Заколдованный зоопарк | Страница: 3

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Да, – ответила Кэти Флэнаган, – есть только одна проблема: если проносить такой свитер слишком долго, волоски шерсти укоренятся в твоей коже, и тебе уже никогда не удастся избавиться от них… но разве это важно, когда холодно.

Неприятные укусы…

Пегги Сью решила больше не ходить в школу. Она хотела остаться с бабушкой и научиться какому-нибудь делу.

Девочка думала, что сможет, к примеру, выпекать булочки или коврижки и продавать их на пляжах. А может быть, и торты. Она очень любила торты с самыми разнообразными фруктами. Еще она могла бы работать в зоопарке Аквалии: завивать гривы львам, загибать слонам хоботы, чтобы они не волочились по пыльной дороге…

Но главное – она не хотела становиться колдуньей. Чтобы стать колдуньей, требуется выучить огромное количество магических заклинаний, и причем наизусть, а она терпеть этого не могла!

– Я не помню даже правил грамматики, – призналась она синему псу, – а уж волшебные заклинания! Ты хоть отдаленно можешь себе это представить? Я бы устраивала одну катастрофу за другой.

– Мне это непонятно, – ответил ее четвероногий приятель, – мы, собаки, ничего не заучиваем. Тебе надо попросить бабушку, чтобы она превратила тебя в собаку, и тогда никакие уроки и домашние задания тебе уже не будут грозить. Я покажу тебе, как надо грызть кости, это легко и вкусно.

– Я хочу быть нормальной девочкой! – упрямилась Пегги Сью. – Ну, хоть кто-нибудь может это понять? У меня нет желания обладать необыкновенными способностями… не считая, пожалуй, умения готовить вкусные фруктовые торты.

Она решила больше не думать об этом. Пегги спешила попасть в Аквалию. Вода этого озера была самой чистой в мире, Пегги могла бы восстановить в ней Себастьяна.

«Как только он почувствует, что понемногу высыхает, – размышляла она, – ему достаточно будет нырнуть вниз головой и немного проплыть брассом. Так он все время сможет сохранять человеческий облик. Это будет великолепно! Мы все наконец-то станем счастливыми. В наши дни не так легко найти доброго мальчика, и я очень хочу, чтобы он оставался рядом со мной как можно дольше».


Погрузившись в свои мысли, Пегги не заметила, что пейзаж по краям дороги становился все более зловещим.

– В последний раз все выглядело не так! – прошептала бабушка Кэти, нахмурив от удивления брови. – Что-то тут произошло, посмотри: все разрушено!

Пегги Сью наклонилась к дверце: их окружали густые, ощетинившиеся колючками заросли. На каждом повороте грузовик все глубже врезался в гущу кустарника, выросшего прямо посреди дороги, словно бы для того, чтобы перерезать путь непрошеным гостям.

– Давно ты здесь была? – спросила встревоженная Пегги Сью.

– Не помню! – проворчала бабушка Кэти. – Два года тому назад? Я приезжала сюда в сезон отпусков, привозила котов спокойствия. Знаешь, городским жителям стало труднее расслабляться. Коты, поглощающие раздражение, оказались им очень полезны.

Она пыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но ее смех прозвучал суховато. Синий пес навострил уши и зарычал, словно почувствовал опасность. Пегги Сью отметила, что тревога ее четвероногого спутника передалась и ей. Ладони девочки повлажнели, а в горле пересохло. В зарослях кустарника показался большой металлический щит. Ржавчина уже изрядно его разъела. Надпись на щите гласила: «Аквалия. Курорт». А пониже наклонным почерком было выведено: «Озеро. Прирученные киты. Великолепный зоопарк. Аквалия – город животных-клоунов!»

– Домашние киты! – хихикнула девочка. – Это шутка?

– Вовсе нет, – сказала Кэти Флэнаган, – в озере обитает стадо китообразных внеземного происхождения. «Китами» их называют для удобства. Это огромные животные длиной в двадцать метров, они безопасны, живут в пресной воде. Они дрессированные и, как и дельфины, участвуют в спектаклях на воде. Это зрелище очень популярно среди отдыхающих. Главное развлечение в этой местности. Озеро в два раза больше города.

– Такое огромное? – перебила ее Пегги Сью.

Бабушка пожала плечами:

– Двадцать километров от одного до другого берега. Оно красивое и прозрачное. Площадь его – шестьсот квадратных километров.

Она замолчала, потому что грузовик выехал к пологому скату. И здесь дикие растения пробили настил дороги, даже проросли сквозь трещины. При каждом толчке груз в машине трясло и недовольные коты начинали мяукать.

Синий пес зарычал сильнее.

– Черт бы побрал эту атомную сосиску! Что-то здесь не так, – сказал он. – Я ощущаю какой-то чудовищный запах.

Пегги Сью не успела расспросить его подробнее, так как кустарник сменился вдруг лесом развороченных, спиленных посередине стволов деревьев. Земля была скрыта под слоем древесной стружки, словно деревья взорвались и превратились в кучи опилок. Невероятно!

– Такое впечатление, что кто-то, развлекаясь, взорвал лес динамитом, – заметила Пегги Сью, высунув голову из кабины. – Ничего не осталось, только пни. Что это может быть?

Бабушка нахмурила брови и притормозила. Древесные щепки хрустели под колесами грузовика.

– Ага, это работа ползучек, – прошептала Кэти, бросая встревоженные взгляды по сторонам. – Волки-оборотни рассказывали мне об этом, но я подумала, что они преувеличивают, чтобы меня заинтересовать. Эти существа, наверное, сбежали из зоопарка Аквалии.

– Ползучки? – удивилась Пегги Сью. – Я и не знала, что такие существуют. Я слышала про них в отеле от администратора. Но он говорил, что они неопасны.

Бабушка Кэти горько усмехнулась.

– Это странные звери, – сказала она, не прекращая посматривать по сторонам. – Смотри внимательно, они, наверное, уже нас окружают.

Теперь грузовик ехал очень медленно, а за ним поднимались облака древесных опилок. Пегги Сью поневоле закашлялась. Вдруг кашель застрял у нее в горле. Она заметила странное движение на поверхности земли: нечто ползло под слоем стружки.

«Ничего себе! – подумала она. – Эта штука длиной не меньше шести метров!»

Бабушка Кэти проследила за взглядом внучки. Пальцы ее впились в руль.

– Подними стекло!

– Зачем? – спросила Пегги.

– Ползучки – это змеи с другой планеты, их привезли для развлечения туристов.

Пегги Сью открыла было рот, чтобы задать очередной вопрос, но в этот момент голова одного из удавов проткнула слой опилок и поднялась в двух метрах над землей. Его блестящие чешуйки отливали ярко-желтым и были испещрены синими пятнышками.

«Как у змееныша, вылезшего из тюбика зубной пасты в отеле», – тут же подумала Пегги Сью.

Лишенные век глаза рептилии пристально смотрели вокруг. Змеевидное существо поползло в сторону обрубленного ствола. Его раздвоенный язык подрагивал между роговидными полосками рта, потом он пробежал по прожилкам коры, словно змея пробовала дерево на вкус.