Утро, день, ночь | Страница: 46

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– А что вы скажете остальным? – спросила Марго. – Насчет моего отъезда?

– Скажу, что ты поехала навестить заболевшую подругу. В Южную Америку.

Она задумчиво посмотрела на него.

– Знаете, судья, а может, наше кругосветное путешествие на яхте не такая уж плохая идея?

По системе громкой связи объявили посадку на чикагский рейс.

– Мне пора.

– Счастливого пути.

– Благодарю. До встречи в Чикаго.

Тайлер наблюдал, как она скрылась в посадочном тоннеле, затем постоял на галерее для провожающих, пока ее самолет не поднялся в воздух. И только после этого вернулся к лимузину.

– В Роуз-Хилл, – приказал он шоферу.

* * *

Вернувшись в особняк, Тайлер сразу поднялся в свою комнату и позвонил главному судье Кейту Перси.

– Мы все ждем тебя, Тайлер. Когда ты возвращаешься? Мы решили устроить в твою честь маленькую вечеринку. Только для своих.

– Очень скоро, Кейт. А пока мне очень нужна твоя помощь. Я попал в щекотливую ситуацию.

– С удовольствием помогу тебе. Что случилось?

– Дело касается преступницы, которой я пытался помочь. Марго Познер. Я тебе о ней говорил.

– Помню. А что такое?

– Бедняжка почему-то решила, что она моя сестра, поехала следом за мной в Бостон и попыталась убить меня.

– Господи! Какой ужас!

– Сейчас она летит в Чикаго, Кейт. Она украла ключ от моего дома, и я не знаю, что еще она может придумать. Эта женщина не в своем уме и очень опасна. Она угрожала убить всю мою семью. Я хочу, чтобы ее отправили в закрытую психиатрическую больницу в Риде. Если ты перешлешь мне по факсу соответствующие бумаги, я их подпишу. О проведении психиатрической экспертизы я договорюсь сам.

– Конечно, Тайлер, конечно. Я займусь этим немедленно.

– Буду тебе очень признателен. Она летит рейсом триста семь авиакомпании «Юнайтед эйрлайнз». Самолет прибывает в восемь пятнадцать. Думаю, надо встретить ее прямо в аэропорту. В клинике она должна находиться под наблюдением круглосуточно. И никаких посетителей.

– Я об этом позабочусь. Тебе столько пришлось пережить, Тайлер.

Голос Тайлера дрогнул.

– Это же прописная истина, Кейт: ни одно доброе дело, пусть даже самое маленькое, не остается безнаказанным.

* * *

– Джулия не составит нам компании? – спросила Кендолл за ужином.

– К сожалению, нет, – с грустью ответил Тайлер. – Она просила попрощаться за нее с вами. Уехала ухаживать за подругой, которая живет в Южной Америке. Инсульт. Совершенно неожиданно.

– Но завещание…

– Джулия оставила мне доверенность. Она хочет, чтобы я перевел ее долю наследства в трастовый фонд.

Слуга поставил перед Тайлером горшочек с густой бостонской похлебкой.

– Как вкусно пахнет, – воскликнул судья. – Что-то я сегодня проголодался.

* * *

Самолет компании «Юнайтед эйрлайнз», следующий рейсом 307 Бостон – Чикаго, пошел на посадку в международном аэропорту О'Хара. Из динамиков системы громкой связи раздался металлический голос:

«Дамы и господа, пожалуйста, застегните ремни безопасности».

Марго Познер пребывала в прекрасном расположении духа. Думала она о том, как потратит миллион долларов, где покажется в купленных нарядах и украшениях. «Здорово я это провернула», – хвалила она себя.

После приземления самолета Марго собрала вещи, которые взяла с собой в салон, и направилась к трапу. Следом за ней двинулась стюардесса. У трапа стояла машина «скорой помощи». Рядом маячили два санитара в белых халатах и врач. Стюардесса увидела их и указала на Марго.

Как только Марго сошла с трапа, к ней подошел врач.

– Простите меня.

Марго посмотрела на него.

– Да?

– Вы Марго Познер?

– Да. А в чем…

– Я доктор Циммерман. – Он взял ее за руку. -Мы хотим, чтобы вы прошли с нами. – Он потянул ее к машине «скорой помощи».

Марго попыталась вырваться.

– Подождите! Что вы делаете? Санитары подскочили к ней с двух сторон, схватили под руки.

– Идите спокойно, мисс Познер, – посоветовал ей врач.

– Помогите! – закричала Марго. – Помогите! Другие пассажиры изумленно таращились на нее.

– Да что с вами такое? – кричала Марго. – Вы ослепли? Меня похищают! Я Джулия Стенфорд! Я дочь Гарри Стенфорда!

– Разумеется, разумеется, – кивал доктор Циммерман. – Только успокойтесь.

Пассажиры самолета наблюдали, как визжащую и брыкающуюся Марго заталкивают в машину «скорой помощи». В салоне доктор достал шприц, вогнал иглу в руку Марго.

– Успокойтесь. Все будет хорошо.

– Вы сумасшедший! – не унималась Марго. – Вы… – У нее начали слипаться глаза.

Дверцы машины «скорой помощи» захлопнулись, она тронулась с места.

* * *

Когда Тайлеру доложили о том, что произошло в аэропорту, он громко рассмеялся. Тайлер без труда представил себе эту сцену. Что ж, жадная сучка получила по заслугам. Он позаботится о том, чтобы она осталась в дурдоме до конца своих дней.

"Теперь игра закончилась, – думал он. – Я победил! А старик пусть переворачивается в могиле, если она у него есть. Контроль над «Стенфорд энтерпрайзез» принадлежит мне! Я могу исполнить любое желание Ли.

Великолепно. Все просто великолепно!" Наполненный событиями день возбудил Тайлера. «Мне надо расслабиться», – решил он. Открыл чемодан, достал со дна экземпляр «Адресной книги Домрона». В Бостоне имелось несколько баров для геев. Он остановил свой выбор на клубе «В поисках приключений», расположенном на Бойлстон-стрит.

* * *

Джулия и Салли собирались на работу.

– Как прошло вчерашнее свидание с Генри? – спросила Салли.

– Как обычно.

– Так плохо? Объявление о свадьбе еще не напечатано?

– Господи, да нет же. Генри очень мил, но… – Она вздохнула. – Он мне не подходит.

– Возможно, не подходит, – кивнула Салли. – А что ты скажешь об этом?

– Она протянула ей пять конвертов.

Счета. Джулия вскрыла все. На трех пометка «ПРОСРОЧЕНО», на одном – «третье напоминание». Джулия долго вертела их в руках.

– Салли, не могла бы ты…

Салли изумленно уставилась на нее.

– Что-то я тебя не понимаю.

– О чем ты?

– Ты вкалываешь, как раб на галерах, и все же не можешь оплатить свои счета, а тебе надо-то лишь шевельнуть пальчиком, чтобы получить несколько миллионов долларов.