— Тигры? — глаза Чета округлились. — Надеюсь, вам не придется с ними встретиться, раскрывая эти страшные тайны! — Он замолчал и стал принюхиваться к доносившемуся из кухни аромату. — М-м-м! Не жареный ли это цыпленок?
— Конечно, жареный цыпленок. — В дверях стояла миссис Харди и улыбалась, оглядывая ребят. — И еще горячие лепешки с медом, испеченные тетей Гертрудой. Ты поужинаешь с нами, Чет?
— Поужинаю ли я? Еще бы! И еще как! Только надо позвонить маме и предупредить ее.
Примерно через час после того, как они поужинали, раздался звонок в дверь.
— Телеграмма Фрэнку и Джо Харди, — сказал посыльный.
Фрэнк расписался в ее получении и, направляясь в гостиную, вскрыл желтый конверт.
— Смотрите! Это от декана Гиббса из Западного университета. — Он вслух прочитал телеграмму:
Профессора дарроу разыскивает сестра. Если возможно, прошу с ним связаться. Попросите профессора ей позвонить.
— Вот это да! Какой поворот! — воскликнул Джо. На лице Чета было недоумение.
— Ну и что из этого?
— Телеграмма дает нам полное основание отправиться прямо сейчас в особняк Перта и выяснить, что происходит! —-заявил Фрэнк. — Хочешь поехать с нами?
— Ну, я не знаю, — поежился смущенно Чет. — Может, вам лучше ехать без меня.
— Не будь трусом. Ты едешь с нами! — сказал Джо, похлопывая толстяка по спине.
— Знаете, ребята, у меня идея, — сказал Фрэнк, — если профессор Дарроу читал лекции по методам расследования преступлений, в журналах, которые есть у отца, могут быть его статьи. Это поможет нам завязать с ним разговор и даже найти какие-нибудь указания о его научной работе!
— Прекрасная идея, — с энтузиазмом согласился Джо.
В отцовском кабинете они просмотрели указатель опубликованных за год статей в каждом из трех журналов по криминалистике, которые выписывал их отец. Они нашли всего одну статью, автором которой был Эйден Дарроу. Она была посвящена открытиям в области световых лучей.
Хотя в статье не было никаких указаний, над чем Дарроу работает в настоящее время, там имелась фотография, на которой он демонстрировал какие-то приборы, излучающие ультрафиолет. Он был в очках, с лысиной, окаймленной венчиком всклокоченных седых волос.
— Теперь мы хоть знаем, как он выглядит, — заметил Джо.
Ребята поспешили к своей машине. На западной стороне неба уже краснел закат, позади остались жилые кварталы Бейпорта. Вскоре ребята остановились прямо перед особняком Перта.
— Вы, ребята, идите, — сказал Чет, — а я останусь в машине.
Усмехнувшись, Фрэнк и Джо пошли по лесистому холму к дому. Джо нажал кнопку звонка. Время шло. Он уже собрался снова позвонить, как дверь внезапно распахнулась.
Перед ними стоял высокий, темноволосый человек с продолговатым лицом, на котором выступали скулы и резко очерченный нос. Ноэль Странг!
— Ну! Что вам здесь надо? — грубо спросил он, в упор глядя на ребят.
_ у нас телеграмма для человека, который здесь живет, — храбро сказал Фрэнк.
— Здесь живу я, — отрезал Странг.
— Мы имеем в виду профессора Эйдена Дарроу, — сказал Фрэнк, доставая телеграмму.
Странг протянул за ней руку, но Фрэнк и не собирался ее отдавать:
— Извините, но телеграмма лично профессору. От его сестры.
— Тем хуже! — огрызнулся Странг. — У профессора Дарроу нервное потрясение от слишком напряженной работы и он уехал отдыхать. Понятия не имею, как с ним связаться.
— Он уехал за границу? — спросил Джо. —Если так, то мы могли бы…
Дверь перед их носом захлопнулась.
Фрэнк и Джо нерешительно посмотрели друг на друга и начали спускаться по ступенькам веранды. В наступающей темноте в окне верхнего этажа внезапно вспыхнул свет. Взглянув через плечо вверх, Джо сжал руку брата.
— Смотри!
За занавеской у окна стоял человек, очень похожий на профессора Дарроу! Еще миг, и он скрылся из виду.
— Странг, наверное, за нами наблюдает, — заметил Фрэнк. — Пошли!
В машине они обсудили дальнейший план действий.
— Давай поездим вокруг, пока совсем не стемнеет, а затем вернемся и будем следить за окном, — предложил Джо.
— О'кей, — согласился Фрэнк.
Выехав с грунтовой дороги, ребята ездили взад и вперед по шоссе, пока не наступила темнота. Затем они вернулись и запарковали машину на приличном расстоянии от дома. Взяв Фонарики, они стали подниматься на холм. Чет, не проявляя большого энтузиазма, все же согласился идти с ними.
Внезапно Фрэнк замер — в свете луны на земле что-то блеснуло. Он осторожно посветил фонариком, прикрывая его ладошкой, чтобы огонек издали не был заметен.
Внизу был выложенный плитками квадрат, который описывал им Чет! С изображением дракона!
— Вот он! — взволнованно прошептал Чет.
— Почему же мы не видели его раньше?
— Может быть, его иногда закрывают ветками, — предположил Фрэнк.
Не успели они как следует осмотреть эту поверхность, как Чет, судорожно глотнув, показал пальцем в левую сторону. Среди деревьев медленно двигалась белая фигура!
— Тот же самый призрак! — воскликнул Джо. — Ну, теперь уж он от нас не уйдет!
Чет шевелил в ужасе губами, не произнося ни слова. Но не мог же он остаться там один! И бедняга неуклюже поплелся за братьями.
Фрэнк и Джо бросились навстречу призраку, твердо решив на этот раз его не упустить. Но призрак их уже заметил и уносился прочь, словно гонимое ветром облачко тумана.
Они бежали за ним то по кругу, то в одну сторону, то в другую. Чет уже потерял всякий страх, он убедился, что ускользающий призрак был всего лишь обычным человеческим существом из плоти и крови. Он участвовал в погоне с жаром, его крепкие ноги отталкивались от земли, словно он преследовал нападающего команды противника на футбольном поле средней школы Бейпорта.
Фрэнк был впереди, Джо и Чет бежали немного позади, справа и слева.
— Джо! Ты его видишь? — крикнул Фрэнк. — Мне кажется он побежал вон туда!
Ответа не было. Фрэнк оглянулся. Джо исчез!
Фрэнк остановился как вкопанный, напряженно вглядываясь в темноту.
— Джо! — позвал он почти шепотом. — Джо! Где ты?
— Что случилось? — взволнованно спросил подбежавший к Фрэнку Чет.
— Не знаю. Минуту назад Джо был рядом, а теперь его нет.
Чет огляделся. Белая фигура, поглощенная темнотой, тоже исчезла.
Внезапно до них донесся приглушенный голос Джо.