— Я тоже хочу узнать, кто он такой.
— Отзвонюсь тебе завтра утром и доложу по всей форме. Договорились?
Рэт зарычал. Он разделял желание копа загнать Бэт домой, но тон, которым тот разговаривал с женщиной, приводил его в ярость.
Полицейский запустил руки в куртку Рэта в поисках оружия. Три сюрикена, нож с выкидным лезвием, пушка и длинная цепь.
— Господи Иисусе, — пробормотал он, со звоном швырнув металлические звенья поверх остального арсенала. — Документы хоть есть? Или для бумажника места не хватило, все железом забил? Тут фунтов тридцать, не меньше.
Вытащив толстую пачку наличных, он снова выругался.
— Наркотики я тоже найду — или на сегодня все продано?
Рэт позволил развернуть себя и воткнуть спиной в стену. Когда коп потянул из наплечной перевязи кинжалы, вампир уставился ему в лицо и представил, как быстрым движением вонзает зубы в эту толстую шею и перегрызает горло. Голова инстинктивно дернулась вперед, он не смог устоять и наклонился.
— О'Нил, осторожнее! — воскликнула Бэт, будто читая его мысли.
Коп вдавил пистолет Рэту в шею.
— Как насчет имени?
— Ты собрался меня арестовать?
— Именно так.
— За что?
— Дай подумать. Посягательство на частную собственность. Ношение оружия. У тебя есть разрешение на пушку? Бьюсь об заклад, что нет. Судя по этим звездочкам, добавим еще и убийство. Пока все.
— Убийство? — прошептала Бэт.
— Имя? — потребовал коп, прожигая его взглядом.
Рэт скривил губы в ухмылке.
— А мне-то показалось, ты — ясновидец.
— Не понял…
— Я про обвинение в убийстве, — тихо засмеялся Рэт, затем понизил голос: — Был ли ты хоть разок в мешке для трупиков, офицер?
Каждая клетка человеческого тела затрепетала от ярости.
— Ты что же, мне угрожаешь?
— Нет.
Хук слева рассек воздух со скоростью бейсбольного мяча; Рэт не стал уклоняться. Удар тяжелого кулака пришелся на челюсть, голову откинуло назад. Лицо исказилось от боли.
— Буч, перестань!
Бэт бросилась вперед, собираясь вклиниться между ними, но коп не позволил этого сделать.
— Господи, как ты меня достала! Тоже решила схлопотать? — рявкнул он, отталкивая ее в сторону.
Рэт сплюнул кровь.
— Он прав. Возвращайся в дом. А то зрелище будет отвратительное.
Этот парень сразу ему не понравился. Перед глазами всплыл силуэт слившихся в поцелуе тел… Еще раз позволит себе такой тон в разговоре с Бэт, и его передние зубы получат радость освобождения. А за ними душа — прямехонько в рай.
— Послушай, Бэт, уходи, — сказал Рэт.
— Заткнись! — заорал на него коп.
— А если не замолчу, ты опять ударишь?
Коп встал на цыпочки и прохрипел ему прямо в лицо:
— Нет, пристрелю.
— Отлично. Люблю огнестрельные ранения. — И понизил голос: — Только не у нее на глазах.
— Да пшел бы ты!..
Коп накинул пиджак на оружие и деньги, схватил Рэта за локоть и потянул за собой в машину.
Провожая их взглядом, Бэт почувствовала приступ тошноты. Оба излучали ненависть с такой силой, что даже воздух вокруг пропитался агрессией. Ни наручники, ни пистолет не гарантировали Бучу безопасности. Складывалось впечатление, что Рэт добровольно отдался в руки полиции.
«Буч это чувствует, — подумала она. — Иначе он бы убрал оружие в кобуру, а не прижимал к виску задержанного».
Известно, что Буч круто обходится с уголовниками, но хватит ли у него духу убить одного из них?
Если принять во внимание безумное выражение лица, то — да! И это сойдет ему с рук. Отчаянные парни рано или поздно находят свой конец, а Рэт вряд ли принадлежит к законопослушным «белым воротничкам». Неудивительно, если в один прекрасный день его обнаружат с простреленной головой в переулке или плывущим по реке лицом вниз.
Поддавшись настойчивому инстинкту, она обежала вокруг дома.
Буч медленно подталкивал арестованного в сторону машины. Бэт бросилась к ним.
— Подождите. Мне нужно задать один вопрос.
— Хочешь узнать у него размер обуви? — раздраженно бросил Буч.
— Четырнадцатый, — медленно проговорил Рэт.
— Постараюсь не забыть до Рождества, засранец.
Бэт преградила путь. Мужчинам пришлось остановиться, чтобы не врезаться в нее. Она посмотрела Рэту в глаза.
— Зачем ты искал меня?
Она могла поклясться, что взгляд за стеклами темных очков смягчился.
— Не хотелось бы говорить в такой обстановке.
— У меня предложение: не мешай работать. — Тяжелой рукой Буч отодвинул ее с дороги.
— Не прикасайся к ней! — прорычал Рэт.
— Пойдем, я тебя охотно выслушаю. — Буч резко толкнул его вперед.
Когда они подошли к машине, Буч рывком открыл заднюю дверь и начал с силой заталкивать Рэта внутрь.
— Кто ты? — крикнула Бэт.
Рэт взглянул на нее и выпрямился, не обращая внимания на повисшего на его плече Буча.
— Меня послал твой отец, — отчетливо произнес он и полез в машину.
Бэт затаила дыхание.
Как сквозь туман, она видела: Буч, захлопнув заднюю дверь, обегает вокруг и прыгает за руль.
— Подождите! — вырвалось у нее.
Но машина с визгом рванула с места, оставляя черные следы на асфальте.
Буч связался с диспетчером и попросил прислать кого-нибудь из ребят, чтобы забрали оружие и деньги, которые он бросил во дворе Бэт, прикрыв пиджаком. Он мельком посматривал на дорогу, сосредоточив все внимание на зеркале заднего вида. Подозреваемый смотрел ему в глаза, растянув губы в зловещей ухмылке.
Господи Иисусе! Парень-то оказался настоящим великаном. Заполнив собой все заднее сиденье, он вынужден был пригибаться, чтобы не биться головой, когда машину швыряло на ухабах.
Бучу не терпелось выдворить его из машины.
Они добрались до участка менее чем за пять минут. Буч подъехал как можно ближе к крыльцу, вышел и открыл заднюю дверь.
— Без фокусов, договорились?
Он схватил задержанного за локоть. Парень выпрямился во весь рост, и Буч подтолкнул его в сторону дверей.
Но подозреваемый шагнул в противоположную сторону.
— Не туда.
Буч вцепился в парня мертвой хваткой и уперся ногами в землю. Но великан был неумолим. Он продолжал пятиться вместе с повисшим на нем полицейским.