– Вы сказали, что пришли насчет Тейлора Уинтропа? – не здороваясь, прокаркал он.
– Да. Я хотела потолковать…
– Нам не о чем толковать, синьорина. Он погиб в огне. И теперь вечно горит в аду. Вместе со своей ведьмой-женой и ее отродьем.
– Надеюсь, вы пригласите меня сесть, синьор Манчино?
Он уже хотел отказать, но неожиданно для себя буркнул:
– Простите. Иногда я в расстройстве забываю об элементарных правилах вежливости. Не сердитесь, синьорина. Пожалуйста, садитесь.
Дейна опустилась на стул.
– Поверьте, я не хочу быть голословной и верить сплетням. Просто веду расследование гибели Уинтропов.
Насколько мне удалось узнать, вы вели с Тейлором переговоры на правительственном уровне.
– Совершенно верно.
– И за это время успели подружиться.
– Очень, хотя и ненадолго. Дейна взглянула на снимок.
– Это ваша дочь? Манчино промолчал.
– Какая красавица!
– Была. По крайней мере все так говорили. Дейна ошеломленно уставилась на него:
– Разве ее…, ее нет в живых?
Вместо ответа он впился в нее взглядом, словно пытаясь решить, стоит ли откровенничать с почти не знакомой американкой.
– Жива? – взорвался он наконец. – Рассудите сами, синьорина! Я ввел вашего американского друга Тейлора Уинтропа в свой дом. Преломил с ним хлеб. Познакомил с родными и приятелями. И знаете, чем он отплатил мне? Соблазнил мою прелестную невинную дочь! Ей было всего шестнадцать лет, синьорина! Несчастная забеременела от него и побоялась признаться мне, зная, что я убью предателя, так что она…, она согласилась на аборт!
Он буквально выплюнул последнее слово, как нечто невыразимо мерзкое, – Уинтроп страшился огласки, поэтому отослал Пиа не к сведущему доктору…, нет…, отыскал в каких-то трущобах настоящего мясника.
К ужасу девушки, по щеке Манчино покатилась слеза.
– Не пойму, как это случилось, но он просто вырвал у нее матку. У шестнадцатилетней девочки, синьорина…
Он задохнулся и схватился рукой за горло, словно не в силах набрать воздуху в легкие.
– Тейлор Уинтроп разрушил жизнь моей дочери. Уничтожил моих внуков, правнуков и их детей… Разбил будущее семьи Манчино.
Он сжал кулаки, очевидно, пытаясь успокоиться.
– Теперь он и его семья заплатили за смертный грех. Дейна на мгновение потеряла дар речи.
– Моя дочь в монастыре, синьорина. Больше я никогда ее не увижу, так что жива она или нет – это вопрос спорный. Да, я заключил сделку с Тейлором Уинтропом.
Взгляд стальных серых глаз причинял Дейне почти физическую боль.
– Но это была сделка с дьяволом. Значит, возможных мстителей уже двое. А ведь еще предстоит встреча с Марселем Фальконом.
* * *
В Бельгию Дейна летела самолетом КЛМ [Нидерландская авиатранспортная компания]. Народу было не слишком много, и сначала Дейна сидела одна, но уже через четверть часа после взлета кто-то сел рядом. Успевшая было задремать девушка открыла глаза. Соседом оказался привлекательный молодой мужчина. Очевидно, он специально просил стюардессу посадить его именно на это место.
– Доброе утро, – улыбнулся он Дейне. – Позвольте представиться, Дэвид Хейнс.
В его речи слышался легкий английский акцент.
– Дейна Эванс.
Лицо молодого человека оставалось спокойным. Очевидно, он ее не узнал.
– Прекрасный день для полета, не так ли?
– Изумительный, – согласилась Дейна. Хейнс окинул ее восхищенным взглядом.
– Летите в Брюссель по делу?
– Пытаюсь смешать бизнес с удовольствием.
– У вас там друзья?
– В общем, да.
– У меня в Брюсселе много знакомых.
«Скорее бы рассказать обо всем Джеффу», – подумала она, но жестокая истина вновь больно ударила в сердце.
Джефф предпочел остаться с Рейчел.
Хейнс продолжал внимательно вглядываться в девушку.
– Кажется, я вас где-то встречал.
– Просто у меня такой тип лица, – с рассеянной улыбкой ответила Дейна.
Они разговорились и к концу полета стали почти приятелями, как это часто бывает с незнакомыми людьми, надолго оказавшимися в замкнутом пространстве.
Когда самолет приземлился в брюссельском аэропорту и Дейна прошла таможенный контроль, мужчина, стоявший внутри терминала, поднял мобильник и что-то сказал.
* * *
Едва оба вышли из здания аэропорта, Дэвид поинтересовался:
– Вас кто-нибудь встречает?
– Нет, но я могу взять та…
– Пожалуйста, позвольте мне отвезти вас в отель. Он проводил Дейну к роскошному лимузину с водителем и открыл перед ней дверцу:
– Садитесь, мисс Эванс.
Дав водителю адрес, он откинулся на спинку сиденья.
– Вы впервые в Брюсселе?
– Да.
Они проезжали мимо большого торгового пассажа с застекленной крышей.
– Если хотите сделать покупки, лучшего места, чем Галери Сен-Юбер, не найти, – посоветовал Хейнс.
– Вы, видимо, правы. Чудесное место, – кивнула Дейна.
– Остановитесь, Шарль, – велел Хейнс и повернулся к Дейне:
– Это знаменитый фонтан «Мальчик Пис».
Дейна с интересом рассматривала бронзовую статую маленького писающего мальчика, стоявшего в огромной створке раковины.
– Один из самых известных в мире.
Пока я был в тюрьме, мои жена и дети умерли страшной смертью. Будь я дома…, наверняка сумел бы их спасти.
Не заметив, что Рейчел думает о своем, Дэвид робко предложил:
– Если вы вечером свободны, мы могли бы… Дейна непонимающе уставилась на него. Только через несколько секунд до нее дошел смысл его слов.
– Мне очень жаль, – запинаясь, пробормотала она, – но я не смогу.
Дэвид грустно вздохнул и до самого отеля молчал.
* * *
А в Вашингтоне дела обстояли хуже некуда. Мэтта снова вызвали на ковер к разъяренному Кромвеллу.
– Так дальше продолжаться не может! – кричал тот. – Без основных игроков вся команда разваливается. Все летит к черту. Когда возвращается Джефф?
– Трудно сказать, Эллиот. Как вы знаете, у него неприятности с бывшей женой, и я предложил ему взять отпуск.
– Ясно. А Дейна? Она-то, надеюсь, собирается вернуться из Брюсселя?
Мэтта как громом ударило. Он забыл, что хотел сказать.