Молли Мун останавливает время | Страница: 36

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Давно это было? — спросил Праймо.

— Пятнадцать минут назад.

— Значит, они уже в такси, — сказал себе Праймо и прикусил палец острыми зубами.

— В следующий раз, — предложил сценарист, выпуская облачко дыма, — вам не помешает нанять специального затейника для детей.

* * *

Молли и Рокки спустились по дороге и вышли из поместья через главные ворота. Они решили, что проще всего будет пройти весь обратный путь до «Шато Мармозет» пешком.

Тайная библиотека Праймо Клетса напугала обоих.

— Ну почему мы должны разбираться с этим Клетсом? — жаловался Рокки. — Нам все равно его не остановить. Он слишком силен.

Молли была с ним согласна

— На самом деле это работа для профессионального тайного агента, — сказала она, глядя через дорогу на рекламный плакат детективного фильма. — Смешно подумать, что с таким заданием сумею справиться я.

— К тому же, это нечестно, — пробормотал Рокки.

— Совершенно нечестно. Ну почему Люси не могла подождать, пока не поправится, а потом приехать сюда сама? — вздохнула Молли.

— Мы очутились в одном из самых удивительных мест на Земле, — ворчал Рокки, — попали на вечеринку, ради которой кто угодно отдаст руку на отсечение, но должны лишать себя всякого удовольствия и совать нос в чужие дела, рискуя попасться в лапы к какому-то гнусному типу. Это несправедливо.

— И неразумно.

Так, возмущаясь, друзья брели в ночной прохладе по дороге.

Им не встретилось ни одного пешехода, потому что все лос-анджелесцы водят машины.

Вернувшись к себе в бунгало, Рокки приготовил коктейль — роскошную «Ширли Темпл». Молли достала из буфета пачку зефира в шоколаде.

— Когда ты собираешься позвонить Люси и сказать, что не справляешься с заданием? — спросил Рокки.

— Сейчас в Англии семь утра, неохота будить ее в такую рань. Позвоню завтра. — Рокки понимал, что Молли оттягивает неприятный разговор, но ничего не сказал.

Молли положила в рот зефиринку и подождала, пока та не растает. Ей хотелось поскорее забыть про Клетса, подумать о чем-нибудь хорошем, но никак не получалось. Страшный гипнотизер не шел из головы.

— Что бы ты сделал на его месте? — наконец спросила она, сдаваясь.

— Я бы не останавливался на достигнутом, — сказал Рокки, вперившись затуманенными глазами в лица людей на газетной фотографии. — Я бы захотел повелевать всей Америкой, чтобы каждый поступал, как я скажу. Я бы хотел стать президентом.

— Но ведь можно не останавливаться и на этом, — подхватила Молли. — Как насчет мирового господства? Люси считает, что у него на уме именно это.

Ясно одно: он не собирается выходить из игры. Наверняка хочет отхватить самый большой кусок.

Девочка задумалась, вертя в руках хорошо знакомую упаковку зефира фабрики Муна. На нем была нарисована Луна, круглая и белая, как зефирина. А Земля под ней походила на синий мраморный шарик. Когда Молли была маленькой, она думала, что Луна сделана из зефира и что все зефиринки из пакетов фабрики «Мун» упали с Луны. А еще считала, что во всем мире детей находят в картонных коробках или корзинах от колясок, как нашли ее и Рокки, Что дети в своих космических колясках и летающих коробках прибывают из космоса.

— Ты думаешь, мы одни на всем белом свете догадываемся, что затевает Клетс? — спросила она.

— Не знаю и знать не хочу, — отозвался Рокки, настраивая гитару.

Молли обхватила руками пакет с зефиром, так что земной шар удобно угнездился в ладонях.

— Рокки, представь себе, что будет, если мы ничего не предпримем. Если не остановим его. Представь себе, что будет, когда он возьмется за дело по-настоящему.

— Поживем — увидим. Если понадобится, можем вступить в игру позднее.

— Как бы не оказалось слишком поздно, — предостерегла Молли.

Ей было очень неспокойно. Чем дольше она смотрела на маленький земной шар в ладонях, тем явственнее ощущала, что должна, обязана остановить Праймо Клетса. Никуда не денешься. Потому что знать о его злой силе и ничего не делать — это все равно что самой позволить ему творить злодейства. Если она окажется единственной, кто способен с ним справиться, и ничего не предпримет, то выйдет, будто она ему помогла. Будто она хочет, чтобы он добился успеха. Только этого не хватало! Она подумала о миллиардах жителей земного шара, обо всех свободомыслящих людях, которых Праймо Клетс хочет взять под свою власть. Казалось, маленькая голубая планета на ладони стучится к Молли в сердце. В Брайерсвилле Молли твердила, что они с Рокки должны применять свой гипнотизм на благо людям. Разве могла она после таких слов остаться в стороне, когда над будущим всего мира нависла угроза? Вот и пришло время использовать гипнотическую силу, чтобы творить добро. Нельзя допустить, чтобы Праймо победил. Тут и думать нечего.

— Теперь или никогда, — сказала девочка другу. — Надо попытаться помочь Дивине. Надо выяснить, каким образом Клетс делает свой гипноз постоянным. Когда мы это узнаем, то сможем освободить всех его жертв. Тогда его могущество начнет рассыпаться. Нельзя сидеть сложа руки. Мы никогда себе не простим, если хотя бы не попытаемся вмешаться.

Рокки с тоской взглянул на гитару и застонал.

— Значит, придется нам вернуться к нему в дом. Когда?

— Завтра, — твердо сказала Молли. — Пока мы окончательно не растеряли всю храбрость. Знаешь, что говорят о падении с лошади? Если упал, надо поскорее снова забраться в седло, пока не растерял храбрость. Рокки, от этой поездки нам не отвертеться.

— У меня храбрости и так уже осталось с горошинку, — сказал Рокки.

— А у меня — с маковое зернышко.

Глава двадцать пятая

Наутро Молли и Рокки проснулись от громкого стука в дверь. Сначала они перепугались, решив, что за ними явился Праймо Клетс. Но потом обнаружили, что на улице уже рассвело, и услышали голос Джерри. Он громко просил впустить его в комнату.

— Вставайте скорее, сони, — кричал малыш. — Просыпайтесь! Мы едем на Ферму Нотта.

Протирая глаза, Молли отперла дверь. В комнату хлынули теплые лучи солнца и ворвался радостный Джерри.

— Это парк аттракционов. Там есть «Прыжок в неизвестность» — Джемма говорит, это самые крутые в мире американские горки. И еще есть карусель «Бумеранг» и еще одна — называется «Ягуар». Нас туда отвезет мистер Нокман. Мы и Роджера возьмем. Но надо собираться быстрее, а то там будут большие очереди.

— Который час?

— Часов десять, так что одевайтесь скорее, поехали Молли покачала головой.

— Не можем, Джерри, нам надо кое-что сделать для нашего благотворителя.

— Опять? Ну и глупая ты, Молли. Там будет так весело!