Сглаз порче - не помеха | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— С какой стороны ни взглянешь, выглядит он ужасно, — прошептала она Ане. — Мне кажется, что зубы он не чистил уже неделю. И вообще от него за километр перегаром разит. Я вот сижу на другом конце стола, а и то дышать тяжело.

— Может быть, попробовать подойти сзади? — предложила Аня. — А что, неплохая идея. Подойдешь к нему, обнимешь, взъерошишь волосы на затылке и ласково так скажешь, ну что там, Олег, еще случилось с твоим прадедом. До какого чина он дослужился? И за какие такие заслуги его император личным знакомством одарил?

— Ладно, — пробурчала Мариша. — Но в последний раз ты на мне выезжаешь. Следующего алкоголика или просто мерзкого типа, который встретится нам на пути, сама охмурять будешь.

После этого Мариша легко поднялась из-за стола и танцующей походкой, что-то напевая себе под нос, направилась к Олегу. Ерошить ему волосы ей пришлось очень энергично, потому что мужик попросту уснул. Но в этом был свой плюс. Когда он проснулся, то начисто забыл о том, что уже успел наплести подругам про своего прадеда. И главное, он забыл, что успел заподозрить девушек в какой-то особой пристрастности к этому объекту.

Так что благодаря умелому обращению Мариши с Олегом на этот раз все пошло гораздо проще. И уж куда более мирно. Подругам, правда, пришлось еще раз выслушать печальную историю о том, как прадед перебирался с Дальнего Востока в Питер. Но тут уж ничего не поделаешь. Не умел Олег рассказывать иначе, кроме как повторяя уже рассказанное по несколько раз подряд. Но с этим можно было смириться, потому что вещи, которые начал плести совсем уже окосевший от водки и Мариши Олег, стоили того.

— Мой прадед плавал на военном крейсере, — бормотал Олег. — Сам император ценил его. Они еще детьми были знакомы. Мой прадед происходил из древнего рода.

У нас всегда и все были военными моряками иди на худой конец просто моряками. В нашем роду даже адмиралы были. Если бы не революция, то наша семья сейчас была бы очень богатой. Мы бы все в золоте купались, с золота ели, и все эти шейхи, которые там нефть из своих скважин качают, перед нами бы кланялись. Да мы бы Билла Гейтса за пояс заткнули, вот как!

— Ну, это ты уж загнул! — возразила Мариша. — Билл Гейтс — самый богатый человек в мире. Его и нынешние бизнесмены всем скопом никак задвинуть не могут. А ты тут собрался его на второе место опускать, имея в запасе лишь прадедов адмиралов. Пусть они доблестно сражались, но все равно, они ведь получали жалованье. Жалованье и наградные за удачные сражения. Но это не были такие уж несметные миллионы.

— При чем тут наградные и жалованье? — разозлился Олег. — Разве я о них говорю? Конечно, на одном жалованье далеко не уедешь. Но я говорю о том сокровище, которое могло бы достаться нашей семье, если бы не революция.

Подруги молчали. Просто не знали, что сказать в ответ. Расспрашивать Олега более подробно о сокровище они опасались. Но в конце концов Олег начал рассказывать сам.

— Перед смертью прадед позвал к себе брата и вручил ему бумаги, которые якобы должны были указать место, найдя которое вся наша семья сказочно бы обогатилась. Прадед так и сказал, что обогатилась бы по-царски.

— Да? — спросила у него Мариша, приподняв одну бровь. — И что же вы не сумели добраться до этого сокровища?

— Как видишь, не сумели, — ответил Олег, обведя вокруг себя красноречивым взглядом. — Дело в том, что бумаги были составлены на японском языке.

— На японском! — воскликнули подруги хором. — Да что ты говоришь?

— Точно, — кивнул Олег. — Мой прадед знал этот язык. Недаром же он всю свою жизнь прослужил на Дальнем Востоке. Но бумаги были написаны не его рукой.

— А чьей? — спросила Мариша. — Как они вообще к нему попали?

— Об этом мой прадед своему брату сказать не успел, — ответил Олег. — Сил не хватило. Умер. А его брат попытался перевести бумаги самостоятельно, но потерпел неудачу. То есть перевести бумаги он, конечно, перевел. Но никакого смысла в этих бумагах ему обнаружить не удалось. Потом было не до них, революция, гражданская война, разруха и все такое. Поэтому брат моего прадеда сложил их обратно в шкатулку и велел сохранить просто как память о своем брате и моем прадеде. До поры до времени.

— В шкатулку? — прохрипела внезапно осипшим голосом Аня. — А как она выглядела? Ты ее видел?

— Нет, не видел, — покачал головой Олег. — Она осталась у Андрея, как у старшего брата. Он ее прятал от меня в последнее время. И вообще Андрей очень неохотно говорил на эту тему. Мне только бабушка как-то раз рассказала эту историю. А я по малолетству ею заинтересовался. И все мечтал найти тех моих родственников и взглянуть на таинственную шкатулку и бумаги, которые лежали в ней.

— И что, взглянул?

— Угу, — кивнул Олег. — Действительно, абракадабра какая-то. На японском я вообще не понял ничего, языкам я не обучен. А на русском просто бред. А потом Андрей присвоил шкатулку вместе с бумагами, и я уж их больше не видел.

Подруги переглянулись. Если они все поняли верно, то им в этом вопросе повезло больше. Шкатулку они видели, да и копии бумаг прадеда Клыкова у них сохранились. Оставался сущий пустяк, понять, как эта шкатулка оказалась в могиле Андрея Клыкова, и расшифровать записи, которые прадед Клыковых передал своим потомкам.

— Олег, а ты нашел своих дальних родственников? — спросила у Олега Мариша.

— Нет, все как-то не получалось, — сказал Олег. — Сначала маленький был, потом, когда подрос, в армию пошел. Потом женился, потом развелся. Словом, все время мне не до тех Клыковых было и не до шкатулки. Но я думаю, что если бы Андрей расшифровал записи и нашел сокровище, то я бы об этом как-нибудь обязательно узнал. И те Клыковы тоже.

— Как бы ты узнал, если не общался с теми Клыковыми? — раздраженно спросила у него Аня. — А брат от тебя все скрывал. Даже шкатулку!

Аню вообще всегда раздражали люди, которые болтали, не подумав.

— Да, Андрюха со мной на тему о шкатулке нашего прадеда говорить не желал, — подтвердил Олег.

— Так как же ты мог узнать, если бы Андрей расшифровал бумаги?

— А через тетку Клаву, — сказал Олег таким тоном, словно подруги давным-давно были знакомы с этой достойной женщиной, через которую и следовало узнавать все последние новости.

— Тетя Клава — твоя тетя? — спросила Мариша у Олега.

— Вовсе нет, — ответил тот. — Она мне даже не совсем родня.

— В каком смысле? — спросила Аня, чувствуя, как раздражение буквально булькает у нее в носу.

— Ну, седьмая вода на киселе, — сказал Олег. — Я точно не знаю, кем она нам с Андрюхой приходится.

.Мать знала, но она уже давно в могиле. Но вроде бы тетка Клава говорила нам, что разыскивает свои и наши с Андрюхой корни и ту ветвь Клыковых, которые пошли от брата моего прадеда. И вроде бы она кое-что нашла. Во всяком случае, так она нам сказала.