Сны суккуба | Страница: 62

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ясмин стояла на коленях, закрыв лицо руками. И рыдала, твердя без умолку что-то, похожее на неистовую молитву. Винсент держался от нее на расстоянии — как и ангелы. Она только что убила Джоэля. Непонятно, почему все бездействовали. Стояли… словно дожидаясь чего-то.

И тут я услышала голос, зазвучавший как будто у меня в голове, а не рядом в комнате.

— Суккуб…

Я обернулась, взглянула в запавшие глаза Никты, о которой тоже забыла. Она протянула ко мне руку, я вздрогнула от страха. Но невидимые путы, к счастью, удержали ее на месте.

— Суккуб, — повторила она. — Дотронься до стен. У тебя еще есть сила… освободи меня.

— Что? Нет уж!

Я бросила быстрый взгляд на ангелов. Те по-прежнему стояли неподвижно.

— Освободи, и я помогу тебе отомстить.

— Отомстить? Кому?

— Тому, кто направил меня к тебе, когда я сбежала, — прошипела она. — Кто обещал мне тебя.

Полный бред.

— Ты о том… кто тебя освободил?

Она тревожно оглянулась. Время передышки уходило.

— Нет, тебя обещал! Но я могу тебе помочь. Покарать его…

— Нет! — решительно сказала я.

Она была слишком опасна. И какую бы месть ни имела в виду, та не стоила бед, которые Никта могла причинить смертным, оставаясь на свободе.

Лицо ее исказилось отчаянием. Ангелы неизбежно должны были о ней вспомнить, мы обе это понимали.

— Я покажу тебе конец сна! — вскрикнула она. — Того мужчину, который тебе снился!

Сердце у меня остановилось.

— Его не существует, — выдавила я. — Твои сны — ложь. Ты обманывала меня.

— Нет! Все, что я показываю, — правда. Только правда.

— Невозможно…

Я сглотнула вставший в горле комок. Глаза наполнились слезами. О, если бы это была правда…

— Со мной ничего подобного не может случиться никогда.

Никта ударила кулаками в невидимые стены своей тюрьмы.

— Это реальность! Будущее! Я видела его. И ты увидишь, только дотронься до стен. Я покажу тебе мужчину из сна!

Мне нестерпимо этого хотелось. Увидеть его. Мужчину из сна. Того, кто, возможно, и вправду мог сделать это будущее реальностью… Рука моя сама потянулась вперед, словно ею руководила какая-то посторонняя сила. Глаза Никты вспыхнули радостным нетерпением.

И тут внезапно раздался крик.

Нет… что-то другое. Когда Ясмин убивала Джоэля, тогда звучал крик. А это… ужаснее звука я еще не слышала. Нечто запредельное. Воспринять его полностью уши были не в состоянии, как глаза — истинное обличье ангелов.

Я отдернула руку. Резко обернулась.

Ясмин по-прежнему стояла на коленях, но теперь ее пожирало пламя. Необычное. Напоминавшее сияние ее истинного обличья — всех цветов и ни одного.

Картер и Уитни смотрели на нее с непроницаемыми лицами.

Винсент тоже смотрел. С отчаянием и ужасом. Попятился от этого пламени, оказался рядом со мной.

Что происходит с Ясмин, я пока не понимала, но хорошо знала, что произойдет с ним.

— Беги, — сказала я, понизив голос.

Лицо у него было таким же белым, как у Никты. И выглядел он столетним стариком.

— Не могу… не могу ее оставить.

— Должен. Они убьют тебя. А не они, так кто-нибудь еще. Просто уйти не дадут. Сам знаешь.

Он все не отводил взгляда от Ясмин. Но я отвернулась, не в силах на нее смотреть. Она уже целиком обратилась в пламя, которое стало черным…

— Беги! — повторила я. — Она сказала бы тебе то же самое. Она пошла на это ради тебя!

Винсент вздрогнул. Посмотрел наконец на меня. И при виде его горя слезы, которые я до сих пор сдерживала, хлынули из глаз.

— Беги, пожалуйста, — взмолилась я; — Джоэль умер. Ясмин как будто умирала тоже.

Видеть еще одну смерть я была не в состоянии.

Винсент ничего больше не сказал. Помешкал пару секунд и стал невидимым. Я почувствовала, что аура его тоже пропала.

Пламя, пылавшее в комнате, начало гаснуть. Из него вновь показалась Ясмин — невредимая. Точно такая же с виду, только в излучении ее что-то изменилось. Остался прежний золотой свет, привкус шафрана и ладана. Но исчезла кристаллическая острота, свойственная ангельской ауре. Сменилась чем-то темным и дымным… дымным, но никакого отношения к огню не имеющим.

Пламя угасло окончательно. Ясмин осталась на коленях. Через несколько мгновений я ощутила еще одно излучение, знакомое. И в комнате появился Джером, вернувшийся наконец из своей загадочной отлучки по неведомым делам.

Он обвел всех взглядом, остановил его на мне.

— Ничего себе. Чем ты тут занималась?

Я не ответила, глядя на Ясмин. Вроде бы такая же. Точно такая. И все же больше не…

Ясмин тоже заметила перемену. Вытянула перед собой руки, уставилась на них так, словно никогда не видела прежде. Лицо ее исказил ужас.

— Нет, — простонала она. — Нет…

И снова зарыдала.

Картер наконец оторвал от нее взгляд, встретился глазами с Джеромом.

— Она твоя, Шарон.

Джером кивнул, шагнул к ней.

— Пора идти.

Она подняла к нему залитое слезами лицо. Ничего не сказала, да этого и не требовалось. Все было написано на лице. Мольба о том, чтобы случившееся оказалось неправдой… чтобы Джером сотворил чудо и развеял кошмар…

Он покачал головой, коснулся ее плеча. Оба исчезли.

В комнате стало тихо. Неестественно тихо. Я поежилась. И, когда заговорила, собственный голос показался мне чужим и странным.

— Что… это было? — спросила я у Картера, только теперь заметив, что Уитни тоже плачет.

— Ясмин пала, — ответил он тихо. — Теперь она — демон.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Оставаться в спальне, где на моих глазах умерли два ангела — один физически, другой духовно, — я не могла. Да и в самой квартире тоже. Как я сбежала, никто вроде бы не заметил. А может, им было не до меня. Плененная Никта на руках — забота поважнее, чем какой-то суккуб в расстройстве чувств.

Куда еду, я и сама не знала. Только минут через десять сообразила — к Данте. То, что сказал Винсент об амулете, казалось сейчас неважным. А мне необходимо было немедленно поговорить с кем-нибудь о происшедшем. Сет понял бы не все, да мы с ним еще и не помирились. С вампирами обсуждать серьезные темы порой было тяжеловато. На Хью я до сих пор сердилась. Эрика беспокоить не стоило, пока не поправится. Так что больше ехать было не к кому.