— О, милая Селина! — сказала она. — Путеводец, ты должен попытаться!
Путеводец сухо усмехнулся.
— Ты говоришь, как моя мать, — сказал он. — Она тоже всегда повторяла «милая Селина».
Оливия вздрогнула. Привычку донимать богиню луны она приобрела во время общения с Джиджи и Кэт Драконошпор. Она никогда не сможет показаться на глаза Джиджи или его жене, если ей придется сказать им, что она позволила их предку умереть в забытом богами месте. Да и себе она бы этого тоже не смогла простить.
Глубоко вздохнув, Оливия попыталась понять, как же она умудрилась попасть в столь затруднительное положение.
— Думаю, мне придется пойти в твою мастерскую, — с фальшивым оптимизмом в голосе заявила Оливия.
— Хорошо. Пошли, — сказал Бард, пытаясь подняться на ноги.
— Нет, нет! — воскликнула хафлинг, удерживая его, положив руки на плечи. — Я пойду одна. Ты будешь только задерживать меня. Дай мне ключ от твой мастерской и объясни, где найти необходимые нам лекарства.
— Не нужно ключа. Музыка откроет тебе дверь мастерской, — ответил Путеводец.
— Как с путеводным камнем, — догадалась Оливия. — А какая нота? — спросила она.
— В этом случае несколько сложнее. Здесь требуется спеть куплет из песни.
— Путеводец пропел отрывок из песни, которой Оливия никогда еще слышать не доводилось:
— Госпожа Удача правосудие обманет, Далекая звезда приметой доброй людям станет.
— Очень мило, — сказала Оливия. — Ты никогда раньше не пел ее, — Она не окончена, — объяснил Путеводец.
— А когда ты ее начал?
— Перед тем, как я закончил работу над Шутом, — ответил Бард. — А теперь спой сама, — велел он.
Оливия подчинилась.
— Октавой ниже, — приказал Путеводец.
— Путеводец, я слишком мала и не могу петь так низко.
— Можешь. Давай.
— Это мой голос или твой? — пропищала Оливия.
— Я тренировал его. Он мой, — ответил Бард. Оливия рассмеялась.
— Тебе следует обуздать твои собственнические чувства, — сказала она.
— Оливия, у тебя замечательный голос. Тебе не нужно тратить его на то, чтобы без конца повторять «Не могу, не могу». Попробуй, ради меня, пожалуйста.
Оливия покраснела. Она попробовала взять первую ноту.
— Хорошо, — сказал Путеводец. — А теперь со словами.
— Госпожа Удача правосудие…
— В слове право с соль на фа-диез, — поправил Бард.
Оливия спела первую строку.
— Хорошо, а теперь обе строки.
— Госпожа Удача правосудие обманет, Далекая звезда приметой доброй людям станет, — спела хафлинг.
— Еще раз.
Оливия повторила трижды, прежде чем показалось, что Путеводец удовлетворен. Он улыбнулся и накрутил на палец завиток ее волос.
— Я уже понимаю, что ты за певица, — сказал он и играя потянул прядь ее волос.
— Остановимся, пока ты не стал трупом, — заметила Оливия.
— Никогда не останавливайся на достигнутом, Оливия. Ты слишком хороша для этого, — ответил Бард.
Хафлинг заметила напряжение в бодром голосе певца и поэтому не обратила внимания на комплимент. Она обратила внимание на его одышку и на то, как он поддерживает отравленную руку здоровой.
Оливия вытащила из мешка одну из своих хлопковых туник, скомкала ее и вылила на нее остатки виски из своей фляжки. Она обмотала тряпку вокруг отравленной руки Путеводца, затем дала ему свою кружку с водой.
— Когда повязка нагреется, полей на нее водой, — проинструктировала она. — Попробуй также выпить воды. Это может помочь.
Путеводец кивнул. Он с трудом глубоко вздохнул и сказал:
— Ты найдешь лекарства в шкафу из красного дерева. Они расставлены в алфавитном порядке. Ищи то, на котором написано «нейтрализует яд». Еще принеси книгу с заклинаниями, она на мраморном столе, и мешок с драгоценными камнями, он в потайном отделении под скамьей у верстака. — Бард хрипло вздохнул и продолжил:
— Дверь защелкнется после того, как ты закроешь ее. Музыка нужна только для того, чтобы открыть ее со стороны туннеля. Чтобы открыть ее изнутри, тебе надо провести пальцем по трем углублениям, вырезанным на косяке.
Оливия кивнула.
— Тебе лучше надеть это, — сказал Бард, покрутив одно из гладких золотых колец на своей опухшей руке. — Это оберегающее кольцо.
— Тебе не снять его, — сказала Оливия, непроизвольно вздрогнув. — Забудь лучше об этом.
— Нет, — ответил Путеводец. Он спел си-бемоль, и кольцо начало увеличиваться до тех пор, пока он не смог снять его с раздувшегося пальца. Бард надел кольцо на крохотный мизинец Оливии, и оно волшебным образом уменьшилось, став ей впору.
— Я скоро вернусь, — пообещала хафлинг, поднимаясь на ноги и поднимая на плечо мешок.
Слишком уставший для того, чтобы ответить Путеводец кивнул.
Оливия отодвинула засов, открыла дверь и полезла вниз по лестнице.
Добравшись до первого завала, она вытащила кремень и новый факел, но задумалась, стоит ли факел зажигать. Если она пойдет с факелом, то не сможет спрятаться в тени, но с факелом она по крайней мере не наткнется в темноте на орков. Если бы только она могла видеть в темноте, как орки.
— Почему я унаследовала только голос бабушки Розы? Почему мне не досталось ее способности видеть в темноте? — пробормотала она.
Несколькими ударами кремня она зажгла факел и поползла через первый завал.
С факелом в руке ползти было труднее, да и сознание того, что она ползет навстречу оркам вовсе не помогало ей ползти быстрее.
Она попыталась сосредоточиться на том, каким героическим будет выглядеть ее поступок, когда она будет о нем рассказывать, но не могла не думать о том, что всего этого ужаса можно было избежать. Это все ошибка Путеводца.
— Если бы он покинул башню, когда я его об этом просила. Кайр не стащила бы у нас путеводный камень, — бормотала она, ползя вперед. — Если бы я приняла предложение Джиджи и осталась бы в Приморье, то мы не рылись бы в течение четырех часов в грязи, как кроты. А если бы ты не устраивал показухи с замками, орки не обнаружили бы нас, мы бы уже были в твоей лаборатории, я не была бы вся в крови орков, а ты не умирал бы от отравленной иглы-ловушки.
Оливия добралась до конца первого завала и сползла на пол. Она вздохнула.
Хафлинг поняла, что зря все это говорит. Дело не в том, что она не сказала это в лицо Путеводцу. Он все равно не обратил бы внимания на ее слова. Она молча потопала по каменному коридору.