– Поворачивайте самолет. Мы возвращаемся в Нью-Йорк.
* * *
В аэропорту «Ла Гуардия» ее ждал лимузин. В два часа ночи она уже была в своем офисе. Там ее встретил Лоуренс Грэй-младший. Его отец, много лет проработавший адвокатом компании, ушел на пенсию. Сын был так же умен и честолюбив. – Что вы знаете о Хайме Миро? – без предисловий начала Миган.
Ответ последовал незамедлительно:
– Это – баскский террорист, главарь ЕТА. Кажется, день-два назад я читал, что его поймали.
– Совершенно верно. Правительство собирается предать его суду. Я хочу, чтобы там был наш человек. Кто считается лучшим в стране судебным адвокатом?
– Кэртис Хэйман, на мой взгляд.
– Нет. Он слишком порядочен. Нам нужен какой-нибудь «громила».
Она на минуту задумалась.
– Свяжитесь с Майком Роузеном.
– Он задействован на сто лет вперед, Миган.
– Так освободите его. Мне надо, чтобы он был на суде в Мадриде.
Он нахмурился.
– Мы не имеем права вмешиваться во внутреннюю политику Испании.
– Нет, имеем. Подзащитный – наш друг. Он внимательно посмотрел на нее.
– Можно задать вам личный вопрос?
– Нет. Займитесь делом.
– Я сделаю все возможное.
– Ларри…
– Да?
– И невозможное тоже.
В ее голосе прозвучала твердость.
* * *
Через двадцать минут Лоуренс Грэй-младший вновь вошел в кабинет Миган.
– Я дозвонился до Майка Роузена. Кажется, я разбудил его. Он хочет поговорить с вами.
Миган взяла трубку.
– Мистер Роузен? Рада вас слышать. У нас еще не было случая познакомиться, но мне кажется, мы сможем стать очень хорошими друзьями.
Многие подают в суд на «Скотт индастриз» в надежде что-то выгадать для себя, и мне нужен человек, который бы занялся всеми этими исками. Ваше имя звучит чаще других. Разумеется, я готова заплатить вам солидный гонорар… – Мисс Скотт…
– Да?
– Я ничего не имею против маленьких сюрпризов, но вы просто ошарашили меня.
– Не понимаю.
– Тогда позвольте, я объясню вам юридическим языком. Не вешайте мне лапшу на уши. Сейчас два часа ночи. А в два часа ночи не звонят лишь для того, чтобы предложить работу.
– Мистер Роузен…
– Майк. Мы же собирались стать хорошими друзьями. А друзья должны доверять друг другу. Ларри сказал, вы хотите, чтобы я отправился в Испанию выручать какого-то баскского террориста, попавшего в лапы полиции.
– Он не террорист… – начала было Миган, но тут же осеклась. – Да.
– А почему вас это волнует? Он что, подал в суд на «Скотт индастриз» за то, что его пистолет дал осечку?
– Он…
– Извините, мой друг, но я не смогу вам помочь. У меня настолько плотный график, что уже полгода нет времени принять ванну. Но я могу порекомендовать вам нескольких адвокатов…
«Нет, – подумала Миган. – Хайме Миро нуждается в тебе». Ее неожиданно охватило чувство безнадежности. Испания представлялась каким-то другим миром в другом времени.
– Не надо, – устало произнесла она. – Это – сугубо личное. Простите меня за такую навязчивость.
– Что ж! Это свойственно людям вашего ранга. Однако сугубо личное это совсем другое дело, Миган. Честно говоря, я просто сгораю от любопытства узнать, почему глава «Скотт индастриз» так заинтересована спасти какого-то испанского террориста. Может, пообедаем завтра вместе? У вас есть время?
Она твердо решила добиться своего во что бы то ни стало.
– Конечно.
– Тогда в «Ле Сирк» в час дня?
Миган воспрянула духом.
– Отлично.
– Заказывайте столик, но должен вас кое о чем предупредить.
– О чем же?
– У меня очень любопытная жена.
* * *
Они встретились в «Ле Сирк», и, когда Сирио усадил их за столик, Майк Роузен сказал:
– Вы в жизни лучше, чем на фотографиях. Наверняка все вам об этом говорят.
Он был маленького роста и одет весьма небрежно, но его голова работала очень четко, а взгляд отличался необыкновенной проницательностью. – Вы возбудили во мне любопытство, – сказал Майк Роузен. – Так зачем вам нужен этот Хайме Миро?
Много можно было рассказать. Очень многое. Но Миган лишь ответила:
– Он – мой друг. И я не хочу, чтобы он умер.
Роузен подался вперед.
– Сегодня утром я просмотрел, что пишут о нем в газетах. Правительству Хуана Карлоса мало его просто казнить. Ему предъявлено столько обвинений, что можно охрипнуть от одного из перечисления.
Он следил за выражением лица Миган.
– Простите, но я должен быть с вами откровенен. Миро был очень занятой человек. Он грабил банки, взрывал машины, убивал людей…
– Он не убийца, он – патриот. Он борется за свои права.
– Хорошо-хорошо. Я тоже люблю таких героев. Что вы хотите от меня?
– Спасите его.
– Миган, мы такие хорошие друзья, что я скажу вам всю правду. Сам Иисус Христос не смог бы спасти его. Вы ждете чуда, которое…
– Я верю в чудеса. Вы мне поможете?
Он внимательно посмотрел на нее.
– Чем черт не шутит. Друзья для этого и существуют. Вы пробовали паштет? Я слышал, его здесь делают по-еврейски.
В полученном из Мадрида по факсу сообщении говорилось:
«Переговорил с полудюжиной ведущих европейских адвокатов. Они отказываются защищать Миро. Пытался добиться разрешения выступать в суде. Суд отклонил мою просьбу. Был бы рад сотворить для вас чудо, но Иисус еще не воскрес. Возвращаюсь домой. За вами обед. Майк».
* * *
Суд был назначен на семнадцатое сентября.
– Отмените все мои встречи, – сказала Миган своему секретарю. – Я вылетаю по делам в Мадрид.
– Сколько вы там пробудете?
– Не знаю.
* * *
Миган обдумывала свой план в самолете, летевшем над Атлантикой. «Должен же быть какой-то выход, – думала она. – У меня есть деньги и власть. Надо действовать через премьер-министра. Я должна встретиться с ним до начала суда. Потом будет слишком поздно».
Встреча Миган с премьер-министром Леопольдо Мартинесом состоялась через двадцать четыре часа после ее прибытия в Мадрид. Он пригласил ее на обед во дворец Монклоа.
– Благодарю вас, что вы так быстро нашли время встретиться со мной, сказала Миган. – Я понимаю, что вы очень заняты.