— Ужаснее всего, — заметил месье Эрто, — что повреждения на «Святом Енохе» невозможно исправить! А то можно было бы прорубить проход во льдах и снова выйти в море.
— И не осталось ни одного вельбота! — добавил месье Буркар. — Можно, конечно, попытаться построить необходимое количество шлюпок из обломков «Святого Еноха», чтобы разместить в них пять десятков людей, но боюсь, наши запасы продуктов кончатся раньше, чем мы завершим работу.
Рассвело, и над горизонтом показалось тусклое, холодное, почти не дававшее тепла солнце. На восток и на запад, насколько хватало взгляда, тянулось ледяное поле. На юге виднелся пролив Лонга, забитый льдинами, зимние морозы превратят их в сплошную ледяную поверхность вплоть до азиатского побережья. Но пока этого не произошло, месье Буркар и его спутники не могут добраться до континента.
Все покинули корабль, и капитан приказал начать осмотр «Святого Еноха». После осмотра не осталось никаких иллюзий: корпус раздавлен при ударе о льдину, фортимберсы разбиты, обшивка оторвана от шпангоутов, [184] многие детали набора корабля поломаны, ахтерштевень [185] оторвало от киля, руль разбит. Плотник Ферю и кузнец Тома решительно заявили, что исправить такие повреждения нет ни малейшей возможности.
Следовало принять решение: или, забрав продукты, отправиться в путь в тот же день и двигаться на запад, где море, должно быть, уже полностью покрылось льдом; либо разбить лагерь и ждать момента, когда пролив Лонга можно преодолеть пешком.
Мнения разделились. Но ясно одно: не могло быть и речи о том, чтобы оставаться здесь до наступления тепла. Даже если пробить здесь нечто вроде пещеры в нижней части льдины, как это делали некоторые китобои, разве можно прожить здесь еще семь или восемь месяцев? Ведь тут пятьдесят шесть человек, а пищи, даже если ограничиваться только самым необходимым, хватит на две, максимум на три недели. Рассчитывать на охоту и рыбную ловлю рискованно. Вместо дров можно использовать обломки корабля. Но надолго ли их хватит? Возлагать надежду на появление какого-нибудь корабля не приходится — пройдет добрых две трети года, прежде чем здесь возобновится судоходство.
А потому месье Буркар принял решение отправляться в путь, как только будут готовы сани, в которые, за отсутствием собак, впрягутся люди.
Этот план, предложенный экипажем «Святого Еноха», был без возражений принят и моряками «Рептона».
Возможно, англичане предпочли бы передвигаться отдельно. Но они не могли этого сделать из-за отсутствия продуктов, а на таких условиях капитан Буркар не согласился бы отдать им их долю.
Впрочем, абсолютной уверенности, что потерпевшие точно определили местонахождение ледяного поля, ни у кого не было. Действительно ли они поблизости от острова Врангеля? Когда доктор Фильоль спросил об этом капитана, тот ответил:
— Трудно дать категорический ответ на ваш вопрос. Если бы сохранились мои инструменты, я смог бы определить, где мы находимся. Однако я почти уверен, что мы поблизости от острова Врангеля, если только тут нет течения, которое может сносить льдину к востоку или к западу от Берингова пролива.
Гипотеза [186] капитана казалась правдоподобной. Но как, не имея никаких точек отсчета, определить, является ли ледовое поле неподвижным или его сносит течением?
Действительно, в этой части Ледовитого океана есть два течения. Одно, появляясь с северо-запада, огибает мыс Дежнева на Чукотском полуострове, другое идет с севера и, соединяясь с первым, поднимается вдоль побережья Аляски до мыса Барроу. [187]
Итак, решение отправиться в путь принято. По приказу капитана папаша Кабидулен, плотник и кузнец принялись за работу. Из досок и рангоутного дерева со «Святого Еноха» — его корпус все еще служил морякам укрытием — необходимо сделать сани. Следовало взять с собой как можно больше дров. Их можно нарубить из мачт и реев.
Если не терять времени зря, то на всю работу понадобится три дня. Свою помощь предложили и англичане, и месье Буркар ее принял, зная, что она будет необходима в пути. Когда впереди такой длинный переход с тяжелыми санями за спиной, каждый человек на счету.
Много раз оба капитана, лейтенанты и доктор Фильоль поднимались на гребень ледяной горы, склоны которой были не слишком крутыми. С высоты трехсот футов радиус обзора достигал пятидесяти километров. Но сквозь свои подзорные трубы они так и не обнаружили никакой земли. На юге было море, покрытое льдинами, а не сплошное ледяное поле! И по всей вероятности, пройдет еще несколько недель, прежде чем пролив Лонга полностью замерзнет, если, конечно, это был пролив Лонга.
В течение трех дней белые медведи в лагере не появлялись. Два или три раза эти весьма опасные животные показывались среди льдов, но каждый раз исчезали, как только их пытались преследовать.
Наконец, вечером двадцать шестого октября сани были готовы. На них погрузили ящики с консервами, мясом, овощами и сухарями, солидный запас дров, свернутые паруса, предназначенные для устройства палаток, когда снежные бури заставят путников остановиться в пути.
На следующий день, проведя последнюю ночь в кают-компании и кубрике, пообедав последний раз на борту, капитан Буркар и его экипаж, а также капитан Кинг и его спутники, отправились в путь.
У каждого защемило сердце, и от волнения сжало горло. Моряки все время оглядывались на обломки, еще недавно бывшие кораблем, пока ледяная гора окончательно не скрыла от них то, что еще недавно было «Святым Енохом».
И когда по-прежнему неунывающий боцман Олив сказал бочару: «Ну что, старик… похоже, мы все-таки выпутаемся и снова увидим гаврскую пристань…», тот лаконично ответил: «Мы… кто знает?.. но не «Святой Енох».
Нет необходимости подробно описывать все перипетии путешествия по ледяному полю. Больше всего путешественники опасались, что им не хватит дров и продуктов, если переход затянется.