Звезды светят вниз | Страница: 86

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Позвонил Терри Хилл:

– Только что меня известили: послезавтра Большое жюри соберется в Рино, чтобы выслушать ваши показания, мисс Камерон. Я поеду вместе с вами.

* * *

Выдержка из протокола допроса Джесси Шоу. Следователь – лейтенант Сол Манчини.

М.: Доброе утро, мистер Шоу. Лейтенант Манчини. Хочу поставить вас в известность о том, что наш разговор будет вестись под запись.

Ш.: Окажите услугу.

М.: От адвоката вы отказались.

Ш.: Он мне не нужен. Человек нашел часы, и что? Нет, вам потребовалось запереть его в клетку, как какое-то животное.

М.: Мистер Шоу, вы знакомы с Филиппом Адлером?

Ш.: Нет. А разве его имя у всех на устах?

М.: И вам никто не платил за то, чтобы вы на него напали?

Ш.: Говорю же, я никогда о нем не слышал.

М.: Чикагская полиция обнаружила в вашей квартире пятьдесят тысяч долларов. Откуда столь значительная сумма?

Ш.: (Молчание.)

М.: Мистер Шоу?

Ш.: Выиграл.

М.: Где?

Ш.: В тотализаторе... На футбольном матче.

М.: Вам здорово повезло.

Ш.: Пожалуй.

М.: Вы работаете в Чикаго, так?

Ш.: Да.

М.: А приходилось ли вам когда-нибудь работать в Нью-Йорке?

Ш.: Было дело.

М.: В архиве полиции есть сведения о том, что под ковшом башенного крана, машинистом которого вы являлись, в Куинсе погиб строительный мастер по имени Билл Уайтман. Верно?

Ш.: Да. Произошел несчастный случай.

М.: Долго вы там работали?

Ш.: Не помню.

М.: Я освежу вашу память. Ровно семьдесят два часа. Вы прилетели из Чикаго за день до инцидента и вернулись туда же через два дня после него. Это тоже верно?

Ш.: Не буду спорить.

М.: По документам компании «Американ эйрлайнс», за два дня до нападения на мистера Адлера вы вновь вылетели из Чикаго в Нью-Йорк – чтобы через сутки возвратиться домой. Какова была цель вашего столь непродолжительного визита?

Ш.: Хотел побывать в театре.

М.: Вы не вспомните названия пьесы, которую смотрели?

Ш.: Нет. Запамятовал.

М.: Кто был вашим работодателем, когда произошел инцидент с краном?

Ш.: «Камерон энтерпрайз».

М.: Кто является вашим работодателем в Чикаго?

Ш.: «Камерон энтерпрайз».

* * *

Келлер совещался с Ларой. Около часа разговор шел об убытках, причиненных разнузданной кампанией в прессе. В конце беседы Лара сказала:

– Так, что-нибудь еще?

Говард нахмурился. Его просили передать Ларе что-то. Но кто? И что именно? Он не помнил. А, Господь с ним. Значит, ничего важного.

* * *

Мажордом почтительно произнес:

– Вас к телефону, мистер Адлер. Какой-то лейтенант Манчини.

Филипп поднял трубку.

– Добрый день, лейтенант. Чем могу помочь?

– У меня для вас новости, мистер Адлер.

– Да? Вы нашли грабителя?

– Я бы подъехал и обсудил все при встрече. Устраивает?

– Конечно.

– Буду у вас через полчаса.

О чем это, интересно, детектив не захотел говорить по телефону, подумал Филипп, кладя трубку.

Когда Манчини прибыл, мажордом провел его в студию.

– Приветствую вас, мистер Адлер.

– Рад видеть, лейтенант. Я весь внимание.

– Мы задержали нападавшего.

– Неужели? Удивлен, удивлен. – Такого Филипп действительно не ожидал. – По вашим же словам, у полиции нет времени на уличных грабителей.

– Он не обычный грабитель.

Филипп едва заметно поджал губы.

– Простите?

– Это строительный рабочий. Зарабатывает на жизнь в Чикаго и Нью-Йорке. В его полицейском досье числятся разбой, квартирные кражи, драки. Парень сдал часы в ломбард, на квитанции остались отпечатки его пальцев. – Манчини достал из кармана часы. – Ваши?

Филипп смотрел на золотой корпус, не испытывая ни малейшего желания прикоснуться к нему. Перед глазами возникла ужасная картина: хищный блеск лезвия и фонтанчик крови. Пересилив себя, Адлер вытянул правую руку, взял «Пьяже», посмотрел на крышку. Под сеткой царапин угадывались неясные очертания букв.

– Да. Мои.

Манчини осторожно забрал у него хронометр.

– Какое-то время они полежат у нас как вещественное доказательство. Я просил бы вас подойти завтра на опознание.

Перспектива вновь увидеть омерзительное лицо наполнила душу Филиппа яростью.

– Непременно.

– «Полис-Плаза», комната 212, в десять.

– Договорились. – Филипп усмехнулся. – А почему вы сказали, что он не обычный грабитель?

Секунду-другую Манчини колебался.

– Ему за вас заплатили.

– Что?

Это не укладывалось в голове.

– Произошедшее с вами – вовсе не случайность. За свою работу негодяй получил пятьдесят тысяч долларов.

– Не верю, – медленно выговорил Филипп. – Кому нужно было сделать меня калекой?

– Его наняла ваша жена!

Глава 34

Его наняла ваша жена! Филипп похолодел. Лара? За этим стоит Лара?

Но почему?

Не понимаю, к чему эти каждодневные тренировки? Ведь ты пока не выступаешь...

Ты не обязан ехать! Мне нужен муж, а не сезонный рабочий... Ты становишься похож на коммивояжера...

Мэриан: Она обвинила меня в краже сапфирового браслета, который вы ей подарили. Лара сделает все, чтобы быть рядом с вами...

И Эллерби: Кстати, ты не намереваешься сворачивать концертную деятельность? Не так давно я общался с Ларой...

Лара.

* * *

В кабинете полицейского управления сидели окружной прокурор, комиссар полиции и лейтенант Манчини.

– Мы имеем дело не с взбесившейся от ревности дурочкой. За этой леди тянется изрядный шлейф, – веско сказал прокурор. – Насколько серьезны собранные вами улики, лейтенант?

– Я навел справки в отделе личного состава «Камерон энтерпрайз». Джесси Шоу был принят на работу по прямому указанию Лары Камерон. – Манчини поднял голову, бросил взгляд за окно. – Я поинтересовался: а случалось ли прежде, чтобы ваш босс сам подыскивал на стройку рабочих? И мне ответили: естественно, нет.