— Вот почему. Я нашел эту штуку там, где ей находиться никак не полагается, — в двигателе. Именно там, где нашкодил этот мерзавец!..
Кейту предстояло стартовать одному, без О'Мейли, который обычно сопровождал его в фургоне. Фрэнк и Джо были обеспокоены этим не меньше, чем сам Кейт.
— Мы будем следить за вами в оба, — успокаивал Джо Кейта.
— Я надеюсь на вас ребята, я так надеюсь, — повторял О'Мейли. — Глаз с него не спускайте, помогайте чем можете.
Условились, что Фрэнк и Джо захватят с собой еду и воду для Кейта, дорожную аптечку и самые необходимые вещи на случай ремонта велосипеда. Их пикап должен был ехать в общем сопроводительном караване. О'Мейли обещал догнать их, как только починит акселератор.
— Когда старт? — спросил Фрэнк.
— Примерно через час.
— Тогда мы с Джо займемся делом. Постараемся выяснить, кому принадлежит перчатка.
Из кармана рыжего тренера перчатка перекочевала в карман Фрэнка, и братья пошли вдоль однообразных рядов жилых фургонов и трейлеров.
Дойдя до южной части автопарка, они остановились около фургонов «Ам-Вело». Здесь все было по-другому: и оборудование подороже, и суеты побольше. Но Грегга Анжелотти нигде не было видно.
У самого фургона Грегга в складном кресле сидела молодая женщина. Ее длинные каштановые волосы сзади были стянуты в хвост. Не обращая внимания на окружающих, она что-то печатала на портативном компьютере и, казалось, была полностью погружена в собственные мысли.
Братья вспомнили, что Кейт рассказывал им о некой журналистке Сьюзи Бурго, нанятой фирмой «Ам-Вело» для подготовки теле- и радиоинтервью Грегга. Кроме того, из-под ее пера выходили пресс-релизы для всех газет и журналов.
Пальцы Сьюзи так и порхали по клавиатуре компьютера. Но Фрэнк быстро нашел оригинальный способ привлечь ее внимание.
Встав перед ней, он молча положил на компьютер черную перчатку.
— Это подарок или вызов на дуэль? — спросила Сьюзи, не поднимая глаз.
— Ни то, ни другое. Просто я возвращаю перчатку, — ответил Фрэнк.
Сдвинув на лоб темные очки, Сьюзи окинула братьев удивленным взглядом.
— Это не моя перчатка.
— Я и не утверждаю, что она ваша, — продолжил эксперимент Фрэнк, без приглашения усаживаясь в стоявшее рядом с ней кресло.
— Может быть, она принадлежит Греггу Анжелотти, — добавил Джо.
Упоминание этого имени заставило Сьюзи покраснеть. Она явно насторожилась.
— Скорее всего нет, — ответила она и, опустив голову, снова принялась за работу.
— А почему вы так уверены? — поинтересовался Фрэнк.
— У велосипедных перчаток концы пальцев обычно срезаны, — объяснила Сьюзи, протягивая Фрэнку перчатку. — Если бы вы в этом хоть немного разбирались, то поняли бы, что перчатки шоферские. Вы, конечно, репортеры и хотите взять у Грегга интервью?
— О нет, мы всего лишь хотим вернуть владельцу потерянную перчатку, — настаивал Фрэнк.
— Может быть, это перчатка Мигеля? — предположила Сьюзи.
Фрэнк и Джо догадались, что речь идет о Мигеле Хейли. Это был тренер Грегга, которого им красочно описал Кейт. Культуристы прозвали его Прессом: считалось, что он способен раздавить слабого спортсмена так же легко, как мусорный пресс — пустую консервную банку.
— У Мигеля есть спортивный автомобиль, и он иногда надевает такие перчатки. Но в эту поездку он отправился не на нем.
— А Мигель сегодня утром отлучался куда-нибудь? — как бы между прочим спросил Джо.
— Вы задаете слишком много вопросов. И вообще я не понимаю: если вы не репортеры, то что вы тут делаете, а?
В такие моменты Джо всегда жалел, что у них с братом нет удостоверений частных детективов. Ни он, ни Фрэнк ничего ей не ответили. И Фрэнк продолжил словесную атаку:
— Эта перчатка найдена в двигателе фургона Кейта Холланда, рядом с перекушенным тросиком акселератора. К тому же вечером кто-то пытался забраться в фургон Кейта. Вам что-нибудь об этом известно?
— Я не знала, что в Бейпорте такой разгул преступности, — криво улыбнулась Сьюзи. — А вы что, задаете эти вопросы от лица обеспокоенной бейпортской общественности?
Джо и Фрэнк одновременно кивнули.
— Все ясно, — скептически сощурила глаза Сьюзи. — Думаю, что вы связаны с Кейтом Холландом. И вот что я вам скажу. Я, мальчики, хоть и хрупкая на видно убить могу одним ударом руки.
Она вытянула вперед свои изящные руки и покрутила ими в воздухе: ладони вверх — ладони вниз, ладони вверх — ладони вниз. Потом ее пальцы как ни в чем не бывало вновь запорхали по клавиатуре.
— Вот я возьму, — продолжала она, — и напишу, что у Кейта Холланда мания преследования и он обвиняет невинных людей в том, что они хотят его погубить. Такое заглотнут все газеты Америки. Вы этого добиваетесь?
— А вот мы возьмем, — нанес ответный удар Фрэнк, — и сообщим прессе, что никому не известно, где был Грегг Анжелотти в тот вечер, когда пытались ограбить фургон Кейта. И где он был утром, когда кто-то повредил тросик акселератора.
— Грегг — подозреваемый номер один, — добавил Джо. — Он много выиграет, если Кейт сойдет с дистанции.
— Грегг Анжелотти отдыхал в своем фургоне начиная с того момента, как мы приехали в Бей-порт. — Сьюзи была раздражена, но старалась держаться в официальных рамках. — Восстанавливал силы после изнурительного этапа.
— А где были вечером вы?
— Я?! — В голосе Сьюзи послышалось искреннее удивление. — Я ездила в Нью-Йорк.
— Тогда вы не можете быть уверены в том, что Грегг оставался в своем фургоне, — возразил Фрэнк.
— Я уже сказала — это не его перчатка. Больше нам не о чем говорить.
— Она права, Джо. Давай спросим у самого Грегга, — кивнул Фрэнк.
— Чтобы спросить что-нибудь у самого Грегга, вам придется ждать финиша в Бенгоре, в штате Мэн. Тем более что первым финиширует именно он, а не ваш несчастный Кейт Холланд.
Сьюзи встала и, сунув под мышку компьютер, дала понять, что разговор окончен.
Джо кивком подал Фрэнку знак отойти в сторону. Фрэнк выглядел очень расстроенным.
— Послушай, у меня есть один план, — сказал Джо, когда они отдалились от фургона. — Подожди меня здесь, я сейчас приду!
Через каких-нибудь пять минут он вернулся, подбрасывая футбольный мяч, который братья всегда возили с собой.
— Ты что, собираешься гонять в футбол? — удивился Фрэнк, направляясь вслед за братом на зеленую лужайку футах в двадцати от фургона Грегга.
— Вставай в ворота, я буду бить, — скомандовал Джо. — Делай все, что угодно, только не лови мяч.