Катер опять остановился у острова Виктория, и рулевой объявил, что у пассажиров есть парочка часов для отдыха. Девушки сразу отправились в отель, сняли себе комнату и попросили чай в номер. Тем временем Карла дозванивалась в полицию. Как только Нэнси допила свой чай, её уложили в постель.
— И постарайся заснуть, — распорядилась Бесс.
Нэнси была только рада последовать совету и через минуту уже крепко спала. Остальные вышли на цыпочках и сидели внизу, пока не пришло время будить подругу.
— Именно в этом я и нуждалась, — заявила Нэнси, когда её растолкали. — Я чувствую себя совершенно здоровой!
После возвращения в отель «Льяо-Льяо» Нэнси отыскала сеньора Диаса и спросила, нет ли новостей из полиции в отношении Мануэля Санчеса или мальчишки, который хлестнул быка.
— К сожалению, — пожал плечами сеньор Диас. — К сожалению, никаких новостей.
Время близилось к ужину, но Нэнси призналась подругам, что ей не хотелось бы сидеть в ресторане.
— Если вы меня извините, я попрошу, чтобы мне принесли чего-нибудь в номер, и лягу пораньше спать.
— Давненько я не слышала от тебя таких разумных предложений, — усмехнулась Джорджи. — Именно это тебе и следует сделать.
— А Карла может переодеться в нашем с Джорджи номере, — добавила Бесс.
Карла собрала свои вещи, и все пожелали Нэнси спокойной ночи. Быстро переодевшись к ужину, девушки спустились в ресторан.
Пробираясь к своему столику, они прошли мимо длинного стола, за которым сидели одни мужчины. Среди них был и сеньор Понте, который сидел во главе — как представитель фирмы.
— Ну как вы проводите время? — обратился он к девушкам. — Кстати, а где же Нэнси?
Девушки замялись, не желая посвящать сеньора Понте в подробности того, что случилось в тот день, но потом Джорджи всё же решилась:
— Нэнси не из тех, кто признается в слабости, но сегодня она не выдержала.
— Она решила поужинать в номере и лечь пораньше спать, — торопливо добавила Карла.
— Тоже неплохо, — улыбнулся сеньор Понте. — Ну что же, развлекайтесь дальше, а завтра поговорим о нашем возвращении.
Подруги прошли к своему столику и узнали от официанта, что в ресторане устроен шведский стол.
Когда Карла увидела всё, что было выставлено на этом шведском столе, она воскликнула:
— Это невозможно! Если я просто попробую каждую закуску, то ужинать уже не буду!
Тем не менее девушки принялись набирать закуски на свои тарелки — Карла и Джорджи понемногу, а Бесс взяла себе рыбу трёх видов, салат из курицы, салат из овощей и ещё половинку дыни.
Поддразнивания подруг не возымели никакого действия. Бесс съела большую тарелку протёртого супа, жаркое с картофелем, но когда дело дошло до десерта — сладкой запеканки с мороженым, — она чуть дрогнула.
— Кажется, я лопну, — пролепетала она, но доела все, до последней капельки мороженого.
Джорджи неодобрительно наблюдала за поведением кузины.
— Если у тебя разболится живот, пеняй на себя! — предупредила она.
Бесс промолчала.
После ужина девушки расположились в гостиной поболтать.
Карла, которая до того времени помалкивала, вдруг сказала:
— Знаете, я всё время думала, как помочь Нэнси в расследовании этой таинственной истории, и меня, как говорится, осенило. Если то, что я придумала, не лезет ни в какие ворота, то скажите мне об этом прямо!
Карла начала излагать свой план действий. Она собиралась купить в одной из лавок испанскую мантилью, высокий гребень и веер.
— Я захватила с собой платье, которое похоже на костюм испанской танцовщицы, — возбуждённо объяснила она. — Я могу нарядиться, как танцовщица кабаре, и поискать Мануэля Санчеса!
— Каким это образом? — не поняла Бесс.
— В подвальном этаже отеля есть большое казино, которое не является частью отеля, и туда любой может зайти и поиграть в азартные игры.
Карла сделала паузу.
— Ну и что? — затормошила её Бесс.
— Может быть, туда заглянет и Мануэль Сан-чёс. Если я хорошо сыграю мою роль и он меня не узнает, то я с ним заговорю и постараюсь выведать что-нибудь полезное.
— И надеюсь, передашь его в руки полиции, — заявила Джорджи.
— Не сомневайся!
Бесс оценила затею Карлы как весьма рискованную, Джорджи была склонна поддержать её.
— Но только мы должны всё время наблюдать за тобой, — сказала Джорджи. — Сначала на часах будет Бесс, потом её сменю я.
Карла согласилась принять помощь и поспешила за покупками. Бесс и Джорджи пошли наверх к себе.
Когда Карла возвратилась с мантильей и веером, Бесс сказала ей:
— Нэнси наверняка уже спит, ты можешь на цыпочках пробраться в номер и взять свой чемодан с испанским платьем. Принесёшь его в наш номер.
Карла так и поступила.
— А переодеться я могу в дамской комнате внизу, — заявила Карла Джорджи и Бесс. — Когда я оттуда выйду, никому и в голову не придёт, что это та самая девица, которая входила. Платье я положу в пластмассовую сумку для покупок вместе со всем остальным. Бесс, когда ты спустишься вниз, не заговаривай со мной, делай вид, что впервые в жизни меня видишь.
— Хорошо! А скоро мне спускаться?
— Минут через десять.
Выждав ровно десять минут, Бесс направилась к казино. Она прохаживалась перед витринами магазинчиков, когда из дамской комнаты показалась Карла. Несмотря на предупреждение, Бесс не выдержала и ахнула:
— Боже, какая перемена!
Карла была обворожительна — она зачесала волосы наверх и украсила голову высоким испанским гребнем. На гребень она набросила чёрную кружевную мантилью, которая сзади спускалась чуть не до полу, прикрывая яркое платье. Короткие углы мантильи изящно ложились на её плечи.
Карла подрисовала брови и наклеила пушистые искусственные ресницы, что придало ей весьма кокетливый вид. «Испанская танцовщица» выглядела лет на десять старше и казалась женщиной искушённой.
«Ну вот что, — подумала Бесс, — за этой испанской красоткой действительно нужен глаз да глаз, иначе её вполне может похитить какой-нибудь галантный кабальеро!»
Карла грациозно двинулась по коридору, небрежно помахивая чёрной сумочкой, отделанной стеклярусом. Она распахнула дверь в казино и стала спускаться по ступенькам. Бесс последовала за ней, соблюдая почтительную — с её точки зрения — дистанцию.
Внизу девушки предъявили билеты, а вернее, пропуска, которыми Карла предусмотрительно запаслась у сеньора Диаса, — его она посвятила в свою затею.
Ярко освещённое казино было заполнено посетителями, одни сидели за игорными столами, другие просто толклись в зале. Появление Карлы вызвало общий интерес, и она сразу получила несколько предложений сесть за стол и поиграть.