Молли Блэкуотер. За краем мира | Страница: 81

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— М–м–м, не будет ли слишком назойливо и невежливо с моей стороны попросить вас, мисс Молли, поделиться со мной, коль вам паче чаяния что–то станет известно?..

— Конечно, лорд Вильям. — Молли металась по комнате, поспешно пряча коробочки с картами, мелками, ставя на место грифельную доску, отодвигая стулья и откатывая к стене столик с головой лорда.

Она слышала — но не ушами — странные звуки снаружи. Хлопанье огромных крыльев; скрип когтей, плотно охватывающих перила; смутный голос Старшей, слов, конечно же, не разобрать. А потом вновь шум, словно исполинская птица сорвалась с крыльца, резко набирая высоту.

— Что там, что там? Что вы слышите, мисс Молли? — сгорал от нетерпения достойный лорд.

— Молли, — дверь распахнулась, Старшая застыла на пороге, глаза зло и хищно сощурены. — Иди сюда. Немедля.

— Миледи, я…

— Погоди чуть, Вилли. — И Старшая плотно притворила за Молли створку.

— Вести пришли, — полушёпотом сказала ведьма, вцепляясь девочке в плечи крючковатыми пальцами. — Нет у нас с тобой больше времени. Наступает Королевство, давит великими силами. И ползуны паровые, и шагоходы, и ещё неведомые машины. Валом валят сюда. И подземный огонь беспокоится.

Что–то оборвалось у Молли внутри.

Королевство идёт на север… и подземное пламя…

— Отбываем мы с тобой. Немедленно. Чему могла, я тебя научила. А теперь без нас не справятся, там, у огненных жил. И с Королевством не справятся тоже.

— Но, госпожа… Младшая и Средняя сёстры ваши… они ж такие могущественные…

Старшая недовольно скривилась.

— Боятся они настоящего–то колдовства, Молли, девочка. Даже Младшая. Воюет, дерётся, рискует, медведицей скачет, весь Горный корпус перед ней дрожит да страшные сказки про неё рассказывает — а глубоко–то занырнуть смелости им всё равно не хватает. Ну и… не только. Умения не хватает тоже.

— Почему, госпожа? Я, я помню — там, когда ползуны… Я же их… сожгла. Почему же Младшая или Средняя так не могут? Я знаю, они мне говорили, что, дескать, у всех предел есть… и про эхо говорили, правда, я так и не поняла, к чему…

Старшая глядела прямо в глаза Молли несколько мгновений глубоким, непроницаемым взглядом.

— Не успели мы с тобой этого ещё пройти, милая, — вдруг сказала она с необычной мягкостью. — Не успели, поскольку ты только–только по щиколотку в воду зашла. Не знаешь ещё… всего. Есть у магии цена. Особенно когда, как ты… сразу — многих…

Старшая опустила голову, тяжело вздохнула.

— У всего на свете цена есть. Есть цена у пара, у тварей Королевства железных: земля развороченная, леса сведённые, реки обмелевшие, озёра пересохшие. Воздух дурной, каким и дышать–то вредно. Хвори людские, невиданные. Есть, однако, и у магии цена. Великое искусство нужно, чтобы направлять, а не… не вычерпывать. Но сейчас ты про это не думай — нам вулкан усмирять надо. А то… разошёлся что–то.

Молли стояла ни жива ни мертва. Слова старухи резали слух, словно заводские гудки Норд—Йорка. Да, говорили об этом и Младшая, и Средняя… Говорили о цене магии, об «эхе»… Значит, это всё не просто так? Значит, прав–таки был Особый Департамент?..

Вулкан…

Колдунья шагнула к ней, цепко ухватила за подбородок, заставила взглянуть себе в глаза.

— Рано тебе это ещё было знать, девочка, — проговорила она тихо. — Не бойся: то, что мы с тобой делали здесь, учёба твоя — это именно что направление. Как поток воды по чуть иному руслу пустить. Пустить по руслу, а не запрудить, заболотить и вычерпать досуха. И ниже порога, о коем тебе Младшая речи вела — который коль не превысишь, магия твоя никого не сожжёт и никому вреда не причинит. За это не бойся, Молли.

— А чего бояться, госпожа Старшая?

— Что закончишь, как тот красавец усатый, — зло бросила ведьма. — Что не совладаешь с силами, что вырвется магия твоя из узды, разнося всё вокруг. Про эхо–то сестрицы мои не зря тебе намекали. Намекали–намекали, да сути–то всё равно раскрыть не смогли. Коль не умеешь это самое эхо рассеять, вреда от твоих чар может выйти больше, чем пользы.

— Госпожа Старшая! А я… снова… про те ползуны…

Ведьма досадливо крякнула.

— Дались тебе эти ползуны, девочка… Наделало бед твоё эхо, что верно, то верно — врать тебе не хочу и не стану. Слишком сильна была твоя магия, дикая да необузданная. Кричала я тебе тогда — помнишь? Помочь пыталась… Да только нельзя было в тот день по–иному. И слава небу высокому что ты там очутилась. Не решилась бы Средняя ни на что подобное, даже если б и знала как. Да что там Средняя, и младшая моя сестрица не рискнула бы. Иначе, как ты думаешь, почему к югу от Карн Дреда бронепоезда Королевства до сих пор шастают- разъезжают? Почему не мы в Норд—Йорке, а Королевство здесь, к нам явилось и всё дальше и дальше шагает? Почему Младшая медведицей бегает–скачет?..

Голос Старшей резал, словно нож.

— Эх… — Она осеклась, смягчилась. — В общем, дело наше дрянь, мисс Моллинэр Эвергрин Блэкуотер. Обучение едва начав, придётся тебя в самое пекло бросать. Если вулкан сейчас не усмирим, даже Королевство не понадобится — и так сгорит всё.

— А… а… — Молли словно старалась захватить побольше воздуха, вынырнув с большой глубины. — А я смогу?..

Глаза защипало. Коленки дрожали.

— Сможешь, девочка. — И Старшая, улыбнувшись, попросту обняла её, крепко притискивая к себе. — Сможешь. Мне столько же было, когда тоже пришлось… тот же вулкан… что и тебе.

Молли только разинула рот. Да, точно — госпожа Средняя об этом упоминала. Когда они со Старшей, а младшая сестра их ещё даже не родилась…

— И Верея старая вот так же со мной стояла, как я сейчас с тобой стою, — тихо промолвила колдунья. — Стояла да обнимала, добрые слова говорила, что, мол, справлюсь я, выдержу, не подведу… Не думала я только, не гадала, что достанется мне ученица из Королевства… Ну да ничего, не зря, выходит, ваш язык–то я выучила досконально — вот и пригодился! — Она улыбнулась. — Не только с лордом нашим Вильямом балакать. Собирайся, девочка. Кошку свою…

— Мр–ряу! — Диана выросла подле ног Молли. Хвост трубой, усы встопорщены, горят зелёные глазищи.

— С собой взять придётся, — закончила Старшая явно не так, как собиралась.

— А как же лорд Вильям?

Старшая усмехнулась.

— Ничего с ним не случится. Поскучает немного. Кот мой, Vasilii, ему компанию составит. Ну и domovoi ещё, брауни по–вашему. Не впервой лорду Вильяму. А ты собирайся! Да не мешкай — нынче же в ночь отправимся. Верхами ездить умеешь?

* * *

Отправились они на паре смирных мохноногих пони, что трусили себе и трусили по едва заметной тропе. Молли готова была поклясться, что тропа эта за их спинами немедленно сматывается в клубок, словно нитка, не оставляя и малейшего следа.