сьюзен Рорк была в отношениях с этим мужчиной? – спросила я.

– Я как раз занимаюсь расследованием, – сказал он. – Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.

– Он был моим женихом.

– Как его зовут?

– Я думала, вы мне скажете, – проговорила я.

– Вы не подниметесь ко мне в кабинет? – спросил он. – Хочу показать вам несколько фотографий.

Пока мы поднимались по лестнице, я угрюмо молчала. Мне было плохо, по-настоящему плохо. Я разрывалась между растерянностью и стыдом. Мне было стыдно и больно, что я так ужасно ошиблась в человеке, которого любила.

Письменный стол детектива Хоумса оказался на удивление аккуратным. На нем лежала лишь невысокая стопка папок, одну из которых он открыл после того, как предложил мне сесть. В папке была фотография женщины – весьма привлекательной, примерно моего возраста, с одноглазым джек-рассел-терьером на коленях.

– Вы знаете эту женщину?

– Как я понимаю, это Сьюзен Рорк. Но я никогда ее раньше не видела.

Он показал мне еще одну фотографию. На этом снимке Сьюзен радостно улыбалась на фоне солнечного горного пейзажа. Ее голова лежала на плече Беннетта.

– Это тот самый мужчина, который, как вы утверждаете, был вашим женихом?

– Как она умерла?

– Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.

Меня то мутило, то вдруг охватывало непрошибаемое спокойствие.

– Можно мне воды?

Когда была сделана эта фотография? До того, как я встретила Беннетта? Детектив Хоумс поднялся из-за стола, подошел к кулеру, налил воды в бумажный стаканчик и протянул его мне.

– Когда была сделана эта фотография? – спросила я, допив воду.

– А когда была сделана ваша?

– Вы его подозреваете?

– Я вас очень прошу, ответьте на мой вопрос.

– Хорошо. Моя фотография была сделана в Мэне, примерно за месяц до того, как его убили.

– Его убили?

– Может быть, вы об этом читали. Его загрызли собаки. Я обнаружила тело.

– Это было в Нью-Йорке, – сказал он.

– В Бруклине. 27 августа.

– Я не знал, что это тот, кого мы ищем.

Он извинился и поднял телефонную трубку. Как я поняла, он собирался сразу же передать информацию начальству. У меня кружилась голова. Они считают, что Беннетт – убийца?

Повесив трубку, детектив вручил мне свою визитную карточку и сказал, что мы будем держать связь.

– Как мне с вами связаться? – спросил он.

Я дала ему номер мобильного телефона и адрес электронной почты. Потом открыла сумку, достала распечатку писем с Lovefraud и передала детективу.

– Думаю, вам надо это увидеть.

Я дождалась, пока он закончит читать, и спросила, как умерла Сьюзен Рорк.

– Выпала из окна на третьем этаже в приюте для бездомных, где она работала волонтером. У нас есть основания полагать, что ее столкнули.

– Какие основания?

– Она сопротивлялась. На оконной раме были царапины.

– Вы полагаете, что ее столкнул Беннетт?

– Нам он известен под другим именем.

– Но мне вы его не сообщите, так?

– Я могу сделать копию вашего снимка? – спросил он.

Я отдала ему обрезанную фотографию, а когда он вернул ее мне, я вдруг поняла, что не могу на нее смотреть. Засунула фото между двумя картонками, которые взяла, чтобы не помять его в рюкзаке. Но на этот раз я не стала убирать фотографию в отдельный кармашек, а кинула прямо в рюкзак, к остальному ненужному хламу, который зачем-то таскала с собой: косметика, которой я никогда не пользовалась, ручки с закончившимися чернилами, недоеденный диетический батончик-мюсли, заключавший в себе больше калорий, чем «Милки Уэй», которого мне действительно хотелось.

Когда я вышла на улицу, меня удивило, что там все осталось по-прежнему. Жизнь продолжалась и после всего, что я сейчас узнала. И только я себя чувствовала выпавшей из жизни. Никогда прежде мне не было так одиноко. Как будто новое знание отделило меня от всего остального мира.

Кто-то другой на моем месте пошел бы в бар. А мне хотелось совсем иного. Я представила, как качу маленькую тележку, нагруженную простынями и полотенцами, ароматизаторами и стиральными порошками. Я качу свою маленькую тележку в ближайшую к дому прачечную-автомат. Я загружаю белье в машину и спрашиваю у хозяина прачечной, когда добавлять кондиционер. Вот чего мне хотелось. Задавать простые вопросы и получать простые ответы. Мне хотелось сидеть на пластмассовом стуле и наблюдать, как мое белье крутится в барабане и становится чистым. Мне хотелось сложить белье, теплое после сушилки, в аккуратные стопки, и вернуться домой, катя свою маленькую тележку – подтверждение, что я еще помню, как все бывает в нормальной жизни, и способна справляться с житейскими мелочами, и даже делать свой крошечный мир чуточку лучше.