Ее тайный муж | Страница: 18

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

С пилой в руках Хит двигался в противоположном от Оуэна направлении. Тяжелая работа успокаивала. Он давно не занимался тяжелым физическим трудом, с его рук давно сошли мозоли, а одежда больше не хранила запаха сосен и пятен смолы. И сейчас ему было приятно вернуться к давно знакомому делу. Жужжание пилы, холодный воздух, хруст сухих сучьев под ногами… Он растворялся в монотонном ритме работы, выплескивая в ней свое раздражение и злость на Джулиану.

У него все еще звучала в ушах ее просьба сохранить происшедшее в тайне. Как будто их отношения хоть когда-нибудь не были тайной! Его раздражал ее упорный отказ объяснить, что с ним не так, почему, желая его, она не хотела, чтобы хоть кто-то об этом знал. Раньше, когда они были подростками, это еще можно было объяснить. Но сейчас? В конце концов, он был не такой плохой партией.

Но ей этого, как оказалось, недостаточно. Чего же она хочет?

Впрочем, зачем он об этом думает? Он сказал Нолану, что не любит ее. И это так. Но он должен понять, что происходит. И он заставит ее объясниться. Он больше не поможет ей сбежать без объяснений.

Возможно, это ничего не изменит. Быть может, секс с ней больше никогда не повторится. И все равно он был уверен: перед тем как их брак завершится, они расставят все точки над i.

Глава 8

Джулиана вернулась в пустой гостевой дом. «Порше» во дворе не было. С облегчением вздохнув, она вошла в дом и тут же увидела на кухонном столе записку, написанную Хитом: «В Данбури, на площади, есть японский ресторан «Лотос». Я заказал там столик на семь».

Джулиана со вздохом уронила записку на стол. Хит не приглашал ее, нет. Его не интересовало, есть ли у нее другие планы, и вообще, хочет ли она ужинать с ним. Это было приказание. Если она не придет, она заслужит его презрение.

Джулиана понимала, что ей не следовало сбегать от него утром. Им нужно было обсудить все, что произошло и что они собираются делать с этим дальше. Но она предпочла скрыться. В итоге Хит разозлился, и она прекрасно его понимала. Это, конечно, не значило, что теперь он мог диктовать ей, как провести вечер, но идея поесть суши ей нравилась. Она давно не ела японской еды.

Взглянув на экран мобильного телефона, она проверила время. Половина пятого. До Данбури ехать минут сорок пять. Она ни разу не была в «Лотосе», но слышала, что он считается высококлассным рестораном. Ей едва хватало времени, чтобы собраться. Тем более, пробегав все утро, она так толком и не привела себя в порядок.

Джулиана быстро приняла душ и вымыла голову. Подсушив волосы, она накрутила их на горячие бигуди. Пока прическа дозревала, она наложила макияж и перетряхнула гардероб в поисках подходящего наряда. Она чувствовала себя так, будто собиралась на свидание. Учитывая, что сегодня она подала на развод, это казалось глупым, и все же она никак не могла остановиться, изо всех сил стараясь сделать свой макияж как можно более впечатляющим. После недели, проведенной в окружении сосен и грязи, сама мысль о выходе в свет казалась возбуждающей. Если бы не одно но: ей было совершенно нечего надеть. Она вообще не могла похвастаться обилием шикарных нарядов, поскольку проводила большую часть времени покрытая глиной, с волосами, собранными в «конский хвост». Наконец в дальнем углу гардероба она обнаружила универсальное платье – маленькое черное платье классического покроя, в котором она появлялась на различных выставках и мероприятиях в галерее, длиной до колена, с глубоким треугольным вырезом и рукавами до середины предплечья. Широкий шелковый пояс того же цвета придавал наряду стильность и шик, позволяя с успехом обходиться без бижутерии. Простая и эффектная классика, к тому же это платье удачно открывало ноги. Джулиана дополнила его остроносыми лаковыми черными туфлями на шпильках и серебряной цепочкой с медальоном, аккуратно легшим во впадинку между ключицами. Сняв бигуди и уложив волосы мягкими волнами, она сбрызнула запястья духами и обнаружила, что ей как раз пора выезжать.

Всю дорогу до Данбури ее одолевало волнение. Когда она добралась до места, уже почти стемнело. Маленькая площадь в центре Данбури с несколькими ресторанами и барами была центром местной студенческой жизни. «Лотос» был небольшим, но стильным заведением, как раз подходящим для романтических свиданий и торжественных обедов по случаю получения дипломов.

Хит стоял у ресторана, уткнувшись в телефон. Припарковав машину неподалеку от его «порше», Джулиана помедлила пару мгновений, разглядывая Хита. Он был в темно-сером костюме, стильной рубашке платинового оттенка и серо-черно-синем полосатом галстуке, заколотом булавкой с бриллиантом. Костюм необычайно шел ему, подчеркивая ширину плеч и узкую талию. Хит был сложен как марафонец: худой, жилистый и крепкий, как скала. Касаться его тела там, в душе, было истинным наслаждением. Она жалела лишь о том, что все произошло в такой лихорадочной спешке. Они оба слишком жаждали друг друга. Впрочем, это был лишь момент слабости.

В эту секунду Хит поднял глаза и увидел ее. На мгновение на его лице мелькнула улыбка, но тут же оно вновь приняло спокойное вежливое выражение. Казалось, он рад ее видеть, но не хочет обнаруживать своей радости.

Двинувшись к нему, Джулиана тоже постаралась не выдавать своих чувств. В конце концов, это было не свидание, а вызов.

– Я приехала, как ты просил, – проговорила она.

Кивнув, Хит убрал телефон во внутренний карман.

– Надо признаться, я удивлен, – ответил он, придержав перед ней дверь ресторана.

Она постаралась не обращать внимания на оскорбительность его реплики:

– Хит, нам предстоит пробыть вместе не одну неделю. Нет смысла делать глупости.

Они шли по темному коридорчику, направляясь в зал. Хит наклонился к ней и прошептал:

– Мы не делаем глупостей. – Она почувствовала, как от его мурлыкающего голоса по ее телу побежали мурашки. – Мы сделали как раз то, что надо.

– А потом подали на развод, – съязвила она, поскорее отодвигаясь от него.

Широко улыбаясь, Хит двинулся за ней. Метрдотель проводил их к отдельному кабинету с кожаной мебелью, оформленному в виде ниши в стене и отгороженному от зала громадной колонной – одной из трех, поддерживавших крышу здания. В колонну был вмонтирован аквариум с морской водой. В аквариуме кипела жизнь: актинии, морские ежи, рыбы-клоуны и другие яркие жители тропических морей. Исходивший от него синий свет был единственным освещением в зале, за исключением индивидуальных светильников над каждым из столиков.

Расположившись за столиком, они заказали напитки и суши. Теперь оставалось лишь перейти к тому, ради чего они сюда пришли.

– Наверное, тебе любопытно, зачем я позвал тебя, – осторожно начал Хит, отпив глоток отличного саке.

– Может, просто поесть? – невинно спросила Джулиана.

– Мы должны поговорить о том, что произошло вчера ночью. И я решил, что если мы уедем из дома и вокруг не будет тех, чье мнение тебя так беспокоит, будет проще.