— Я занят… впрочем, ладно, поговорю, — буркнул он, поднимая трубку. Лицо его постепенно мрачнело. — Понятно, — хмуро сказал он. — Уверены? Нет, не важно. Я сам займусь этим.
И, нажав кнопку переговорного устройства, велел передать пилоту, чтобы готовил «Челленджер».
— Мы летим в Цюрих. Всего два пассажира.
Он встретился с Маделайн Смит в «Ротонде», лучшем ресторане Цюриха. Она уже ждала его: красивая блондинка лет тридцати, с прелестным овальным личиком, короткой стрижкой и гладкой бело-розовой кожей. Из-под свободного платья выпирал округлый животик: женщина была на последних месяцах беременности.
Таннер подошел к столу. Маделайн встала и протянула руку.
— О, что вы, — смутился Таннер. — Пожалуйста, садитесь.
— Рада познакомиться, — ответила она с едва заметным акцентом. — Честно говоря, после звонка вашего помощника мне показалось, что это розыгрыш.
— Но почему?
— Как же, вы такая важная персона — и вдруг летите в Цюрих специально для встречи со мной. Я и представить не могла…
— Могу объяснить, почему я здесь, — улыбнулся Таннер. — Я слышал, что вы блестящий ученый, мисс Смит… Кстати, могу я звать вас просто Маделайн?
— О, пожалуйста, мистер Кингсли!
— Мы в КИГ ценим таланты. Вы именно тот человек, который нужен в КИГ. Сколько уже лет вы работаете в «Токио интернэшнл груп»?
— Семь.
— Значит, семерка — ваше счастливое число, потому что я предлагаю вам работу в КИГ и вдвое большее жалованье, чем ваше нынешнее. Вас назначат начальником отдела, и…
— О, мистер Кингсли! — выдохнула сияющая Маделайн.
— Так вы заинтересованы в моем предложении?
— О да, еще бы! К сожалению, я не могу начать прямо сейчас.
Таннер озабоченно сдвинул брови:
— О чем вы?
— Видите ли, у меня будет ребенок, и я выхожу замуж…
— Не проблема, — заверил Таннер. — Мы все устроим.
— Но есть еще одно препятствие, — вздохнула Маделайн. — Я работаю над новым проектом, и мы как раз подходим… мы почти добились нужного результата.
— Маделайн, не знаю, в чем заключается ваш проект, и знать не хочу. Дело в том, что я не могу ждать. На мое предложение требуется немедленный ответ. Честно говоря, я надеялся увезти вас и вашего жениха… вернее, будущего мужа, с собой в Америку, — признался Таннер с улыбкой.
— Я могу приехать, как только закончу работу. Шесть месяцев, самое большее год.
Таннер немного помолчал.
— Вы действительно не можете приехать сейчас?
— Нет. Я веду эту работу. Просто неэтично бросить все именно сейчас. Но может, в будущем году? — спросила она с надеждой.
— Разумеется, — кивнул Таннер.
— Ужасно жаль, что вы зря проделали такое путешествие.
— Вовсе не зря, — тепло заверил он. — Я познакомился с вами.
Маделайн покраснела.
— Вы очень добры.
— Да, кстати, я привез вам подарок, но забыл в самолете. Мой помощник привезет его сегодня к вам домой, часов в шесть вечера. Его зовут Гарри Флинт.
Наутро приходящая домоправительница нашла тело Маделайн Смит на кухонном полу. Газовые горелки плиты были открыты, и в воздухе стоял сильный запах газа.
Мысли Таннера вернулись к настоящему. Флинт все сделает как надо. Он ни разу его не подводил. Вскоре от двух назойливых особ избавятся, и тогда работу можно будет продолжить.
Гарри Флинт подошел к стойке портье и вежливо кивнул:
— Здравствуйте.
— Здравствуйте, — ответила женщина, отметив странную улыбку, — чем могу помочь?
— Моя жена и ее подруга, афроамериканка, поселились сегодня здесь. Я хотел бы подняться к ним и сделать сюрприз. В каком они номере?
— Простите, но это отель для женщин, сэр. Мужчинам не позволено входить в номера. Если хотите позвонить…
Флинт оглядел вестибюль. На его беду, тут было полно народу.
— Ничего страшного. Уверен, скоро они сами спустятся.
Выйдя на улицу, он вынул из кармана сотовый.
— Они наверху, мистер Кингсли. Меня туда не пускают.
Таннер немного подумал.
— Мистер Флинт, логика подсказывает мне, что они решат разделиться. Я посылаю вам в помощь Карбалло.
Келли подошла к радиоприемнику, поискала станцию, передающую поп-музыку, и комната внезапно наполнилась громким рэпом.
— Как вы можете это слушать? — раздраженно бросила Дайана.
— Не любите рэп?
— Это не музыка, а какой-то беспорядочный грохот.
— Не нравится Эминем? Как насчет Эл-Эл Кул Джея и Эр-Келли?
— Это все, что вы слушаете?
— Нет, — язвительно парировала Келли. — Обожаю «Фантастическую симфонию» Берлиоза, этюды Шопена и «Альмиру» Генделя. Особенно же…
Дайана, не обращая на нее внимания, спокойно выключила радио.
— Что будем делать, когда переберем все отели, миссис Стивенс? Не придумаете, кто еще сумел бы нам помочь?
Дайана покачала головой.
— Большинство друзей Ричарда работают в КИГ, а остальные… я не имею права втягивать их во все это. А как насчет вас?
Келли пожала плечами:
— Последние три года мы с Марком жили в Париже. Я общалась только с подругами по работе, и у меня такое чувство, что помощи от них будет не много.
— Марк не говорил, зачем едет в Вашингтон?
— Нет.
— И Ричард тоже. Мне кажется, в этой поездке и кроется ключ к их убийствам.
— Потрясающе. Значит, ключ у нас есть. Остается отыскать дверь.
— Найдем. Знаете… — Дайана оживилась. — Погодите! Я, кажется, вспомнила об одном человеке!
Она схватилась за телефон.
— Кому вы звоните?
— Секретарше Ричарда. Она наверняка знает, что там творится.
— КИГ, — ответили на другом конце линии.
— Я бы хотела поговорить с Бетти Баркер.
Голубой индикатор идентификации голоса весело замигал. Таннер нажал переключатель и успел услышать ответ телефонистки:
— Мисс Баркер сейчас нет на месте.
— Не могли бы объяснить, как ее найти.
— Простите, но прежде вы должны назвать свое имя и номер телефона. Тогда я разыщу ее и…
— Не стоит.
Дайана положила трубку. Голубой индикатор погас.